Please wait
Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.
Scholary Paper (Seminar), 2001, 16 Pages
Author: Silvia Bannenberg
Subject: Romance Languages - French Literature
Details
Institution/College: University of Marburg (Romanistik)
Tags: Frauenfiguren, Voltaires, Roman, Ingenu, Eine, Betrachtung, Voltaires, Frauenbild, Proseminar, Voltaire, Romans
Year: 2001
Pages: 16
Grade: 1,7
Bibliography: ~ 12 Entries
Language: German
ISBN (E-book): 978-3-638-48683-5
File size: 185 KB
Other users also were interested in the following titles:
Excerpt (computer-generated)
Philipps-Universität Marburg
FB 10; PS: Voltaire, romans et contes
SoSe 2001
Die Frauenfiguren in Voltaires Roman L′Ingenu –
Eine Betrachtung von Voltaires Frauenbild
von: Silvia Bannenberg
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 3
1. Voltaires Roman L’Ingénu
1.1 Zur Entstehungsgeschichte 5
1.2 Zusammenfassung des Inhalts 6
2. Die Frauenfiguren in L’Ingénu 8
2.1 Mlle Kerkabon 8
2.2 Mlle de St. Yves 9
2.3 Mlle du Tron, Mme de Lesdiguières, Mlle de Mauléon 10
2.4 L’amie dévote de Versailles 10
3. Vergleichende Betrachtung einiger Frauenfiguren aus Cosi-Sancta, Micromégas, Le monde comme il va und Candide ou l’optimisme 11
4. Fazit: Voltaires Frauenbild 14
Verwendete Literatur 16
Einleitung
„Voltaire und die Frauen − das klingt nicht nach einem aufregenden Thema.“1 Diesem Statement Stackelbergs kann und möchte ich mich nicht anschließen, im Gegenteil bin ich der Meinung, dass dieser in der Voltaireforschung relativ wenig Beachtung zukommenden Thematik mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte. Diese Arbeit setzt sich deshalb mit der Frage auseinander, inwiefern sich Voltaires Frauenbild in den weiblichen Figuren seiner „romans et contes“ manifestiert und ob − etwa bei späteren Werken im Vergleich zu früheren − eine Veränderung seines Frauenbildes sichtbar wird.
Aus Voltaires Privatleben sind mehrere Frauen und Affären bekannt; eine der ersten Liaisons wohl die mit Pimpette, wegen der Voltaire (1694-1778) im Alter von 19 Jahren seine Sekretärsanstellung beim Marquis de Châteauneuf aufgeben musste. In der seinem Werk Voltaire hintangestellten Lebens-Chronologie des Aufklärers berichtet Pomeau von mehreren Frauen, die Voltaire unterstützten: In seiner Kindheit wurden Voltaire von der 84-jährigen Ninon de Lenclos 1000 Franc „zur Anschaffung von Büchern“ vermacht; mit Mme de Rupelmonde unternahm er im Alter von 28 Jahren Reisen nach Cambrai, Brüssel und Den Haag; 1725 stand er bei der allmächtigen Mme de Prie in Gunst.2 Die Frau, die ohne Zweifel die größte Rolle in Voltaires Leben gespielt hat, war Emilie du Châtelet, von Voltaire als „grand homme“ bezeichnet.3 Von 1734 bis zu dem Tod der Marquise 1749 lebte und arbeitete Voltaire zumeist in Cirey auf dem Schloss der Châtelets, während Emilies Ehemann auf Reisen war. Die Beziehung Voltaires zu Mme du Châtelet gründete sich vor allem auf beider naturwissenschaftliches Interesse, war jedoch, so Stackelberg, nicht ausschließlich platonisch.4 1748 überraschte Voltaire Emilie in den Armen Saint- Lamberts; die Marquise wurde schwanger und starb später im Kindbett, was Voltaire tief betrauerte. Von seiner Nichte, Mme Denis, hatte Voltaire hingegen offenbar keine ganz so hohe Meinung. Im Dezember 1760 adoptierte Voltaire Mlle Corneilles, unternahm in den folgenden Jahren einige Anstrengungen, um sie mit einer Aussteuer zu versehen, damit sie 1763 heiraten konnte. Auch im Alter wurden Voltaire noch amouröse Abenteuer nachgesagt. Er heiratete nie und hatte auch keine Kinder.
Den folgenden Ausführungen über die Frauengestalten des L’Ingénu, den vergleichenden Betrachtungen einiger anderer weiblicher Figuren der „romans et contes“ und der abschließenden Darstellung zu Voltaires Frauenbild voranstellen möchte ich einen Auszug aus dem erstmals im Juli 1764 erschienenen, von Voltaire verfassten Dictionnaire philosophique (widergegeben ohne die Fußnoten und Absätze des Originals), Stichwort „femme“:
En général elle est bien moins forte que l’homme, moins grande, moins capable de longs travaux ; son sang est plus aqueux, sa chair moins compacte, ses cheveux plus longs, ses membres plus arrondis, les bras moins musculeux, la bouche plus petite, les fesses plus relevées, les hanches plus écartées, le ventre plus large. Ces caractères distinguent les femmes dans toute la terre, chez toutes les espèces, depuis la Laponie jusqu’à la côte de Guinée, en Amérique comme à la Chine [...] Le physique gouverne toujours le moral. Les femmes étant plus faibles de corps que nous ; ayant plus d’adresse dans leurs doigts, beaucoup plus souples que les nôtres ; ne pouvant guère travailler aux ouvrages pénibles de la maçonnerie, de la charpente, de la métallurgie, de la charrue ; étant nécessairement chargées des petits travaux plus légers de l’intérieur de la maison, et surtout du soin des enfants ; menant une vie plus sédentaire ; elles doivent avoir plus de douceur dans le caractère que la race masculine ; elles doivent moins connaître les grands crimes : et cela est si vrai que, dans tous les pays policés, il y a toujours cinquante hommes au moins exécutés à mort contre une seule femme [...] Il n’est pas étonnant qu’en tout pays l’homme se soit rendu le maître de la femme, tout étant fondé sur la force. Il a d’ordinaire beaucoup de supériorité par celle du corps et même de l’esprit. On a vu des femmes très-savantes comme il en fut de guerrières ; mais il n’y en a jamais eu d’inventrices. L’esprit de société et d’agrément est communément leur partage. Il semble, généralement parlant, qu’elles soient faites pour adoucir les m(?)urs des hommes. Dans aucune république elles n’eurent jamais la moindre part au gouvernement ; elles n’ont jamais régné dans les empires purement électifs ; mais elles règnent dans presque tous les royaumes héréditaires de l’Europe, en Espagne, à Naples, en Angleterre, dans plusieurs États du Nord, dans plusieurs grands fiefs qu’on appelle féminins. La coutume qu’on appelle loi salique les a exclues du royaume de France ; et ce n’est pas, comme le dit Mézerai, qu’elles fussent incapables de gouverner, puisqu’on leur a presque toujours accordé la régence.5
1. Voltaires Roman L’Ingénu
1.1 Zur Entstehungsgeschichte
[...]
1 Stackelberg, Jürgen von: Über Voltaire, München: Wilhelm Fink Verlag, 1998, S. 78.
2 Vgl. dazu Pomeau, René: Voltaire, Fankfurt: Peter Lang, 1994, S. 219-230.
3 Vgl. dazu Adams, D.J.: La femme dans les contes et les romans de Voltaire, Paris: A.G. Nizet, 1974, S. 127.
4 Vgl. dazu Stackelberg, S. 78.
5 Voltaire: (?)uvres complètes de Voltaire. Dictionnaire philosophique III, à l’édition de Beuchot, Paris: Garnier Frères, 1879, S. 95-99.
Comments
No comments yet
Other users also were interested in the following titles:
Frau im Islam - Die Genderfrage der Fatima Mernissi
Author: Nadja GiesePolitics - Miscellaneous, 2004 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Der Roman als aufklärerisches Instrument - Candide
Author: Eva NeuhausRomance Languages - French Literature, 2000 Download as PDF-file for 10,99 EUR
La situation sociale de femmes issues de l'immigration dans les sociétés occidentales :
Author: Julia MertkeRomance Languages - French Studies, 2005 Download as PDF-file for 34,90 EUR
Voltaire - Candide ou l’Optimisme - Eine Kritik am Optimismus
Author: Kristin FreitagRomance Languages - French Literature, 2007 Download as PDF-file for 6,99 EUR
L'Amour, la fantasia - Orchestrierung der Polyphonie des Romans oder Djebars Umgang mit Geschichte
Author: Roswitha GeyssRomance Languages - French Literature, 2003 Download as PDF-file for 7,99 EUR
Medien und Demokratisierung in Ägypten - Dargestellt anhand der Muslimbruderschaft
Author: B.A. Malte GaierCommunications: Intercultural Communication, 2004 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Assia Djebar: "Femmes d’Alger dans leur appartement "
Author: Sarah BreitkopfInterpreting / Translating , 2004 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Die ägyptische Neo-Muslimbruderschaft - Legalisten wider Willen?
Author: Cornelia WeinbergerCultural Studies, 2004 Download as PDF-file for 11,99 EUR
Zum Stellenwert des Französischen in Tunesien
Author: Yasmine AbdelmoulaRomance Languages - French Studies, 2006 Download as PDF-file for 12,99 EUR
Die Rede des Calgacus in Tacitus´ Agricola
Author: Timo CastensLatin, 2007 Download as PDF-file for 5,99 EUR
This text can be quoted and accessed from this url: