1. Une biographie brève de Joseph Joffo
Joseph Joffo est né à Paris en 1931 dans le 17ième arrondissement où son père possède un salon de coiffure. En 1945, après avoir visité l'école communale et obtenu le certificat d'études (son seul diplôme), il devient coiffeur comme son père et ses frères. Il dit toujours avec fierté que « chacun sait que l'accumulation des peaux d'âne n'a jamais donné de talent à qui n'en a pas » 3 .
En 1971, il se retrouve immobilisé à cause d'un accident de ski. En s’ennuyant, Joseph Joffo découvre son talent inattendu pour la littérature en s'amusant à mettre ses souvenirs d'enfance sur papier: en conséquence le livre "Un sac de billes" est né qui devient un succès énorme et inattendu. C’est la raison pour laquelle Joffo continue à écrire des livres qui sont presque tout autobiographiques, par exemple « Baby-Foot », mais il écrit aussi des romans comme « Anna et son orchestre ». Aujourd’hui, il vit à Paris, près de l’Arc de Triomphe. Avec sa famille il possède plusieurs salons de coiffure 4 5 .
2. Un résumé court de ce livre
En 1941, Paris est occupé par les Allemands, les nazis qui font tous les juifs porter l'étoile jaune. A cause des lois raciales les deux ne peuvent plus aller à l'école. Ils doivent s’enfuir immédiatement pour qu'ils ne tombent pas entre les mains de la Gestapo.
Les deux garçons ont donc à passer la ligne de démarcation sans papiers pour atteindre la zone libre. Arrivés à Menton, ils rencontrent leurs frères qui se sont déjà installés là-bas et ayant aussi un salon de coiffeur. Mais à cause des Allemands qui veulent faire les deux frères aînés travailler en Allemagne dans le S.T.O, les quatre frères ne peuvent pas y rester. Puis leur itinéraire les emmène à Nice en zone occupée par l'armée italienne où toute la famille est enfin réunie.
Après quelques mois, les Italiens partent et les Allemands arrivent parce que les Américains attaquent déjà le sud de l'Italie. Les dénonciations commencent et il y a beaucoup d'arrestations de juifs. Les garçons partent pour un camp des jeunes Compagnons de France à Golfe-Juan, tout près de Nice tandis que les parents
2 cf. Benbassa, Geschichte der Juden in Frankreich, Berlin 2000, p. 211ff
3 L’Institut du Sacré-cœur, http://www.livres-a-gogo.be/bio/bijoffo.htm;Biogr aphie de Joseph Joffo. Barvaux s/O
2005
4 Strasser, http://b8.stradax. net/ misc/un_sac_de_billes. html, Un sac de billes. 2000
5 W. Ader et al, Joseph Joffo - Un sac de Billes, Version abrégée, présent ée par W. Ader et G. Krüger. Stuttgart
1986
2
restent en ville. Quand Joseph et Maurice veulent accompagner un ami qui prétend de vouloir aller voir un ami à Nice, la Gestapo arrive et les arrête tous de sorte qu'ils doivent subir quelques interrogatoires dans un hôtel; l’ami est aussi juif et a voulu acheter de faux papiers pour passer la frontière. Joseph et Maurice nient avec succès qu'ils sont juifs. Avec l'aide d’un curé ils regagnent leur liberté après plus d'un mois d'arrestation.
Mais ils doivent s’enfuir de nouveau après que le père est arrêté. Les deux se cachent puis chez leur sœur, mais dans son village, il y a un dénonciateur. Alors ils repartent pour un village recommandé par Albert où Maurice travaille dans un hôtel et Joseph dans une librairie d’un pétainiste et antisémite (qui ne connaît pas l’identité juive). Enfin, en 1944, ils retournent à Paris. Le salon de coiffure existe encore, mais le père est le seul qui n’a pas survécu.
3. Dans quelle mesure ce livre est-il du genre autobiographique ou d’un
autre?
3.1. Définitions :
Selon Lejeune, l’autobiographie est « Le récit rétrospectif en prose qu’une personne réelle fait de sa propre existence, lorsqu’elle met l’accent sur sa vie individuelle, en particulier sur l’histoire de sa personnalité » 6 .
Cette définition inaugurale 7 du Lejeune est aujourd’hui la plus acceptée et citée. Ici, il n’y a que l’auteur même qui est le héros, c’est-à-dire le contenu d’une pièce. En outre l’auteur correspond toujours et au héros et au narrateur ; il y a l’identité entre eux.
Mais il y a certaines d’autres définitions comme celle du Lecarme qui provient de
celle du Lejeune 8 ou la définition religieuse de Gusdorf qui domina jusqu’au 18 ième siècle mais qui influence encore le point de vu de nos jours. Selon lui, le sort et le monde d’un individu est dirigé par un Dieu car il décide et de l’âme et du monde; en conséquence l’autobiographie est plutôt biographique parce que Dieu est au fait l’auteur qui fait vivre et agir l’individu, donc une autobiographie est une « écriture
spirituelle » 9 , tout à fait écrit par une puissance supérieur. Le genre littéraire qu’on appelle l’autobiographique aujourd’hui est né en 1771 avec « les Confessions » de
6 Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris 1975, p. 14
7 Lecarme, L’aut obiogr aphie, Paris 1997, p.22 8 Lecarme, L’aut obiogr aphie, Paris 1997, p.20
3
J.-J. Rousseau qui considère l’individu pour la première fois comme une être complète ment autono me 10 .
Selon Lejeune 11 la biographie est écrite par un auteur qui n’est pas forcément le narrateur mais qui peut l’être. Comme l’autobiographie, la biographie revendiquent exposer la réalité du héros. En outre, le narrateur n’est jamais le personnage dont il s’agit dans la biographie. Par conséquent on voit que si on intègre le tableau de la page 28, la biographie ressemble plutôt au roman qu’à la autobiographie puisque là, l’auteur ne correspond jamais au protagoniste.
Le roman n’a aucune vraie définition, parce qu’il n’a jamais été soumis aux règles définis et parce qu’il a une telle diversité de formes qu’il doit se soustraire d’une définition obligatoire 12 . Le roman ne prétend pas de refléter la réalité, est plutôt fictif mais peut prendre quelque chose ou quelqu’un comme modèle et il est normalement écrit en prose.
La personne grammaticale ne joue aucun rôle 13 pour la classification du genre. Une autobiographie, une biographie ou un roman pourrait être écrite en troisième personne de même que en première personne ou bien en deuxième personne puisque c’est seulement la perspective dans laquelle l’auteur écrit, ce n’est donc qu’une question de style, bien que le je domine dans la littérature autobiographique, bien sûr.
Un roman, donc un texte fictif, écrit en première personne dans lequel le narrateur et le héros sont les mêmes, et qui traite surtout du héros serait un roman autobiographique 14 .
3.2. Le genre de « Un sac de billes »
En regardant les définitions précédentes, on va remarquer que ce livre est écrit de la manière autobiographique. Certes le roman est comme ce livre écrit en prose, il n’entre pas en ligne de compte puisque l’histoire de « Un sac de billes » ne revendique que refléter la réalité, elle présente le vrai passé d’un certain Joseph Joffo pendant la deuxième guerre mondiale. Mais est-ce qu’on peut que ce texte est une biographie ? L’action est réelle, et l’auteur et le narrateur sont les mêmes.
9 Lecarme, L’aut obiogr aphie, Paris 1997, p.21
10 Hess et al, Literaturwissenschaftliches Wörterbuch für Romanisten, Tübingen 1989, p.18 11 Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris 1975, p.36ff 12 Hess et al, Literaturwissenschaftliches Wörterbuch für Romanisten, Tübingen 1989, p.377f 13 Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris 1975, p.16ff 14 Lecarme, L’aut obiogr aphie, Paris 1997, p.24f
4
Encore faut-il dire que le héros et le narrateur soient identiques à l’auteur, donc ce livre est forcément une autobiographie.
En outre beaucoup d’autres éléments conformément à Lejeune 15 signifient le genre de « Un sac de billes ». Il est un récit surtout en prose mais contient aussi le dialogue 16 . Le livre traite d’une vie individuelle et raconte principalement l’histoire de l’auteur même. Enfin, le texte, qui est rédigé en 1971, regarde rétrospectivement la réalité vécue de Joffo qui s’est passé pendant la deuxième grande guerre.
3.3. La réalité dans le livre
« Ce livre n’est pas l’œuvre d’un historien » 17 . Ce prologue montre au lecteur que la réalité dans le livre est plutôt subjective. Il rédige ses souvenirs de son enfance, pas l’histoire officielle de la guerre et de l’occupation. En plus, il a oublié beaucoup de détails, mais cela ne vaut rien, c’est le sens qui dépend toujours 18 . Joffo possède une propre version de ce passé qui est naturellement vraie. Mais la réalité est une chose pas clairement définie, parce que chaque personne le vit autrement. Ce livre est donc sa réalité que personne d’autre ne l’a vécu. Peut-être y a-t-il d’autres versions de la réalité de la deuxième guerre mondiale qui contredisent en quelques parts celle du Joffo, mais cela n’intéresse pas du tout puisque chaque histoire vraie est seulement une part de la réalité absolument objective ; c’est encore le point de vu qui compte. En lisant ce livre, on découvrira donc l’enfance réelle et unique d’un jeune juif en France décidé par les Nazis et à l’aide de cette autobiographie on comprendra mieux l’absurdité de la guerre et de ce temps-là en général.
En bref, Joffo veut nous faire partager, comprendre et revivre ses tout à fait propres souvenirs. C’est sa réalité qu’on ne doit jamais oublier pour voir avec des yeux d’un enfant, pour voir plus clair dans ce temps extraordinaire.
4. Comment les Allemands sont-ils représenté –
4.1. – A la maison, à Paris
Au premier chapitre, les deux frères voient pour la première fois deux personnes du S.S. arrivant au salon de coiffure de leur père pour se faire couper leurs cheveux 19 .
15 Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris 1975, p.14
16 Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris 1975, p. 15 17 Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.9 18 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.9 19 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.12f
5
Les deux savent que le S.S. n’est pas du tout des amis 20 , mais pour un instant cette image du S.S. se renverse. Grâce à l’allemand qui sait parler français il commence à admirer ces deux Allemands. Il s’émerveiller de son apparence, de ses bottes et de son revolver qui sont « brillants » 21 . A mon avis l’apparence honnête et l’ambiance « amicale » 22 au salon ont fait Joseph s’étonner de cet « ennemi ». Alors sa première impression des Allemands est relativement positive bien qu’il ait bien du respect pour eux.
Cependant, cette image se change après l’éclat au salon 23 , je pense. Les Allemands se comporte d’une manière complète autrement sachant que tout le monde y est juif. Ce cas étonne Joseph, il ne le comprend pas du tout étant un enfant mais il a aussi peur, il pleure 24 . J’estime qu’il sait de ce moment que le S.S. n’est pas d’ami, mais i l ne comprend pas le danger général qui provient des Allemands ; il n’est qu’un enfant, pour lui, le monde est presque comme toujours 25 .
Paris, déclarée par les troupes françaises ville ouverte, tombe aux mains des Allemands le 14 juin sans un seul combat. Depuis l’Armistice du 25 juin 1940 26 signé du maréchal Pétain, les Nazis décident de la France qui est divisée dans une zone d’occupation allemande, qui contient le territoire au-delà d’une ligne de Genève via Tours et Bordeaux à Dax, une zone libre et une zone d’occupation italienne 27 . Le Reich commence immédiatement à installer un gouvernement d’occupation. Les positions clé à l’administration sont pourvoient par les Allemands. Les pouvoirs exécutifs travaillent main à main avec les occupants, en outre le S.S. et la Gestapo commencent à préparer le combat post-guerrier contre l’opposition en général, à recruter des Français, donc des Collabos, et à faire usage du droit allemand et particulièrement des lois raciales 28 .
20 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.13, l.34ff
21 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.12, l.29 et p.13, l.36 22 Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.14, l. 17 23 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.16, l.9ff 24 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.16, l.36 25 cf. Joffo, Un sac de Billes, Paris 1973, p.17ff 26 L’armistice entre L’Allemagne et la France et entr e L’Italie et la France, cf. Durand, Histoire générale de la deuxième guerre mondiale, Brüssel 1997, p.97 27 cf. Ader, et al, Joseph Joffo - Un sac de Billes, Version abrégée, présentée par W. Ader et G. Krüger. Stuttgart 1986, p.1 28 cf. Schumann et al, Europa unt erm Hakenkreuz - Die faschistische Okkupationspolitik in Frankreich (1940- 1944), Berlin 1990, p.25
6
Arbeit zitieren:
Bastian Naumann, 2005, Joseph Joffo - Un Sac de Billes , München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
L`occupation de la France ( 1940-1944) Comparaison de Joseph Joffo &qu...
Französisch - Literatur, Werke
Facharbeit (Schule), 9 Seiten
Strukturkonservative und strukturinnovative Gruppenarbeit in der Autom...
BWL - Personal und Organisation
Hausarbeit, 21 Seiten
Das Unterrichtsgespräch - Eine Kommunikationsform unter besonderer Ber...
Hausarbeit, 12 Seiten
Multilingualität und Sprachenpolitik in der Schweiz
Anglistik - Kultur und Landeskunde
Hauptseminararbeit, 31 Seiten
Übersetzung und Interpretation einer lateinischen Königsurkunde Karls ...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 13 Seiten
Vorstellung und Evaluation der Internetseite EuroComRom
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hauptseminararbeit, 20 Seiten
Französisch in der Schweiz und im Aostatal
Romanistik - Französisch - Linguistik
Seminararbeit, 17 Seiten
Corbeia Nova - Die Bedeutung des Klosters Corvey für das Karolingerrei...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 23 Seiten
Französisch im Indischen Ozean: Schwerpunkt Seychellen
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hauptseminararbeit, 22 Seiten
Un dossier sur le processus de lecture - Joseph Joffo: Un sac de bille...
Romanistik - Französisch - Literatur
Hausarbeit, 8 Seiten
Kommunikationsstörungen im Unterricht - der Einfluss des Lehrers und s...
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hauptseminararbeit, 30 Seiten
Buchbesprechung: Steinhöfel, Andreas: Defender. Geschichten aus der Mi...
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Rezension / Literaturbericht, 8 Seiten
Charakterisierung der Figuren in Ionescos "Rhinocéros" im Hi...
Romanistik - Französisch - Literatur
Seminararbeit, 30 Seiten
Geschichte, Erscheinungsform, Status und Probleme des Französischen in...
Romanistik - Französisch - Linguistik
Seminararbeit, 32 Seiten
Erzieherische Kommunikation aus systemtheoretischer Perspektive
Medien / Kommunikation - Fachkommunikation, Sprache
Zwischenprüfungsarbeit, 41 Seiten
Die Bildungsreform unter Karl dem Großen
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Hauptseminararbeit, 12 Seiten
yan ivan dogbo folgt nun Joseph Joffo - Un Sac de Billes
Bastian Naumann's Text Joseph Joffo - Un Sac de Billes ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Bastian Naumann hat den Text Joseph Joffo - Un Sac de Billes veröffentlicht
A Taste of Latino Cultures/Un Toque de Sabor Latino: A Bilingual, Educ...
George Kunzel, Erin K. Turner
A Translation Manual for the Caribbean/Un Manual de Traduccion Para El...
Ian Craig, Jairo Sanchez
101 jugadas para sacar de fondo y banda en baloncesto
Price Johnson, George Karl, Terry Stotts, Eduardo Margaretto
laura de ville
merci pour ce court résumé !! =)
je devais lire ce livre pour la rentrée et je l'avais oublié !!
demain j'ai un contrôle sa pourra sûrement m'aider !
merci encore beaucoup
salut
am Monday, January 04, 2010-