Please wait
Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 2002, 27 Pages
Author: Mieke Schüller
Subject: American Studies - Literature
Details
Institution/College: Johannes Gutenberg University Mainz (Seminar für Englische Philologie: Forschungs- und Lehrbereich Amerikanistik)
Tags: Cultural, Identity, Krik, Krak, Edwidge, Danticat, Culture, Studies, Concepts, Culture, Studies
Year: 2002
Pages: 27
Grade: 1,0
Bibliography: ~ 14 Entries
Language: English
ISBN (E-book): 978-3-638-42310-6
File size: 109 KB
Other users also were interested in the following titles:
Excerpt (computer-generated)
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Culture Studies IV: “Key Concepts in Culture Studies”
10th semester
Cultural Identity in "Krik Krak" by Edwidge Danticat
by: Mieke Schüller
Table Of Contents
1. Introduction 2
2. Background Information 3
2.1. Historical Information on Haiti 4
2.2. Biographical Information on Edwidge Danticat 6
3. Cultural Identity 8
3.1. National Identity 8
3.2. Ethnic Identity 12
3.2.1. Tradition: Family Structures and Voodoo Magic 13
3.2.2. Language: The Oral Tradition 16
4. The Necessity to Adapt 18
5. Conclusion 21
Bibliography 25
1. Introduction Krik?
Krak! by the Haitian author Edwidge Danticat is a collection of short stories that has received wide recognition on the international book market and in literary circles. Danticat, who has already been awarded many literary prices in her young career, presents her native country Haiti in many facets, thereby conveying an impression of its beauty and cultural richness with all the positive and negative aspects. The title of the collection refers to “the Haitian tradition of the storyteller calling out ‘Krik?’ and willing listeners gathering around and answering ‘Krak’” (Atanasoski), which already suggests the importance of stories in Haitian culture, and furthermore hints at the Haitian way of life. Krik? Krak! offers a fascinating approach to this Haitian culture and the tradition of story-telling. Furthermore, the reader gains an insight into Haitian reality from very different, though mainly female, perspectives; Danticat’s writings emphasize the experience of Haitian women from all social levels. All short stories in Krik? Krak! present interesting aspects of Haitian culture, but I have decided to refer exclusively to the last short story of the collection, “Caroline’s Wedding.” In contrast to the other short stories, the plot of “Caroline’s Wedding” takes place in the U.S., introducing to the reader a Haitian immigrant family living in New York. Apparently, the immigrant experience is central to many of Danticat’s writings. Beyond this, “Caroline’s Wedding” reflects on Haiti’s culture from a distinct cultural setting, which makes the story very suitable for an examination of cultural identity. Generally, in order to understand why so many Haitians emigrate from their home country, and to understand Danticat’s allusions to incidents of the past, some information about Haiti’s history might be helpful. Moreover, the impact of the immigrant experience on Danticat’s life will be pointed out by giving some information about her biographical background. In “Caroline’s Wedding,” Danticat touches upon many aspects of the immigrants’ situation in a foreign country, but the question of identity is certainly central to it. The story deals with three women who represent different stages of naturalization in the U.S., and different levels of identification with the U.S. and Haiti. This already indicates that a person’s cultural identity consists of national as well as ethnic identities; I will examine in how far the story presents aspects of both. Furthermore, ethnic identity will be further subdivided into an examination of Haitian family structures and the mythical tradition, and the importance of language for Haitian culture will be looked at more closely. Finally, the fourth chapter will serve to point out what premises are necessary for a successful integration into the society of the host country, because life in the new country will add to the cultural identity of a person as well. Despite the fact that Danticat’s writings have reached an audience worldwide, there is not yet much secondary literature available. Consequently, I searched the Internet and was positively surprised that there are a few articles. Nevertheless, this is the reason why I rely, with the exception of the primary source and one standard reference book, on secondary material from Internet resources only.
2. Background Information
The story of “Caroline’s Wedding” takes place in the contemporary U.S., but many of the other stories in the collection refer to Haiti at another period of time. Of course, the incidents of the past influence the life of the Haitians up to the present day; Haitian history, all the committed cruelties, have shaped their cultural self-understanding. Furthermore, knowledge about the recent history of Haiti helps to understand why so many Haitians emigrated from Haiti during the last decades, and sought refuge elsewhere, mainly in the U.S. Therefore, I will give a short summary of Haiti’s historical background until 2001. Apart from this, I will give some information about Danticat’s biography. She writes about the immigrant experience first-hand, because she lived through it herself. It is always to difficult to judge in how far an author’s work mirrors her own experiences; definitely, “’Krik? Krak!’ embodies some of Danticat’s experiences as a child” (Helmers). Although it would be wrong to assume that “Caroline’s Wedding” is an autobiographical report, it cannot be denied that there are similarities between the life of Grace Azile and Edwidge Danticat. Consequently, some biographical information about Danticat might be helpful in order to better understand her writing, and help to get access to immigrant literature in general.
2.1. Historical Information on Haiti
Haiti and its neighboring state, the Dominican Republic, are situated on the island Hispaniola in the Caribbean Sea, which had been “discovered” by Christopher Columbus in 1492. Until the 20th century, the island saw the settlements of Spanish people, of French intruders, of American soldiers; on the island republics were established and destroyed again; it had elected presidents and junta regimes. In 1844, the eastern two-thirds of the island declared its independence as the Republic of Santo Domingo, now the Dominican Republic; today, it is a popular destination for tourists from all over the world. Up to the present day, the relation of Haiti and the Dominican Republic is tensed. During the 19th and 20th century, Haiti’s historical development was still characterized by political instability and social struggles; the tensions between the black Haitians, who make up 95 per cent of the total population, and the mulattoes, who make up only the remaining 5 per cent, but nevertheless present half of Haiti’s elite, increased. During World War I, The United States invaded Haiti; they feared the increasing influence of France and Germany on Haiti, and thereby on the security of the Panama Canal. After the Marines had left, Haiti’s history was again marked by unstable politics and social inequity, and despite its natural beauty and resources, Haiti is still the poorest country of the Western Hemisphere. Of great negative impact on Haiti’s development was the president ship of Francois Duvalier, also called “Papa Doc.” In 1957, he declared himself “President for life.” Duvalier organized the “Tonton Macoutes,” an armed force that assisted him to rule over the country with oppression, terror and violence. It was a very dark period of Haitian history. Although Duvalier’s regime was at least a stable government, it did not manage to stabilize the economic situation of Haiti. On the contrary, the economic situation got worse, causing many Haitians to leave their home country. “Then the biggest immigration from Haiti was in the 1960s when Papa Doc was in power. He drove a bunch of people out when he was dictator. Especially people who were professional. Some went to Africa, some came to France, but most came to the United States” (Danticat in Laurence).
[...]
Comments
No comments yet
Other users also were interested in the following titles:
Eine Analyse des Werkes "Casa Tomada" von Julio Cortázar und dessen Einbettung in das Neo-Phantastische
Author: Doreen WalterRomance Languages - Spanish Studies, 2003 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Die Ehre und das Bild des Cid im spanischen Heldenepos "El Cantar de Mio Cid"
Author: M.A. Henrico HummelRomance Languages - Spanish Studies, 2002 Download as PDF-file for 7,99 EUR
Frauen im Victorianism
Author: M.A. Sandra KemerleAmerican Studies - Culture and Applied Geography, 2004 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Mina Harker - A New Woman?
Author: Meike RöderEnglish Language and Literature Studies - Literature, 2005 Download as PDF-file for 7,99 EUR
Depictions of Women in Media
Author: Linda DittmannAmerican Studies - Culture and Applied Geography, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR
El Coloquio de los Perros. Zwischen Tradition und Innovation: Miguel de Cervantes
Author: Magister Artium Harald MarburgerRomance Languages - Spanish Studies, 2000 Download as PDF-file for 8,99 EUR
Los Angeles as Postmodern Space
Author: Mag. Markus WidmerAmerican Studies - Culture and Applied Geography, 1998 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Der Vampir in Literatur und Geschichte
Author: Miklós SirokayRomance Languages - General, 2003 Download as PDF-file for 8,99 EUR
A City's Phenomenon - From Impersonality to Loneliness, and the Struggle for Emotional Satisfaction. Characteristics of a Metropolis such as New York.
Author: Christian HensgensEnglish Language and Literature Studies - Literature, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Die "Brevísima Relación" des Las Casas und die Leyenda Negra
Author: Antje KöpnickRomance Languages - Spanish Studies, 2003 Download as PDF-file for 8,99 EUR
This text can be quoted and accessed from this url: