Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Afrikanische Schriftkulturen und Sprachen im Schatten des Imperialismus am Beisp... close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Afrikanische Schriftkulturen und Sprachen im Schatten des Imperialismus am Beispiel Ghana

Scholarly Paper (Advanced Seminar), 2006, 22 Pages
Author: Björn Pötters
Subject: African Studies

Details

Category: Scholarly Paper (Advanced Seminar)
Year: 2006
Pages: 22
Grade: 1,0
Bibliography: ~ 11  Entries
Language: German
Archive No.: V84178
ISBN (E-book): 978-3-638-00228-8
ISBN (Book): 978-3-638-94981-1
File size: 510 KB

Abstract

In meiner Arbeit über Afrikanische Schrift- und Sprachkulturen möchte ich anhand des Beispiels Ghana die Auswirkungen der europäischen Kolonialisierung auf Schrift und Sprache in Westafrika darstellen. Um die Arbeit in einen angemessenen Rahmen zu stellen, werde ich mich hauptsächlich mit der sprachlichen Situation und dem Sprachbewusstsein in Ghana beschäftigen. Allerdings unter besonderer Berücksichtigung der Kolonialisierung und imperialistischen Tendenzen, die bis in die Gegenwart reichen. Somit spielen Sprach- und Bildungspolitik wie auch europäische Schriftkultur eine wichtige Rolle. Um den Rahmen dieser Arbeit dadurch nicht zu sprengen, soll es gezielt um die Auswirkungen auf Schrift und Sprache in Ghana gehen, ohne die Hintergründe der Politik und Machtstrukturen genau zu beleuchten. Die Entwicklung einer Darstellungsstruktur zur Beantwortung der Frage, in wie weit ghanaische Schrift- und Sprachkultur im Schatten der imperialistischen „Sprach-Matrix“ steht, und welche Konsequenzen sich daraus für die Bevölkerung ergeben, erfordert ebenso einen historischen Überblick der politischen, kulturellen und sprachlichen Situation Ghanas. Dieser soll auch als Einführung in das Thema dienen. Die verwendete Literatur stammt teilweise aus Ghana, wie z.B. analytische Bücher über westafrikanische Literatur oder sprachwissenschaftliche Bücher von lokalen Professoren. Erfahrungsberichte von Europäern, die in Nordghana gelebt haben, um den Orakelkult kennen zu lernen, werden ebenfalls zu Rate gezogen. Ein von der UNESCO empfohlener Reiseführer gibt unter anderem Aufschluss über Geschichte und Kultur des Landes aus westlicher Sicht.


Excerpt (computer-generated)

Universität Paderborn, Seminar: Schriftkulturen
WS 2005/2006, 11. Semester

Afrikanische Schriftkulturen und Sprachen im Schatten
des Imperialismus am Beispiel Ghana

von

Björn Pötters

 

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung... 4

2. Historischer Überblick der Entwicklung in Ghana, Westafrika mit Überlegungen zum Sprachwandel... 5

3. Die sprachliche Situation in Ghana... 9
3.1. Die ethnischen Gruppen und ihre Sprachen... 9
3.2. Die Verbreitung der englischen Sprache in Ghana... 12

4. Sprachbewußtsein der ghanaischen Bevölkerung mit historischen Aspekten... 12
4.1. Die einheimischen Sprachen als Träger der afrikanischen Kultur... 13
4.2. Die Amtssprache als interethnische Kommunikationsmöglichkeit... 15
4.3. Orakel und Opferkulte als mediale Ausdrucksformen... 16

5. Schluss... 19

Literaturverzeichnis... 21

 

"Einem Menschen seine Sprache rauben im Namen der Sprache selber,
damit fangen alle legalen Morde an."
(Roland Barthes)

 

1. Einleitung

In meiner Arbeit über Afrikanische Schrift- und Sprachkulturen möchte ich anhand des Beispiels Ghana die Auswirkungen der europäischen Kolonialisierung auf Schrift und Sprache in Westafrika darstellen. Um die Arbeit in einen angemessenen Rahmen zu stellen, werde ich mich hauptsächlich mit der sprachlichen Situation und dem Sprachbewusstsein in Ghana beschäftigen. Allerdings unter besonderer Berücksichtigung der Kolonialisierung und imperialistischen Tendenzen, die bis in die Gegenwart reichen. Somit spielen Sprach- und Bildungspolitik wie auch europäische Schriftkultur eine wichtige Rolle. Um den Rahmen dieser Arbeit dadurch nicht zu sprengen, soll es gezielt um die Auswirkungen auf Schrift und Sprache in Ghana gehen, ohne die Hintergründe der Politik und Machtstrukturen genau zu beleuchten. Die Entwicklung einer Darstellungsstruktur zur Beantwortung der Frage, in wie weit ghanaische Schrift- und Sprachkultur im Schatten der imperialistischen „Sprach- Matrix“ steht, und welche Konsequenzen sich daraus für die Bevölkerung ergeben, erfordert ebenso einen historischen Überblick der politischen, kulturellen und sprachlichen Situation Ghanas. Dieser soll auch als Einführung in das Thema dienen. Die verwendete Literatur stammt teilweise aus Ghana, wie z.B. analytische Bücher über westafrikanische Literatur oder sprachwissenschaftliche Bücher von lokalen Professoren. Erfahrungsberichte von Europäern, die in Nordghana gelebt haben, um den Orakelkult kennen zu lernen, werden ebenfalls zu Rate gezogen. Ein von der UNESCO empfohlener Reiseführer gibt unter anderem Aufschluss über Geschichte und Kultur des Landes aus westlicher Sicht.

2. Historischer Überblick der Entwicklung in Ghana, Westafrika mit Überlegungen zum Sprachwandel

Wenn in Afrika von jungen Staaten die Rede ist, so bezieht sich dies nie auf die afrikanischen Stämme und Kulturen selbst, sondern meint lediglich die politischen Gebilde, die von westlicher Hand in jüngster Zeit geformt wurden. Die früheste menschliche Besiedlung in Ghana, soweit es die Beweislage zulässt, reicht 30.000 bis 40.000 Jahre zurück.1
Die drei frühen Kaiserreiche Gana, Mali und Songhai prägten für über ein Jahrtausend die Geschichte des westafrikanischen Subkontinents maßgeblich. Und obwohl noch nie ein weißer Mann zu diesen frühen Zeiten einen Fuß auf den schwarzen Kontinent gesetzt hatte, gelangten afrikanische Produkte über Handelsrouten nach Europa.2 Die Entwicklung in Westafrika zwischen 600 n. Chr. bis ins Mittelalter ist durchzogen von Wandel durch Krieg und Migration. Da viele Legenden der damals ansässigen Völker widersprüchlich sind und es oft keine konkreten Nachweise gibt, wird im Folgenden nur auf die für das behandelte Thema interessanten Aspekte eingegangen. Einer der interessanten Aspekte der Sprachentwicklung in Westafrika ist die Migration der verschiedenen Akan-Völker. Im heutigen Ghana sind sie zumeist mit anderen Völkern vermischt, hinterließen Spuren im ganzen Land und haben teils die Sprache des Mehrheitsvolkes übernommen.3 Der Vorläufer der Akansprache ist die sog. Guansprache, die von den ursprünglichen Wandergruppen im heutigen Ghana, den Guan, damals gesprochen wurde.
Weitere Untergruppen der späteren Akan-Zuwanderer, wie die Bono oder Ashanti, sprechen alle den Twi-Dialekt, der sich zu einer eigenen Sprache entwickelt hat, zumindest aus europäischer Sicht. Eigentlich gibt es nur verschiedene Twi-Dialekte der Akansprache, dennoch wird aufgrund der heutigen großen Verbreitung gerne von Twi als eigenständige Sprache gesprochen, wahrscheinlich um die Komplexität der Sprachsituation in Ghana zu umgehen. 1980 wurde eine genaue Analyse der Sprachsituation in Ghana von hiesigen Sprachforschern angestrebt. Zu diesem Zeitpunkt wurden 44 verschiedene Sprachen registriert.4 Twi wird dort nicht als Sprache geführt, sondern korrekterweise als Akan- Dialekt betitelt.
Da in Westafrika während der gesamten Entwicklung viele verschiedene Stämme mit eigener Sprache und Kultur koexistierten und sich wechselseitig beeinflussten, kam es zu dieser dynamischen Sprachvielfalt. Jede Sprache unterliegt grundsätzlich einem Wandel, eng geknüpft an Kultur, Politik und Geographie. Edward Hall schreibt dazu folgendes:

[...]


1 Jojo Cobbinah S. 51

2 Jojo Cobbinah S. 52

3 Jojo Cobbinah S. 58

4 Edward Hall S.6


Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:


This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/84178/afrikanische-schriftkulturen-und-sprachen-im-schatten-des-imperialismus
please wait Please wait