Bei GRIN registrieren oder einloggen

Your e-mail-address or password is wrong
Jetzt registrieren
Für neue Autoren: kostenlos, einfach und schnell
Dies wird Ihr Benutzername, bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an

Passwort vergessen

Your e-mail-address or password is wrong

Neues Passwort anfordern
Passivierung im Englischen close

Bitte warten

Bitte installieren Sie den Flash Player, wenn kein E-Book erscheint.

Passivierung im Englischen

Hausarbeit, 2005, 16 Seiten
Autor: Sabine Teichrieb
Fach: Anglistik - Linguistik

Details

Veranstaltung: Schreibung, Lautung, Grammatik und Wörterbuch
Institution/Hochschule: Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
Tags: Passivierung, Englischen, Schreibung, Lautung, Grammatik, Wörterbuch
Kategorie: Hausarbeit
Jahr: 2005
Seiten: 16
Note: 1,7
Literaturverzeichnis: ~ 3  Einträge
Sprache: Deutsch
Archivnummer: V45699
ISBN (E-Book): 978-3-638-43055-5

Dateigröße: 321 KB


Textauszug (computergeneriert)

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
Erziehungswissenschaftliche Fakultät
Proseminar: “Schreibung, Lautung, Grammatik und Wörterbuch“

Passivierung im Englischen

von: Sabine Teichrieb

 


Gliederung

1. Einführung S. 2

2. Allgemeine Erläuterungen zur Passivbildung im Englischen S. 2

2.1 Passive Verbformen1 S. 2
2.2 Hilfsverben mit Passiv-Konstruktionen S. 3
2.3 Transitive und intransitive Verben S. 4
2.4 Verben, denen zwei Objekte folgen S. 4
2.5 Zwei- und Drei-Wort-Verben S. 5

3. Darstellung der Passivierung und der Eigenarten des Passivs im Englischen in A Comprehensive Grammar of the English Language S. 6

3.1 Syntaktische Analyse des Passivs S. 6
3.2 Passivierung auf zwei Ebenen S. 7
3.3 Ausnahmen und Besonderheiten S. 8

4. Darstellung der Passivierung und der Eigenarten des Passivs im Deutschen in der „Grammatik der deutschen Sprache“ S.12

4.1 Vorgangs- und Zustandspassiv S.12
4.2 Funktionen S.13
4.3 Besonderheiten S.13
4.4 Passiversatzformen S.13

5. Schluss S.14

6. Literatur S.15



 

1. Einführung

Bei der „Passivierung“ handelt es sich um die Bildung des Passivs – im Englischen auch „Passive Voice“ genannt. Das Passiv steht dem Aktiv gegenüber. Passive Verbformen enthalten eine Zeitform des Verbs „to be“ und ein Past Participle. In Wörterbüchern wird das Passiv folgendermaßen definiert: „Passiv [das; lateinisch] Passivum Leideform ein Genus verbi, durch das das grammatische Subjekt des Verbums als Empfänger oder Erleider der durch das Verbum bezeichneten Handlung hingestellt wird.“ Um das Thema „Passivierung“ nicht vom Kontext losgelöst zu betrachten, ist es notwendig, das Passiv an sich, im Vergleich zum Aktiv und mit all seinen Besonderheiten zu erläutern. Hierzu möchte ich in dieser Arbeit zunächst allgemeine Erläuterungen zur englischen Passivbildung abgeben, anschließend die Darstellung in „A Comprehensive Grammar of the English Language“ beschreiben und zum Vergleich die Darstellung des deutschen Passivs in der „Grammatik der deutschen Sprache“ darlegen.

2. Allgemeine Erläuterungen zur Passivbildung im Englischen

2.1 Passive Verbformen2:

[Tabelle in der Downloaddatei vorhanden]

2.2 Hilfsverben mit Passiv-Konstruktionen

[Tabelle in der Downloaddatei vorhanden]

2.3 Transitive und intransitive Verben

Verben, die die Stellung eines Objekts einnehmen können – transitive Verben also – können eine Passivform haben. Man kann daher anstelle eines aktiven Satzes, auch einen passiven verwenden, z.B.:

· “They destroyed the building. ó The building was destroyed.
· The news surprised me. ó I was surprised by the news.”3
Verben, die dagegen nicht die Stellung eines Objekts annehmen können, werden als intransitive Verben bezeichnet. Hier kann auch kein Passiv gebildet werden. Beispiele für intransitive Verben sind: „to sleep“ und „to disappear“.
· „I slept for nearly ten hours last night.
· The ship slowly disappeared from view”4
Diese Sätze haben beispielsweise keine Entsprechung im Passiv. Es existieren jedoch auch Verben, die sowohl transitiv als auch intransitiv sein können.
Der Satz:
· „Are they meeting him at the station?“5 beinhaltet hier das transitive Verb “to meet”. Ergo kann das Passiv dieses Satzes gebildet werden: ó“Is he being met at the airport?“6
Das gleiche Verb kann jedoch auch intransitiv sein, wie in:
· „When shall we meet?“7 Hier kann kein Passiv gebildet werden.

2.4 Verben, denen zwei Objekte folgen

[...]


1 Hewings, Martin. Advanced Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. S. 242

2 Hewings, Martin. Advanced Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. S. 242

3 ebd., S.58

4 ebd.

5 ebd.

6 ebd.

7 ebd.


Kommentare

Bisher keine Kommentare

Kommentar hinzufügen
Ihr Kommentar wird redaktionell geprüft und dann freigeschaltet

Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:


Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:

http://www.grin.com/e-book/45699/passivierung-im-englischen
please wait Bitte warten