Grin logo
de en es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Etudes Africaines - Linguistique

Die Sprachen Äthiopiens

Titre: Die Sprachen Äthiopiens

Dossier / Travail , 1995 , 14 Pages , Note: 1.3

Autor:in: Holger W. Körtge (Auteur)

Etudes Africaines - Linguistique
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Äthiopien ist ein großer Staat, dessen Staatsgebiet unter Menelik II in seiner heutigen Größe ausgedehnt wurde. Er wusste es auch seiner Zeit zu verhindern, dass Äthiopien von den Italienern in Besitz genommen wurde. Politisch ist Äthiopien bis heute ein unabhängiger Staat, der nur sechs Jahre, von 1939-1945 von den Italienern besetzt war, aber nie kolonialisiert wurde. Dadurch lässt sich erklären, warum in Äthiopien einheimische Sprachen vorherrschend sind, und sich keine europäischen Sprachen als Amts- und Regierungssprachen durchgesetzt haben. Es werden in Äthiopien etwa 70-80 Sprachen gesprochen, von denen einige auch als Dialekte bezeichnet werden können (Gurage-Cluster). Die meisten Sprachen sind jedoch untereinander nicht verständlich. Daher lernen Schulkinder ab der ersten Klasse Amharisch, die offizielle Sprache, und in der weiterführenden Schule Englisch, was an der Universität auch Unterrichtssprache ist. Die Amharen waren lange Zeit die dominante Gruppe im Land, und durch das Verbot andewrer Sprachen konnte sich Amharisch als offizielle Sprache durchsetzen. Diese Tatsache steht im Widerspruch zur zahlenmäßigen Überlegenheit der Oromo sprechenden Bevölkerung. Für die Wissenschaft ist gerade die spracheliche Diversität Äthiopiens von Bedeutung, auch den zum Teil sehr engen Sprachkontakten wird großes Interesse gewidmet. Ziel dieser Arbeit ist es einen knappen Überblick über die Sprachen in Äthiopien zu geben. Dabei werde ich mein Augenmerk auf die Omotischen Sprachen richten. Sie scheinen einen besonderen Stellenwert in der äthiopischen Sprachforschung zu haben, da sie einerseits ein ‚äthiopisches’ Lautsystem haben, andererseits aber Strukturen, die eher den Nilo-Saharanischen Sprachen zuzuordnen sind. Die Semitischen und kuschitischen Sprachen werde ich hier nur knapp vorstellen, da in diesem Seminar bereits Arbeiten zu diesen beiden Sprachfamilien angefertigt wurden. [...]

Extrait


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung:

Äthiopien, ein multilingualer Staat.

2. Die Sprachen Äthiopiens:

2.1 Afroasiatische Sprachen

2.1.1 Semitisch:

2.1.2 Kuschitisch:

2.1.3 Omotisch:

2.2 Nilo-Saharanisch:

3. Zusammenfassung und einige Kontroversen

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit gibt einen strukturierten Überblick über die komplexe sprachliche Situation Äthiopiens, wobei ein besonderer Fokus auf die Klassifizierung und Besonderheiten der omotischen Sprachen gelegt wird, während semitische, kuschitische und nilo-saharanische Sprachgruppen komplementär betrachtet werden.

  • Multilinguale Struktur Äthiopiens und deren historische Genese
  • Klassifizierung der afroasiatischen Sprachfamilien
  • Detaillierte Analyse der omotischen Sprachen und ihrer Sonderstellung
  • Vergleichende Untersuchung nilo-saharanischer Sprachen
  • Wissenschaftliche Kontroversen zur linguistischen Systematisierung

Auszug aus dem Buch

2.1.3 Omotisch:

Die Omotische Sprachen bildeten wahrscheinlich eine Einheit mit den Kuschitischen Sprachen, und deshalb hat man sie früher auch genetisch zu den Kuschitischen Sprachen gezählt und sie als West-Kuschitischen Sprachzweig benannt. Man hat durch neuere Forschungen jedoch festgestellt, dass die Diversität unter den Omotischen Sprachen erheblich größer ist als in allen anderen kuschitischen Sprachen, selbst den Ostkuschitischen.

Deswegen hat man die Omotischen Sprachen aus dem Kuschitischen ausgegliedert und sie als eigene Familie dargestellt.

Wie unterscheiden sich Omotische Sprachen von Kuschitischen?

a. phonologisch: keine Omotische Sprache hat Pharyngale (Rachenlaute), wie das /ʕ/ in Somali mada ‚Kopf’ oder das /ʕ/ in Arabisch ʕayn ‚Auge’.

b. Genus marker am Nomen: Kuschitisch hat k/t für m./f. Diese Unterscheidung fehlt gänzlisch in Omotisch. Bei Keffa-Nomen, ist noch ein Rest o/e erhalten geblieben.

c. Kuschitisch unterscheidet zwischen ‚du’ m. und ‚du’ f., sowie ‚ihr’ m. und ‚ihr’ f. Diese Unterscheidung kennen Omotische Sprachen im Plural nicht, und auch im Singular kommt sie nur seh selten vor.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Diese Einleitung beschreibt die multilinguale Ausgangslage Äthiopiens und definiert das Ziel der Arbeit, einen Überblick über die Sprachvielfalt mit Fokus auf die omotischen Sprachen zu geben.

2. Die Sprachen Äthiopiens: In diesem Hauptkapitel erfolgt eine systematische Einteilung in die afroasiatischen (semitisch, kuschitisch, omotisch) und nilo-saharanischen Sprachgruppen des Landes.

3. Zusammenfassung und einige Kontroversen: Das Kapitel diskutiert aktuelle wissenschaftliche Debatten über die Klassifizierung, insbesondere die Abgrenzung der omotischen Sprachen und die Unschlüssigkeiten bei nilo-saharanischen Sprachfamilien.

Schlüsselwörter

Äthiopien, Omotisch, Kuschitisch, Semitisch, Nilo-Saharanisch, Afroasiatisch, Sprachdiversität, Linguistik, Sprachkontakt, Klassifikation, Ometo-Cluster, Philologie, Mehrsprachigkeit, Sprachfamilien, Dialekte.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der linguistischen Landkarte Äthiopiens und der komplexen Strukturierung der dort gesprochenen Sprachen.

Welche Sprachfamilien bilden das Hauptthema?

Die Arbeit fokussiert sich primär auf die afroasiatischen Sprachen – insbesondere die omotische Gruppe – sowie auf die nilo-saharanischen Sprachen.

Was ist das zentrale Forschungsziel?

Das Ziel ist eine präzise Übersicht über die Sprachen Äthiopiens zu liefern, mit einer vertiefenden Analyse der omotischen Sprachen, die eine Sonderstellung in der äthiopischen Sprachforschung einnehmen.

Welche wissenschaftliche Methode wird angewandt?

Es handelt sich um eine systematische, deskriptive linguistische Untersuchung, die auf bestehender Fachliteratur und vergleichender Sprachwissenschaft basiert.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die Vorstellung der afroasiatischen Untergruppen (Semitisch, Kuschitisch, Omotisch) und der nilo-saharanischen Sprachgruppen inklusive deren jeweiliger phonologischer und grammatikalischer Merkmale.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit am besten?

Die Arbeit zeichnet sich durch Begriffe wie Sprachfamilien, Diversität, Klassifikation und linguistische Kontroversen aus.

Warum wird den omotischen Sprachen ein besonderer Stellenwert beigemessen?

Omotische Sprachen weisen sowohl Merkmale eines äthiopischen Lautsystems als auch grammatikalische Strukturen auf, die an nilo-saharanische Sprachen erinnern, was sie zu einem zentralen Untersuchungsobjekt macht.

Welche Herausforderungen bei der Klassifizierung werden thematisiert?

Die Arbeit diskutiert die Schwierigkeiten, Sprachen wie das Omotische eindeutig zuzuordnen, da einige Forscher sie als Untergruppe des Kuschitischen sehen, während andere die Eigenständigkeit betonen.

Fin de l'extrait de 14 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Die Sprachen Äthiopiens
Université
Johannes Gutenberg University Mainz
Cours
Sprachen und Kulturen Äthiopiens
Note
1.3
Auteur
Holger W. Körtge (Auteur)
Année de publication
1995
Pages
14
N° de catalogue
V110756
ISBN (ebook)
9783640089178
ISBN (Livre)
9783656244660
Langue
allemand
mots-clé
Sprachen Kulturen
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Holger W. Körtge (Auteur), 1995, Die Sprachen Äthiopiens, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/110756
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  14  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint