„A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in
English and Chinese“
Paper for the Seminar II:
„Metonymy and Metaphor“
Written by:
Anja Schmidt
WS 2002/2003
Contents
1. Introduction 3
2. Metaphors of respect in English 3
3. Metaphors of respect in Chinese 8
4. Conclusion 13
References 14
Appendix 15
1. Introduction
One major assumption in the study of emotions is the idea that our understanding of emotions metaphor is, to a large extent, based on bodily experience. Although most evidence for this claim has been found in analyses of the English language, Yu (1998) has pointed out that in Chinese emotions are to a large degree conceptualised in the same way as in English. Yu investigated two emotions displaying the most typical patterns of this category: ANGER and HAPPINESS. He comes to the conclusion that English and Chinese only vary in minor aspects, due to cultural differences. But how about the more peripheral type of emotions? Do these show the same metaphorical preferances? Or are they even more culture-specific than those examined by Yu?
In this paper I will show the different metaphorical realization of RESPECT in English and Chinese and offer some suggestions as to why these differences occur. For this analysis I have considered a set of about 140 sentences and idioms in English and Chinese. The English examples are mostly taken from Kövecses (1990: 110-122), the Chinese examples are taken from different Chinese dictionaries. After considering these sample sentences, it will become evident that Yu has some hard evidence with his claim that these two languages follow the same major metaphorical principles. English and Chinese share important concepts such as GOOD IS UP or THE OBJECT OF RESPECT IS A VALUABLE COMMODITY. And this shows in the metaphorized expressions of respect. It seems, though, that Chinese is far more restricted in the use and meaning of these respect metaphors. But I will further discuss this subject later. First, I will reflect on the observations made by Lakoff and Johnson (1980: 14-21), Kövecses (1990: 109-127), Lakoff (1987: 380-409), Wierzbicka (1995), Kövecses (1995) and Frijda (1995) in regard to English conceptualisations of respect and then compare these with the results Yu (1998: 49- 82) came up for Chinese.
2. Metaphors of respect in English
When speakers of English want to express their respect for somebody, they use a variety of different gestures and phrases common to our western folk model of respect. For example, people may show respect towards the respecter by physical actions, e.g. bow down, lower the head, or even go down on our knees. According to Kövecses (1990), this is due to our belief that a person we respect is in some way superior to us – no matter if morally or in physical strength. Thus, we might say that by making us physically shorter, we metaphorically lift the person of respect above us. This gives rise to a metaphor Kövecses (1990) calls THE OBJECT OF RESPECT IS UP/HIGH. Examples of this metaphor would be:
(1)
a. I always looked up to him.
b. He puts his wife on a pedestal.
c. Kenzaburo Oe is a highly regarded author.
But why do we in general conceptualise a person of respect as being UP/HIGH and express this in our behavioural patterns? Lakoff and Johnson (1980) suggest that the UP orientation is an indicator for well-being, goodness, health, virtue and control, as in: She is on top of her mental abilities. Therefore, there is good reason to believe that we apply this positive upward orientation also on people we respect. Considering the way we refer to highly respected people in our western culture, there is clear evidence that the GOOD IS UP metaphor correlates here with the BETTER IS UP metaphor mentioned by Kövecses (1990):
(2)
a. She’ll become a star one day.
b. Ali was the greatest.
c. His accomplishments tower over those of lesser men.
In addition to the GOOD IS UP metaphor, Kövecses furthermore proposes that physical size is another motivating factor in the conceptualisation of a respected person – the victor of a physical fight is naturally on top of the defeated and therefore superior. Note that this idea especially shows the third example, where the phrase towering over sb. can also infer something big, heavy, unconquerable, maybe even threatening in the eyes of the one inferior to this power. And this leads to the POWER/CONTROL IS UP, THE PERSON WITH POWER IS UP metaphor, as suggested by Kövecses (1990: 111):
[....]
Quote paper:
Anja Schmidt, 2003, A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in English and Chinese, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Umgang mit Kinder- und Jugendliteratur über den Holocaust am Bsp. Gudr...
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 40 Pages
Rahel Varnhagen und die Berliner Salons
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 34 Pages
Zu: Georg Heyms "Der Gott der Stadt"
German Studies - Modern German Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 20 Pages
Zu: Thüring von Ringoltingens "Melusine" - Verwandtschaftsbe...
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholary Paper (Seminar), 20 Pages
Aufbau und Erzählstruktur des Ulenspiegel-Buches - Insbesondere in Hin...
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 41 Pages
Politics - Political Theory and the History of Ideas Journal
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 43 Pages
Die Funktion des Hässlichen im Expressionismus und in der frühen Lyrik...
German Studies - Modern German Literature
Scholary Paper (Seminar), 25 Pages
Die erste Ratszene im mittelhochdeutschen und altfranzösischen Rolands...
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 23 Pages
International Accounting Standards und Grundsätze ordnungsgemäßer Buch...
Business economics - Accounting and Taxes
Termpaper, 27 Pages
Identity Status Interview revised – Überprüfung und Weiterentwicklung ...
Diploma Thesis, 110 Pages
Johann Gottfried Herders Gedanken zur Erziehung und Bildung
Pedagogy - Science, Theory, Anthropology
Termpaper, 17 Pages
Der Segen der Bosheit - Negativdidaxe im Eulenspiegel
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Der Artikel 'Verstand' im Deutschen Wörterbuch der Brüder Grim...
Termpaper, 18 Pages
Anja Schmidt's text A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in English and Chinese is now available as a printed book
Anja Schmidt has published the text A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in English and Chinese
Anja Schmidt has uploaded a new text
A Case Study of Seven Taiwanese English as a Foreign Language Freshman...
Grace Hui Chin Lin
Project Care: Health Care Case Studies, Multimedia, and Projects for P...
Steve Quann, Diana Satin
0 comments