Please wait
Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.
Termpaper, 2001, 21 Pages
Author: M.A. Thorsten Witting
Subject: English Language and Literature Studies - Comparative Literature
Details
Institution/College: Carl von Ossietzky University of Oldenburg (Anglistik)
Tags: Aktionsarten, Deutschen, Englischen, Tense, Mood, Aspect
Year: 2001
Pages: 21
Grade: sehr gut
Language: German
ISBN (E-book): 978-3-638-12243-6
ISBN (Book): 978-3-638-75630-3
File size: 227 KB
In dieser Hausarbeit wird untersucht, wie die Kategorie Aktionsart im Deutschen und Englischen ausgedrückt wird. Hierzu werden deutsche Sätze ins Englische übersetzt und hinsichtlich ihrer Verwendung miteinander verglichen. Es wird untersucht, wie verschiedene Aktionsarten in beiden Sprachen ausgedrückt und verwendet werden. Dafür werden zunächst die grammatischen Kategorien Tempus, Aspekt und Aktionsart zwecks Unterscheidung beschrieben.
Other users also were interested in the following titles:
Abstract
In dieser Hausarbeit wird untersucht, wie die Kategorie Aktionsart im Deutschen und Englischen ausgedrückt wird. Hierzu werden deutsche Sätze ins Englische übersetzt und hinsichtlich ihrer Verwendung miteinander verglichen. Es wird untersucht, wie verschiedene Aktionsarten in beiden Sprachen ausgedrückt und verwendet werden. Dafür werden zunächst die grammatischen Kategorien Tempus, Aspekt und Aktionsart zwecks Unterscheidung beschrieben. Es zeigt sich, daß es in beiden Sprachen die Kategorie Aktionsart gibt, sie aber sehr unterschiedlich zum Ausdruck gebracht wird. Im Deutschen wird sie hauptsächlich morphologisch durch Präfigierung eines Stammverbes zum Ausdruck gebracht, im zeitgenössischen Englisch werden Aktionsarten durch unterschiedliche lexikalische Elemente ausgedrückt.
Excerpt (computer-generated)
Aktionsarten im Deutschen und Englischen
von
Thorsten Witting
1. EINLEITUNG 3
1.1 Begriffsdefinitionen 4
1.1.1 Probleme bei der Abgrenzung von Tempus, Aspekt und Aktionsart 4
1.1.2 Tempus 5
1.1.3 Aspekt 7
1.1.4 Aktionsarten und Situationstyp 10
1.1.4.1 Aktionsarten: 12
2. AKTIONSARTEN IM DEUTSCHEN UND IM ENGLISCHEN 13
2.1 Durativität und Punktualität 13
2.2 Phasen 14
2.3 Aktionale Präfigierung im Englischen 17
3. FAZIT 18
3.1 Zusammenfassung 20
4. BIBLIOGRAPHIE 21
1. Einleitung
Ziel dieser Hausarbeit ist die Kontrastierung der Aktionsarten im Deutschen und Englischen. Zunächst müssen grundlegende Begrifflichkeiten wie die Unterscheidung von Tempus, Aspekt und Aktionsart beschrieben werden. Dies ist ganz besonders wichtig, weil die letzten beiden Kategorien in der bearbeiteten Literatur sehr unklar abgegrenzt bis überlappend verwendet werden (u.a. KLEIN: 17, BACHE: 229). BINNICK (139ff) hat die terminologische Genese eingehend untersucht. Als Hauptproblem kann hier genannt werden, daß die Kategorien aus unterschiedlichen linguistischen Traditionen und Sprachen stammen.
Die im empirischen Teil untersuchten Beispielsätze werden vom Deutschen ins Englische übersetzt. Hierbei beschränke ich mich auf präfigierte deutsche Verben und ihrer englischen Übersetzung. Zu den Aktionsarten werden im Deutschen auch Verben wie lachen ? lächeln, husten ? hüsteln und ähnliche gezählt; diese Beispiele verdeutlichen, daß es sich eher um eine semantische Kategorie als um eine rein grammatische handelt (siehe hierzu FLÄMIG: 377f und EISENBERG: 117). Präfigierte Verben reichen m.E. aber völlig aus, um grundlegende systematische Besonderheiten beider Sprachen zu verdeutlichen.
Die theoretische Grundlage und Abgrenzung basiert hauptsächlich auf Literatur aus der Anglistik (besonders BACHE, KLEIN und BINNICK), in der systematische Unterschiede zwischen Aspekt und Aktionsart (häufig auch als Aktionalität bezeichnet) herausgearbeitet werden. Da die Ausgangssprache Deutsch ist, wird die Einteilung aber nach Kriterien aus der Germanistik erfolgen. Die Präfigierung im Deutschen zeigt zwar ein gewisses Maß an Systematik, es wird aber bestritten, daß man von einer grammatischen Kategorie der Aktionsarten sprechen kann (FLÄMIG: 378). So wird hier auch nicht der Versuch unternommen, eine solche zu erstellen.
1.1 Begriffsdefinitionen
1.1.1 Probleme bei der Abgrenzung von Tempus, Aspekt und Aktionsart
Zur Beschreibung der temporalen Qualitäten eines Verbs gehören nach KLEIN (15ff) und BACHE (199ff) Tempus, Aspekt und Aktionsart. Diese drei Kategorien werden unten beschrieben. Wie in der Einleitung angedeutet, ist eine klare Abgrenzung der drei Kategorien nicht gegeben. Zunächst einmal wird die Entstehungsgeschichte skizziert.
[...]
Comments
No comments yet
Other users also were interested in the following titles:
Wortbildung bei Verben - Aspekt und Aktionsart
Author: Jan FischerSpeech Science / Linguistics, 2004 Download as PDF-file for 2,49 EUR
Tempusvergleich Deutsch - Englisch
Author: Corinna SchückeSpeech Science / Linguistics, 2003 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Tendenzen des Gegenwartsdeutschen am Beispiel der Verben
Author: Ellen BeckerGerman Studies - Linguistics, 2004 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Die Wiedergabe deutscher Modalpartikeln im Englischen
Author: Ulrike VucajSpeech Science / Linguistics, 2003 Download as PDF-file for 6,99 EUR
This text can be quoted and accessed from this url: