Bitte warten
Bitte installieren Sie den Flash Player, wenn kein E-Book erscheint.
Hauptseminararbeit, 2003, 10 Seiten
Autor: Sylvia Hadjetian
Fach: Anglistik - Linguistik
Details
Institution/Hochschule: Universität Regensburg (Anglistik-Linguistk)
Tags: Swinging, London, Keyes, English, Linguistic, Stylistics
Jahr: 2003
Seiten: 10
Note: 1,0
Sprache: Englisch
ISBN (E-Book): 978-3-638-41004-5
ISBN (Buch): 978-3-638-80232-1
Dateigröße: 190 KB
The novel Under the Duvet by Marian Keyes contains short stories about the writers life (not contained in this essay!). The essay will analyse the chapter Swinging London in which Marian Keyes describes her arrival in London after having left Dublin at the age of 22.
Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:
Zusammenfassung / Abstract
1. Lexical categories 2. Grammatical categories 3. Figures of speech, etc. 4. Context and cohesion 5. Interpretation of the text The novel Under the Duvet by Marian Keyes contains short stories about the writer’s life. The following essay will analyse the chapter “Swinging London” in which Marian Keyes describes her arrival in London after having left Dublin at the age of 22. The analysis will consist of four main parts followed by an interpretation of the text on the basis of the analysis. The four aspects of analysis are, in order of appearance; lexical and grammatical categories, figures of speech, etc., context and cohesion.
Textauszug (computergeneriert)
Stylistic analysis of a sample of literary prose
by: Sylvia Hadjetian
1. Lexical categories
2. Grammatical categories
3. Figures of speech, etc.
4. Context and cohesion
5. Interpretation of the text
The novel Under the Duvet by Marian Keyes contains short stories about the writer’s life. The following essay will analyse the chapter “Swinging London” in which Marian Keyes describes her arrival in London after having left Dublin at the age of 22. The analysis will consist of four main parts followed by an interpretation of the text on the basis of the analysis. The four aspects of analysis are, in order of appearance; lexical and grammatical categories, figures of speech, etc., context and cohesion.
1. Lexical categories
Generally speaking, the vocabulary is simple; there are no hard words used and informal expressions are quite common. The vocabulary is very descriptive, evaluative and general; no specific type of language is used. There are no idiomatic expressions but a lot of emotive words. Examples of informal language are: “bagged“ (l. 28) meaning to take or occupy something before somebody else can do it, “stitch“ (l. 23) used for clothes and “seconds” (l. 15) describing second-hand clothes. The language in the text belongs more to the language of the younger generation that uses words like “booming” (l. 3), “all-singing, all-dancing” (l. 21) and “trendy, stylish” (l. 24). Every reader from a younger generation will be pleased to read these expressions because they mean a lot to him and give him the feeling of being understood by the protagonist or author. Concerning the nouns in the text, they are all concrete, not abstract. Abstract words would not fit to a description of the two cities and the protagonist’s leaving Ireland which is described in a very direct way. The text is written about facts, not about abstract things. The majority of the nouns refers to places, shopping and people: “home” (l. 1), “place” (l. 4), “station” (l. 15), “shoes” (l. 13), “clothes” (13), “stall” (l. 14), “men” (l. 26), “strangers” (l. 29) and “boyfriends” (l. 30). There are also some proper names used to describe places in London. “Bodymap” (l.14) the name of a clothes company, “Camden Market” (l. 14) a fashion-market in North London, “Euston station” (l. 15) a big train station in Central London and “Hackney” (l. 44) a suburb in the area of Greater London. These names make it easy for a reader who knows London to follow the protagonist’s way through the city and evokes a feeling of taking part in her life.
The frequency of adjectives in the text is very high. They are mostly used as attributes describing London, Dublin and the protagonist’s conversation with her father before leaving Dublin. Concerning London, the adjectives refer to descriptive, evaluative and emotive impressions, to trends, fun and shopping (“booming, open-minded, latte-ridden, cosmopolitan”, l. 3; “glorious”, l. 21). They all have positive connotations. In the case of Dublin, they refer to colour as well as religion and boredom (“middle-class suburban”, l. 1; “one-horse”, l. 4, “Catholic”, l. 5; “black and white”, l. 20); they are negative. For the talk between father and daughter, the adjectives are used in a referential way (“shop-soiled”, l. 33, “second-hand”, l. 33). There are more attributive adjectives in the text than predicative ones.
The verbs carry very important parts of the meaning. They are both stative and dynamic. When describing the two cities, they refer to states and are therefore stative (“wasn’t”, l. 3; “decked out”, l. 20; “had”, l. 26). But when talking about the actions of the protagonist and how she leaves Dublin, they are dynamic because they refer to actions, events and, in particular, they indicate movements (“left”, l. 1; “escaped”, l. 1; “off I went”, l. 9, “arrived”, l. 15; “moved in”, l. 39/40; “happen”, l. 46). When the protagonist talks to her parents, the verbs refer to speeches (“taunted”, l. 4; “added”, l. 6, “understands”, l. 6), but they also do refer to her activities, psychological states and her perceptions (“looking for”, l. 16; “suspected”, l. 17; “stood the same chance”, l. 18; “fitting in”, l. 18/19). The verbs used are factive which means that they presuppose the truth of what is being asserted (“decked out”, l. 20; “knew”, l. 24; “was”, l. 24; “had”, l. 31). There are not a lot of adverbs used in the text. There are several adverbs of manner (“obviously”, l. 31; “moodily”, l. 6; “horribly”, l. 19 etc.), only one adverb of direction (“aside”, l. 32) and two disjuncts (“certainly”, l.36; “especially”, l.7) found in the text. No significant use of conjuncts can be stated. One example is “so” in line 18.
2. Grammatical categories
[...]
Kommentare
Bisher keine Kommentare
Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:
Höflichkeit im geschichtlichen Kontext - von der Antike bis zur Neuzeit
Autor: Anna Patzke SalgadoFrauenstudien / Gender-Forschung, 2005 Als PDF-Datei downloaden für 7,99 EUR
'In ihren Augen glimmte es sonderbar...' - Selbst- und Fremdwahrnehmung in Arthur Schnitzlers Novelle 'Casanovas Heimfahrt'
Autor: Christopher BünteGermanistik - Neuere Deutsche Literatur, 2005 Als PDF-Datei downloaden für 6,99 EUR
Joseph von Eichendorff: Das Schloss Dürande - Der Dichter und die Revolution
Autor: Alexandra MeierGermanistik - Neuere Deutsche Literatur, 2001 Als PDF-Datei downloaden für 6,99 EUR
Einsatz neuer Medien im Englischunterricht der Grundschule
Autor: Eleni TheodoridouEnglisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwiss., 2005 Als PDF-Datei downloaden für 6,99 EUR
Grundlagen der Sportdidaktik - Koedukation im Sportunterricht
Autor: Anne ToenjesSport - Sportpädagogik, Didaktik, 2005 Als PDF-Datei downloaden für 3,99 EUR
The effects of slavery on the female characters in Toni Morrison´s Beloved
Autor: Mag. Sabine MaschlerAmerikanistik - Literatur, 2003 Als PDF-Datei downloaden für 5,99 EUR
Edgar Allen Poe: The Raven - An Analysis
Autor: Thorsten KleinAnglistik - Literatur, 2002 Als PDF-Datei downloaden für 2,99 EUR
Über Arnold van Genneps "Übergangsriten"
Autor: Nicole GüntherEthnologie / Volkskunde, 2004 Als PDF-Datei downloaden für 4,99 EUR
Voraussetzungen für den Bewegungsraum Schulhof und Folgen für die Schulhofgestaltung
Autoren: Natascha Finger, Gerlinde WeinzierlPädagogik - Schulpädagogik, 2002 Als PDF-Datei downloaden für 11,99 EUR
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden: