Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
The french influence on the english vocabulary in middle english close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

The french influence on the english vocabulary in middle english

Termpaper, 2000, 15 Pages
Author: Magistra Artium Claudia Stehr
Subject: English Language and Literature Studies - Linguistics

Details

Event: Historical Linguistics
Institution/College: Technical University of Braunschweig (Englisches Seminar)
Tags: Historical, Linguistics
Category: Termpaper
Year: 2000
Pages: 15
Grade: 1,3
Bibliography: ~ 7  Entries
Language: English
Archive No.: V73834
ISBN (E-book): 978-3-638-78356-9

File size: 116 KB

Abstract

The French influence on the English vocabulary had its greatest expansion in the period of the Middle English (1150 – 1500). During this time over 10,000 French words were adapted into the English language and about 75 per cent of these are still in use. The reasons for that are, firstly, the bilingualism in England which had been prevailing since the Norman Conquest in 1066. Secondly, the English culture was regarded as inferior, i.e. it had more to gain from the language spoken by the upper classes. Although, these extensive changes were important for the improvement of the English language, there were also disadvantages to it. The loss of native words, the different Middle English dialects, the need of a Standard English are only some examples for this. Does that mean the English we speak today would not have been the same, if there had been no French influence? Undoubtedly, every influence on something does change the circumstances of it, otherwise it would not be an influence. The question now would be, if English really profited from the French language or if it was more a drawback to its further development. I want to deal with this matter of fact in my research paper. I will show the historical conditions from the Norman Conquest up to the 15th century in a diachronical way, as it is important to know about the situation in England at that time to understand the changes in the English language. As the French influence hardly affected the English grammar, I only consider the changes in the vocabulary. I also briefly refer to other language borrowings to show that the French influence was not the only one, but the most effective in the period of great change – the Middle English.


Excerpt (computer-generated)

TU Braunschweig, Institut für Geisteswissenschaften
Englisches Seminar/ Linguistik, SoSe 2000
Proseminar: Historical Linguistics

The french influence on the english vocabulary in middle english

by

Claudia Stehr

 


Table of contents

1. Introduction  3

2. 11th – 15th century 4

2.1 The decline of English 4
2.2 The period of Great Influence  5

3. Language influences  7

3.1. Borrowings into the English language  7
3.2. French loan-words in Middle English  8

4. Middle English dialects  10

5. The loss of native words 12

6. Conclusion 13

7. Bibliography 15




 

1. Introduction

The French influence on the English vocabulary had its greatest expansion in the period of the Middle English (1150 – 1500). During this time over 10,000 French words were adapted into the English language and about 75 per cent of these are still in use. The reasons for that are, firstly, the bilingualism in England which had been prevailing since the Norman Conquest in 1066. Secondly, the English culture was regarded as inferior, i.e. it had more to gain from the language spoken by the upper classes.1

Although, these extensive changes were important for the improvement of the English language, there were also disadvantages to it. The loss of native words, the different Middle English dialects, the need of a Standard English are only some examples for this. Does that mean the English we speak today would not have been the same, if there had been no French influence? Undoubtedly, every influence on something does change the circumstances of it, otherwise it would not be an influence.

The question now would be, if English really profited from the French language or if it was more a drawback to its further development. I want to deal with this matter of fact in my research paper. I will show the historical conditions from the Norman Conquest up to the 15th century in a diachronical way, as it is important to know about the situation in England at that time to understand the changes in the English language. As the French influence hardly affected the English grammar, I will only consider the changes in the vocabulary. I also will briefly refer to other language borrowings to show that the French influence was not the only one, but the most effective in the period of great change – the Middle English. Lastly, in my conclusion I will summarize my results.

2. 11th – 15th century

2.1 The decline of English

Since the Norman Conquest in 1066 the French language became more and more important. The Normans (North-man) were descendants of the Danes and spoke French influenced by a Germanic dialect. They inhabited some parts in the north of France and adapted not only to the language, but also to the French culture. They had a talent for building churches, cathedrals, castles and proved the English their rank of military quality.2

Yet, that does not mean the English culture was inferior to the French one. The Anglo- Saxons were excellent writers, artists and craftsmen. They did not lack in civilization. “French became the language of the upper classes in England simply because it was the language of the conquerors, not because of any cultural superiority on their part.”3 By this time, the French and English language existed side by side and French took over to be the language of the court and “royalty of England throughout the twelfth, thirteenth and (diminishingly) fourteenth centuries.”4 The kings of England spoke French, took French wives and lived mostly in France. The Normans became the new upper class. They dominated all high positions like the church, education, aristocracy, administration etc.. So, many other people, particularly among the gentry whose native language was English had to acquire French, if they “wanted to get on in the world.”5

Although there were more common people holding on to their mother tongue than noblemen speaking French, English was on a decline, as the French language had its prestige in the most important ranks. This can also be read up in the Chronicle of Robert of Gloucester who commented on the historical situation in England in the 13th century.6

2.2 The period of Great Influence

[...]


1 Cf. Albert C. Baugh and Thomas Cable (1993), A History of the English Language. London: Routledge, p.163f.

2 Cf. Charles Barber (1993), The English Language: a historical introduction. Cambridge: Cambridge University Press, p.134f.

3 Charles Barber (1993: 135).

4 J.A.Burrow and Thorlac Turville-Petre (1992), A book of Middle English. Cornwall: T.J. Press LTD., p.17

5 Charles Barber (1993: 135).

6 Cf. Charles Barber (1993: 136).


Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:

The French Influence on Middle English

Author: Nadja Litschko
English Language and Literature Studies - Linguistics, 2003 Download as PDF-file for 6,99 EUR

Perverseness in Poe: The Tell-Tale Heart and Black Cat

Author: Anja Einhorn
English Language and Literature Studies - Literature, 2002 Download as PDF-file for 5,99 EUR

Anglicization of French words

Author: Francesca Cangeri
English Language and Literature Studies - Linguistics, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR

Kriemhild - Die Facetten einer Frau

Author: Britta Wertenbruch
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik, 2004 Download as PDF-file for 7,99 EUR

Zu Edger Allan Poes "The Fall Of The House Of Usher"

Author: Kristian Klett
English Language and Literature Studies - Literature, 1997 Download as PDF-file for 4,99 EUR

Die Figur der Kriemhild im Nibelungenlied

Author: Claudia Faschingbauer
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik, 2002 Download as PDF-file for 9,99 EUR

Brünhild - Wandlung einer Königin

Author: Mathias Koch
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik, 2007 Download as PDF-file for 3,49 EUR

This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/73834/the-french-influence-on-the-english-vocabulary-in-middle-english
please wait Please wait