Leseprobe
Inhalt
I. EINLEITUNG
II. DEFINITION VON SPRACHPOLITIK
III. SPRACHPOLITISCHE SITUATION IN PERU
3.1 HISTORISCHER ABRISS
3.2 SPRACHEN IN PERU UND IHRE VERBREITUNG
3.2.1 SPANISCH
3.2.2 QUECHUA
3.2.3 AYMARA
3.3 DIE MEHRSPRACHIGKEIT IN DER VERFASSUNG
3.3.1 DER ARTIKEL 48UND DAS LEY NO . 29735 IN DER PERUANISCHEN VERFASSUNG
3.3.2 INSTITUTIONEN FÜR DEN SPRACHERHALT
IV. INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN GESELLSCHAFT
4.1 INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN KULTUR
4.2 Indigene Sprachen in den peruanischen Medien
4.3 Indigene Sprachen im öffentlichen Leben
V. INDIGENE SPRACHEN IN DEN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.1 DAS BILDUNGSMINISTERIUM UND DIE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE (EIB) ALS POLITISCHE MAßNAHME FÜR MEHRSPRACHIGKEIT IN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.2 ENTWICKLUNG DER EIB IN DEN LETZTEN 10 JAHREN
VI. FAZIT
VII. BIBLIOGRAFIE
- Arbeit zitieren
- Marie Brockmann (Autor:in), 2020, Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1026406
Kostenlos Autor werden
Kommentare