Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Interkulturelle Kommunikation und Interkulturelles Lernen close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Interkulturelle Kommunikation und Interkulturelles Lernen

Termpaper, 2003, 16 Pages
Author: Sylvia Hadjetian
Subject: German - German as a Foreign Language / Second Language

Details

Category: Termpaper
Year: 2003
Pages: 16
Grade: 1,3
Bibliography: ~ 11  Entries
Language: German
Archive No.: V42825
ISBN (E-book): 978-3-638-40766-3
ISBN (Book): 978-3-638-80226-0
File size: 215 KB

Abstract

Inhaltsverzeichnis Theorie 1. Der Interkulturelle Ansatz 2. Interkulturelle Kommunikation 3. Interkulturelles Lernen 4. Voraussetzungen für Interkulturelles Lernen 5. Interkulturelle Didaktik 6. Methoden 7. Zielgruppenorientierte Auswahl von Themen und Inhalten des Unterrichts 8. Konsequenzen für das didaktisch- methodische Konzept der interkulturellen Orientierung 9. Ziele 10. Kriterien der Lehrwerkanalyse Analyse der Lehrwerke a) Sprachbrücke 1 Analyse der Übungen Fazit b) Sichtwechsel Analyse der Übungen Fazit c) em – Hauptkurs Analyse der Übungen Fazit d) Berliner Platz Analyse der Übungen Fazit Zusammenfassung Bibliographie


Excerpt (computer-generated)

Universität Regensburg
Institut für Germanistik
Seminar: Lehrwerke im Unterricht Deutsch als Fremdsprache

Interkulturelle Kommunikation und Interkulturelles Lernen

von: Sylvia Hadjetian

 


Inhaltsverzeichnis

Theorie S. 3

1. Der Interkulturelle Ansatz S. 3

2. Interkulturelle Kommunikation S. 3

3. Interkulturelles Lernen S. 3

4. Voraussetzungen für Interkulturelles Lernen S. 4

5. Interkulturelle Didaktik S. 4

6. Methoden S. 4

7. Zielgruppenorientierte Auswahl von Themen und Inhalten des Unterrichts S. 4

8. Konsequenzen für das didaktisch- methodische Konzept der interkulturellen Orientierung S. 5

9. Ziele S. 6

10. Kriterien der Lehrwerkanalyse Analyse der Lehrwerke S. 6

a) Sprachbrücke 1 S. 6
Analyse der Übungen S. 7
Fazit S. 9

b) Sichtwechsel S. 9
Analyse der Übungen S. 9
Fazit S. 11

c) em – Hauptkurs S. 12
Analyse der Übungen S. 12
Fazit S. 12

d) Berliner Platz S. 13
Analyse der Übungen S. 13

Fazit S. 14

Zusammenfassung S. 14

Bibliographie S. 16

 



Theorie

1. Der Interkulturelle Ansatz1

Der Interkulturelle Ansatz hat sich ab der zweiten Hälfte der 80er Jahre entwickelt. Er stellt eine Weiterentwicklung des pragmatisch- funktionalen Konzepts, der audio-visuellen und der kommunikativen Methode dar. Didaktik und Methodik legen mehr Wert auf die Zielgruppen und ihre kulturelle wie auch sprachliche Herkunft. Der Interkulturelle Ansatz soll im Sprachunterricht integriert werden, entweder bewusst und organisiert oder unbewusst, aber immer unterschwellig mitlaufen. Er setzt den Einsatz von Medien wie z.B. Bildern, Videos, Hörbeispielen, Kunst, Musik etc. voraus.

2. Interkulturelle Kommunikation

Die Interkulturelle Kompetenz und die daraus resultierende Fähigkeit zur Interkulturellen Kommunikation soll Personen auf einen längeren Auslandsaufenthalt vorbereiten, d.h. auf fremdkulturelle Kommunikationssituationen, mit Hilfe von Rollenspielen, vorgestellten interkulturellen Missverständnissen, Filmen und sozialen Hintergrundinformationen. Die Lerner sollen fremdkulturelle Denk-, Verhaltens- und Redeweisen erkennen und diese in Relation zu den eigenen setzen können. Schließlich sind sie in der Lage, auf Fremdes adäquat zu reagieren und selbst adäquat zu agieren.

3. Interkulturelles Lernen

Interkulturelles Lernen entsteht in einem situativen Lernprozess zwischen Personen aus verschiedenen Kulturen und beruht auf einer Wechselwirkungen zwischen ihnen. Es gibt drei Gründe für ein Interkulturelles Lernen. Man kann vor dem Hintergrund einer multikulturellen Gesellschaft damit Rassismus bearbeiten, Vorurteile abbauen und eine Entwicklung zu Toleranz erzielen. Um internationale Wirtschaftskontakte zu knüpfen und aufrechtzuerhalten, setzte man auf Interkulturelles Lernen schon bei der Ausbildung von Führungskräften. Was den reinen Sprachkontakt betrifft, so zielt diese Art des Lernens auf die Kulturbedingtheit des eigenen sprachlichen Handelns ab und vor dem Hintergrund des Fremdsprachenunterrichts auf Besonderheiten des Alltagslebens, der Gewohnheiten und Denkweisen der fremden Gesellschaft.

4. Voraussetzungen für Interkulturelles Lernen2

Eine gemeinsame interkulturelle Situation ist der Ausgangspunkt, in der ein Interaktionsprozess der Teilnehmer aus verschiedenen Kulturen stattfinden soll. Interkulturelles Lernen basiert auf der Analyse eigener und typischer Sozialisationsmuster der Zielkultur, zusätzlich dazu und zum Erlernen der Fremdsprache soll auch die Muttersprache analysiert werden. Kenntnisse der Kollektivgeschichte der Zielkultur und der Ausgangskultur und ein Aufenthalt im Zielsprachenland sind von Vorteil.

5. Interkulturelle Didaktik

Diese Form der Didaktik erweitert die kommunikative Didaktik zu einer interkulturellen Didaktik und wertet die Landeskunde auf. Es findet eine systematische Verbindung der Ausbildung einer Fremd- und Eigenperspektive mit dem Sprachlernen und der Landeskunde statt, die die Gleichwertigkeit der Kulturen betont und auf ein gegenseitiges Geben und Nehmen setzt. Schwierig dabei ist aber die Lernkontrolle, da landeskundliches Wissen und kulturelle Kompetenz dabei kaum berücksichtigt werden.

6. Methoden3

Eine Methode ist die Darstellung von interkulturellen Kommunikationssituationen zwischen Deutschen und Ausländern, wobei typisch interkulturelle Kommunikationsthemen und –rituale zum Gegenstand der Reflexion gemacht werden. Eine weitere Möglichkeit ist die Darstellung von Bedeutung als kulturgeformte Einheit, wobei die Lerner auf Fremdperspektiven und auf Perspektivenvielfalt aufmerksam gemacht werden. Eine andere Möglichkeit ist es, interkulturell kommunikative Missverständnisse darzustellen. Dadurch werden Missverständnisse thematisiert, die im Gespräch durch kulturbedingte Vorstellungen entstehen, des weiteren werden stereotype Vorstellungen, Assoziationen, unterschiedliche Begriffsumfänge und Beziehungen zwischen Ausdrücken und Sprechintentionen besprochen. 7. Zielgruppenorientierte Auswahl von Themen und Inhalten des Unterrichts4 In erster Linie sollte man sich bei der Themenauswahl an den Interessen der Lerner orientieren und Themen aufgreifen, die z.B. Lerner im selben Alter in Deutschland interessieren. Universelle Lebenserfahrung dient als „Brücke“ für die interkulturelle Existenzerfahrungen wie z.B. Geburt und Tod, persönliche Identität, soziale Identitäten im privaten und im öffentlichen Bereich, wie z.B. Familie, Freunde, Nachbarschaft, Gemeinde etc. und die Umgebung, wie Natur, Umwelt etc.

8. Konsequenzen für das didaktisch-methodische Konzept der interkulturellen Orientierung5

[...]


1 Vgl. Neuner/Hunfeld

2 vgl. Heyd, S. 36.

3 Vgl. Kast/Neuner, S. 95-96.

4 Vgl. Neuner/Hunfeld, S. 111-113.

5 Vgl. Heyd, S. 38-41.


Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:

Interkulturelles Lernen

Author: Vesna Petruseva
German - Pedagogy, Didactics, Literature Studies, 2004 Download as PDF-file for 6,99 EUR

Zweitspracherwerb

Author: Mirjam Rothenbacher
German - German as a Foreign Language / Second Language, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR

Die Modalverben im Deutschen und Französischen

Author: Sylvia Hadjetian
German - German as a Foreign Language / Second Language, 2003 Download as PDF-file for 7,99 EUR

This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/42825/interkulturelle-kommunikation-und-interkulturelles-lernen
please wait Please wait