Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru


Bachelorarbeit, 2020

48 Seiten, Note: 1,3


Leseprobe


Inhalt

I. EINLEITUNG

II. DEFINITION VON SPRACHPOLITIK

III. SPRACHPOLITISCHE SITUATION IN PERU
3.1 HISTORISCHER ABRISS
3.2 SPRACHEN IN PERU UND IHRE VERBREITUNG
3.2.1 SPANISCH
3.2.2 QUECHUA
3.2.3 AYMARA
3.3 DIE MEHRSPRACHIGKEIT IN DER VERFASSUNG
3.3.1 DER ARTIKEL 48UND DAS LEY NO . 29735 IN DER PERUANISCHEN VERFASSUNG
3.3.2 INSTITUTIONEN FÜR DEN SPRACHERHALT

IV. INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN GESELLSCHAFT
4.1 INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN KULTUR
4.2 Indigene Sprachen in den peruanischen Medien
4.3 Indigene Sprachen im öffentlichen Leben

V. INDIGENE SPRACHEN IN DEN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.1 DAS BILDUNGSMINISTERIUM UND DIE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE (EIB) ALS POLITISCHE MAßNAHME FÜR MEHRSPRACHIGKEIT IN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.2 ENTWICKLUNG DER EIB IN DEN LETZTEN 10 JAHREN

VI. FAZIT

VII. BIBLIOGRAFIE

Ende der Leseprobe aus 48 Seiten

Details

Titel
Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru
Hochschule
Universität Rostock
Note
1,3
Autor
Jahr
2020
Seiten
48
Katalognummer
V1026406
ISBN (eBook)
9783346429049
ISBN (Buch)
9783346429056
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Sprachpolitik, Spanische Linguistik, Peru, Mehrsprachigkeit, Indigenenrechte, Aymara, Quechua, Indigene, Spanisch
Arbeit zitieren
Marie Brockmann (Autor:in), 2020, Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1026406

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden