2
Content
1 Introduction 3
2 From the Semantic Theory to the Pragmatic Theory to the Mention Theory of Irony
From Cicero to Grice to Sperber and Wilson 3
Discussion 6
3 Blakemore 8
Discussion 13
4 Clark: The Pretense Theory of Irony 17
Discussion 20
5 Conclusion 23
6 Works Cited 24
3
1 Introduction
In this study 1 I explore recent accounts of irony by Wilson and Sperber, Blakemore, and Clark. Wilson and Sperber formulated a theory of irony that has been commented on by almost every theorist of irony that came after them. Their notion that irony is echoing interpretive use of language is taken up and modified by Blakemore, who adds further components derived from the concept of weak implicature. The breach between Clark’s and Blakemore’s account of irony is wider than that between the accounts of Sperber and Wilson and Blakemore. Clark introduces a new focus on irony, stressing the fact that every ironical utterance is a joint pretense that requires some sort of coordination of the speaker’s and the hearer’s actions. The descriptions of Sperber and Wilson, Blakemore, and Clark will each be followed by a discussion of their theses in which I will focus on the problems that seem unresolved by the respective theory. I begin with an account and a subsequent short discussion of theories of irony from Cicero to Grice to Sperber and Wilson.
2 From the Semantic Theory to the Pragmatic Theory to the Mention
Theory of Irony. From Cicero to Grice to Sperber and Wilson
Traditional accounts of irony work via reference to figurative meaning. These are rhetorical definitions of irony formulated by Cicero and Quintilian. In short, irony was identified as a trope that means the opposite of what it says. Cicero distinguished this type of irony from another one which says something different from what it means. Quintilian introduced a moralistic definition in which irony is admonishment through false praise and praise through false admonishment (cf. Knox 1973:25).
A problem with these short definitions can bee seen when looking at the sentence (1), which is uttered during a downpour.
1 Written as a seminar paper at the Free University Berlin in March 2004.
4
(1) What lovely weather
A theory holding that the main feature of irony is that it conveys the opposite of what it says overlooks that in the absence of a distinctive intonation, only a certain context can make this utterance ironic. Only if the hearer knows that the speaker’s utterance is false (for example, speaker and hearer are standing in the rain together) or if the hearer knows about the speaker’s beliefs (they are on the phone, and the hearer must know that the speaker does not think the weather is nice since it is raining in his city) is it possible that the utterance (1) is recognized as ironic. Thus, any theory of irony that will not take the context into account must fail (cf. Blakemore 1992:170).
Grice has claimed that the figurative meaning is not semantic but pragmatic in nature. He has proposed that ironic utterances flout the first maxim of quality, thus producing the conversational implicature that the speaker means the opposite of what he says. The sentence ‘Today, we have lovely weather’ would be ironic when it’s raining heavily since the speaker utters something that is obviously false. The difference between the traditional and Grice’s theory of irony is merely the quality of the substitution that is made. While traditional theories claim that the substitution is semantic, Grice claims that it is solely pragmatic: It consists of a special kind of conversational implicature in which the first maxim of quality if flouted (cf. Lapp 1995:59ff.). The problem with Grice’s theory is that it does not get away from figurative meaning. Why does it not get away from figurative meaning? One reason is that figurative meanings are hard to define. Since almost every utterance is ambiguous, it should be even harder to find the figurative meaning, even if we take the disambiguating function of context into account (cf. Sperber and Wilson 81:298). According to Sperber and Wilson, another problem is that Grice must claim that irony conveys something in addition to the literal sense, whereas it in fact substitutes one meaning for the literal one (cf. Sperber and Wilson 81:299). In other words, the notion of irony seems hardly reconcilable with the concept of implicature, unless this concept is seriously distorted. Another shortcoming of Grice’s theory is that it cannot explain the ironic nature of a sentence like
(2) It seems to be raining [it is heavily raining]
(Sperber and Wilson 81:300)
5
The meaning of the sentence is hardly the opposite of what it says. And yet, we feel compelled to call it ironic. And what would be the opposite meaning of sentence (3), uttered under the same circumstances as the previous utterances?
(3) Did you remember to water the flowers? [it is heavily raining]
(Sperber and Wilson 81:300)
The fact that our question cannot be answered points to a significant deficit in both the semantic and Grice’s pragmatic account of irony. Irony may not only be a case where the first maxim of quality is flouted, but it may involve understatement, inappropriateness or irrelevance (cf. Sperber and Wilson 81:309).
In contrast to Grice, Sperber and Wilson claim that there is exactly one semantic condition for an utterance to be ironic. The only way to understand all given examples (from Sperber and Wilson 81:300) as ironic is to make the distinction between utterances that are used and utterances that are mentioned, i.e. utterances that express a belief about the utterance. The use of an expression involves reference to what the expression refers to. Mention of an expression involves reference to the expression itself (cf. Sperber and Wilson 81:303). Irony is understood as an echoing of a proposition whereby the speaker distances herself from that proposition; it is thus a meta-linguistic phenomenon that seems to bypass figurative meaning. Only in this way, Sperber and Wilson claim, can (2) be explained as ironic, in that it echoes a proposition that is unfit for the given context, thus making clear that the speaker distances himself from the utterance. In their view, there is no figurative meaning because nothing is to be substituted for something else by the hearer in order to understand the irony. Further examples are given (Sperber and Wilson 81:306-8):
(4) a. I’m tired.
b. You’re tired. And what do you think I am.
(5) a. I’m a reasonable man.
b. Whereas I’m not (is what you’re implying).
(6) Elinor looked at him with greater astonishment than ever. She began to think he must be in liquor; … and with this impression she immediately rose, saying,
6
‘Mr Willoughby, I advise you at present to return to Combe – I am not at leisure to remain with you longer. – Whatever your business may be with me, it will be better recollected and explained tomorrow.’ ‘I understand you’, he replied, with an expressive smile, and a voice perfectly calm, ‘yes, I am very drunk. – A pint of porter with my cold beef at Marlborough was enough to over-set me.’ [Jane Austen, Sense and Sensibility]
In (4), a proposition of a. is pretty straightforwardly mentioned by b. Apart from the instant echoing, there are examples like (5) where the proposition mentioned is not one just uttered but what the hearer takes to be a pragmatic implication. Similarly, in (6) it is rather a thought (correctly) attributed to Elinor than a real utterance that is echoed by Mr Willoughby: Willoughby correctly assumes that Elinor thinks he is drunk and consequently utters that he is drunk as an echoing of her thought. All these examples are called ironic by Sperber and Wilson in that the propositions are mentioned in such a way that the speaker makes clear that he thinks they are false. In the case of Mr Willoughby, this happens by saying “A pint of porter with my cold beef at Marlborough was enough to over-set me”, although it is quite evident that such a small amount of alcohol will not make Willoughby drunk. For the hearer, understanding such an utterance means realizing that it is a case of mention rather than use, and also recognizing the speaker’s attitude to the proposition mentioned (cf. Sperber and Wilson 81:308).
Discussion
Sperber and Wilson’s theory of irony seems to offer some advantages, but it has its flaws. It becomes clear that the notion of figurative meaning seems to be avoided by Sperber and Wilson, yet this happens at the price of a vagueness that proves to be so great that the theory must collapse. Sperber and Wilson say that ‘the propositions mentioned are ones that have been, or might have been, actually entertained by someone.’ (81:309) They say about ironic utterances that ‘some are immediate echoes, and others delayed; some have their source in actual utterances, others in thoughts or opinions; some have a real source, others an imagined one; some are traceable back to a particular individual, whereas others have a vaguer origin. When the echoic character of the utterance is not immediately obvious, it is nevertheless suggested.’ (81:309f.) I believe this to be a blank cheque for interpretation. The imagination is
Quote paper:
2004, Theories of Irony - Sperber and Wilson, Blakemore, Clark, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Daniel Defoe's 'Robinson Crusoe' and J.M. Coetzee's ...
English Language and Literature Studies - Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 21 Pages
Themen und Motive aus Oscar Wildes 'Lady Windermere's Fan'...
English Language and Literature Studies - Literature
Termpaper, 20 Pages
Ironie als ein Mittel der sprachlichen Indirektheit dargestellt an Osc...
American Studies - Linguistics
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 19 Pages
Dekadenz und Ästhetizismus in Oscar Wildes Gesellschaftskomödie "...
English Language and Literature Studies - Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 31 Pages
Metafiction in J.M. Coetzee's 'Foe'
English Language and Literature Studies - Literature
Termpaper, 20 Pages
Die besondere Bedeutung der Unternehmensethik für betriebswirtschaftli...
Business economics - Business Ethics, Corporate Ethics
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 25 Pages
Ein kognitives Modell der Kommunikation: die Relevanztheorie. Oder: Wi...
Communications - Theories, Models, Terms and Definitions
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 21 Pages
Soziale und kommunikative Kompetenzen
Pedagogy - Job Education, Occupational Training, Further Education
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Verweise auf Goethes Faust in ´MEISTER und MARGARITA´ Bulgakows
German Studies - Modern German Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 15 Pages
Daniel Defoe’s "Robinson Crusoe" and J.M. Coetzee’s "Fo...
English Language and Literature Studies - Literature
Scholary Paper (Seminar), 20 Pages
Madness, thy name is woman - Viktorianische Vorstellungen von weiblich...
English Language and Literature Studies - Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 37 Pages
Kooperatives Lernen im Fremdsprachenunterricht
Pedagogy - Common Didactics, Educational Objectives, Methods
Intermediate Examination Paper, 27 Pages
Offred's fellow creatures. About the different persons around Offr...
English Language and Literature Studies - Literature
Scholary Paper (Seminar), 21 Pages
Anonymous's text Theories of Irony - Sperber and Wilson, Blakemore, Clark is now available as a printed book
Anonymous has published the text Theories of Irony - Sperber and Wilson, Blakemore, Clark
Semantics and Pragmatics: Meaning in Language and Discourse
Katarzyna M. Jaszczolt, K. Jaszczolt
Empathic Counseling: Meaning, Context, Ethics, and Skill
Jeanne M. Slattery, Crystal L. Park
The Pragmatics of Defining Religion: Contexts, Concepts and Contests
J. Platvoet, A. L. Molendijk, Arie Molendijk
The Trinitarian Theology of Dr. Samuel Clarke (1675-1729): Context, So...
Thomas C. Pfizenmaier
0 comments