Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Italian and Sardinian Studies

Algher: eine katalanische Sprachinsel in Italien

Title: Algher: eine katalanische Sprachinsel in Italien

Term Paper (Advanced seminar) , 2003 , 24 Pages , Grade: 3

Autor:in: Franziska Gostner (Author)

Romance Studies - Italian and Sardinian Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

La lingua parlata nella città d’Alghero, il catalano, è un residuo del dominio catalano e fa parte della dialettologia catalana. La città presenta un fenomeno storico e linguistico considerevole giacché da sei secoli conserva quasi intatta la lingua, le tradizioni ed abitudini nonostante la gran distanza tra Alghero e la Catalogna. Il catalano ad Alghero è una minoranza linguistica, vale a dire una lingua sostituita dall’italiano, per la quale il governo ha presentato un concetto giuridico con cui deve essere conservata l’indipendenza linguistica e culturale. Le generazioni più giovani non sanno parlare o scrivere più il catalano e le poche iniziative che esistono non possono evitare la veloce decrescenza della lealtà linguistica. Oggigiorno, lo Stato italiano e le regione autonome della Sardegna considerano il catalano d’Alghero ufficialmente come una minoranza linguistica. Questo riconoscimento non ha però ancora trovato un’espressione concreta da parte delle autorità regionali e nazionali in senso di una protezione diretta.

Siccome lo studio sul catalano ad Alghero come minoranza linguistica è molto complesso, voglio dare soltanto un’idea generale della storia linguistica esterna ed interna. Comincerò il mio lavoro con una descrizione generale. In questo primo capitolo voglio precisare tanto la situazione geografica come la situazione politica, economica e culturale. A continuazione darò un’idea dello sfondo storico come transizione alla situazione sociolinguistica che metterò in chiaro nel secondo capitolo. Da questo punto di vista elaborerò a fondo l’uso del catalano, casi di diglossia e bilinguismo. Nella terza parte della mia elaborazione darò la massima importanza al processo della standardizzazione. Le caratteristiche del catalano in confronto all’algherese saranno la fine della mia analisi. In questo ultimo capitolo descriverò i cambi fonetici, morfologici, lessicali e della sintassi più importanti.

Excerpt


Indice

1 Indice

2 Introduzione

3 Idea generale della città d’Alghero

3.1 Situazione attuale

3.2 Fondo storico

4 Situazione sociolinguistica

4.1 Dati statistici

4.2 Situazione attuale

5 Situazione glottopolitica

5.1 Rinascimento del dialetto catalano

5.2 Politica linguistica

5.3 Metodi attuali per conservare il dialetto algherese

6 Caratteristiche intralinguistiche

6.1 Fonologia

6.1.1 Le consonanti

6.1.2 Le vocali

6.2 Morfosintassi

6.3 Lessico

6.4 Esempio generale

7 Riassunto

8 Bibliografia

Obiettivi e temi della ricerca

Il presente lavoro si propone di analizzare la situazione linguistica di Alghero, esplorando le dinamiche storiche, sociolinguistiche e glottopolitiche che hanno portato il catalano a diventare una minoranza linguistica in territorio italiano. L'obiettivo principale è comprendere i fattori che minacciano la vitalità dell'algherese e le strategie messe in atto per la sua conservazione.

  • Analisi storica del dominio catalano ad Alghero.
  • Indagine sulla situazione di bilinguismo e diglossia attuale.
  • Valutazione delle politiche linguistiche e delle iniziative di tutela.
  • Analisi delle caratteristiche fonologiche, morfologiche e lessicali del dialetto algherese rispetto al catalano standard.

Estratto dal libro

6.4 Esempio generale

A continuazione vorrei dimostrare le caratteristiche fonologiche ed alcune di tipo lessicale prima descritte mediante un testo algherese. Si tratta del discorso di saluto tenuto da Joan Palomba durante la cerimonia d’inaugurazione del Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana che ebbe luogo nel 1906 a Barcelona.

“A mi, que am afecta de germà y em (sic!) entusiasmo de astudiós s’vengut tras vusaltrus atraves tanta mar, confiant en la benevolencia y en la cortesía vostra, ma sigui cuncedit portar lu salud de la mia ciutat nativa. Analli dabax, vers l’urient, ahont la mar sa frangi a las costas de Sardenya, la bella Alguer filla de Catalunya té encara viu lu recort de la mare patria. L’aria que mus vé cara maití de l’uccident ademunt de las ondas, mus porta ‘l vostru salud y al maití am las primeras arietas, vé la nostra a vusaltrus, germans allunyats. Y ananquí, ahont las regions que pensan y parlan el gloriós idioma català son representadas, razón també afectuós y alt lu salud dels meus concitadins algueresus, salud que jo port a vusaltrus ne (sic!) meu dialecto materno, cert com só, che las mias paraulas trobarán, sense menester d’interpretes, lo camí del vostru cor. Salut vus-altrus, apóstuls del pensament, que an aquex di asa us portau lu més gran tribut d’honor a la Patria; salud lus amichs astrangers que portau, com salud de amor y de fratelansa, la paraula de las nacions germanas. Salut, en fi, augurant en aquex congrés internacional la fulgida gloria que aspera sol a lus grans ideals y la realisació del sou somni”.

Sintesi dei capitoli

Introduzione: Presenta il tema della minoranza linguistica catalana ad Alghero, delineando il contesto storico e le problematiche legate alla conservazione dell'identità linguistica.

Idea generale della città d’Alghero: Descrive il contesto geografico, politico ed economico attuale della città e ripercorre le fasi storiche salienti della dominazione catalana.

Situazione sociolinguistica: Analizza il fenomeno del bilinguismo diglossico, offrendo dati statistici sulla competenza linguistica tra i giovani e le cause sociologiche del regresso del catalano.

Situazione glottopolitica: Esamina il movimento del retrobament e le diverse fasi della politica linguistica, inclusi i tentativi di tutela legislativa e il ruolo delle istituzioni locali.

Caratteristiche intralinguistiche: Analizza in dettaglio le particolarità fonologiche, morfosintattiche e lessicali dell'algherese, mettendole a confronto con il catalano standard e gli influssi sardi ed italiani.

Riassunto: Tira le somme sul precario stato di conservazione della lingua e sulle prospettive future legate al riconoscimento ufficiale.

Parole chiave

Alghero, catalano, algherese, minoranza linguistica, bilinguismo, diglossia, politica linguistica, retrobament, Sardegna, fonologia, morfosintassi, lessico, standardizzazione, identità culturale, Sardegna.

Domande frequenti

Di cosa tratta principalmente questo lavoro?

Il lavoro analizza la specificità della lingua catalana parlata ad Alghero, studiandone le origini, il suo status di minoranza linguistica in Italia e le sfide per la sua sopravvivenza.

Quali sono i campi tematici fondamentali?

I temi centrali includono la storia della presenza catalana, la sociolinguistica del bilinguismo, la politica legislativa regionale e le caratteristiche linguistiche intrinseche del dialetto.

Qual è l'obiettivo centrale della ricerca?

L'obiettivo è documentare il rischio di estinzione dell'algherese ed esplorare in che modo il riconoscimento politico e la standardizzazione potrebbero preservarne l'identità.

Quale metodologia è stata utilizzata?

L'autrice utilizza una metodologia basata sull'analisi di testi letterari, dati di indagini sociolinguistiche precedenti e una revisione della letteratura scientifica sulla dialettologia catalana e sarda.

Che cosa viene trattato nel capitolo principale?

Il capitolo principale (6) è dedicato all'analisi intralinguistica, dove vengono spiegati i mutamenti fonetici, morfologici e lessicali che distinguono l'algherese dal catalano standard.

Quali parole chiave caratterizzano lo studio?

Lo studio è caratterizzato da termini quali algherese, catalano, diglossia, bilinguismo, minoranza linguistica, retrobament e identità culturale.

Perché il dominio spagnolo è considerato importante per l'algherese?

Il dominio spagnolo è fondamentale poiché ha segnato l'interruzione dei contatti diretti con la Catalogna, permettendo all'algherese di evolversi come un'"isola linguistica" isolata, influenzata successivamente dal sardo e dall'italiano.

Qual è il ruolo del "retrobament" nella storia di Alghero?

Il retrobament rappresenta il risveglio intellettuale e culturale che ha spinto gli studiosi e i letterati algheresi a riscoprire le proprie radici catalane e a tentare di salvaguardare l'identità linguistica della città.

Excerpt out of 24 pages  - scroll top

Details

Title
Algher: eine katalanische Sprachinsel in Italien
College
University of Salzburg  (Romanistik)
Course
Le minoranze etnolinguistiche d'Italia
Grade
3
Author
Franziska Gostner (Author)
Publication Year
2003
Pages
24
Catalog Number
V15091
ISBN (eBook)
9783638203142
ISBN (Book)
9783638643771
Language
Italian
Tags
Algher Sprachinsel Italien Italia
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Franziska Gostner (Author), 2003, Algher: eine katalanische Sprachinsel in Italien, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/15091
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  24  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint