En primer lugar, el presente trabajo echa un vistazo a la teoría de la hipótesis funcional y a la teoría del contacto con el inglés que surgen como interpretaciones de las altas tasas pronominales en el puertorriqueño. En segundo lugar, se estudian los factores lingüísticos y extralingüísticos que operan como condicionantes de pronombres de sujeto. A última hora, se llega a una conclusión que persigue dar una visión de conjunto del fénomeno bajo estudio. Además, se proponen estudios empíricos que se deberían llevar a cabo en futuro para obtener una comprensión más amplia del fénomeno: la presencia de los pronombres de sujeto en el español puertorriqueño.
Inhaltsverzeichnis
- Introducción
- La mención explícita del pronombre personal sujeto en el español puertorriqueño: varias teorías
- La hipótesis del contacto: la influencia del inglés
- Situación histórica/política/lingüística en Puerto Rico
- La teoría
- Argumentos en favor
- Argumentos en contra
- La hipótesis funcional
- La teoría
- Argumentos en favor
- Argumentos en contra
- Factores lingüísticos determinantes
- Persona y número del pronombre de sujeto
- Tiempo, modo y aspecto verbal
- Referencia
- Tipo de verbo
- Factores extralingüísticos determinantes
- La edad del hablante
- El sexo y la prosperidad del hablante
- Conclusión y discusión
- Bibliografía
- Índice de anexos
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
El objetivo principal de este trabajo es analizar la presencia de los pronombres personales sujeto en el español puertorriqueño, explorando las razones detrás de su mayor frecuencia en comparación con otras variedades del español.
- La influencia del contacto con el inglés en el uso de pronombres sujeto en el español puertorriqueño.
- El papel de la hipótesis funcional en la explicación de la presencia de pronombres sujeto en el español puertorriqueño.
- Los factores lingüísticos que condicionan la aparición de pronombres sujeto, como la persona, el número, el tiempo verbal, el aspecto verbal y el tipo de verbo.
- Los factores extralingüísticos que influyen en el uso de pronombres sujeto, como la edad, el sexo y la prosperidad del hablante.
Zusammenfassung der Kapitel
Introducción
Este capítulo introduce el concepto de lenguas pro-drop, como el español, en las que la morfología verbal codifica la persona y el número del sujeto, permitiendo la omisión o inclusión del pronombre sujeto. El trabajo se centra en el español puertorriqueño, destacando la mayor frecuencia de pronombres sujeto en esta variedad. Se mencionan algunos estudios que indican tasas pronominales significativas en Puerto Rico y en comunidades puertorriqueñas en Estados Unidos.
La mención explícita del pronombre personal sujeto en el español puertorriqueño: varias teorías
La hipótesis del contacto: la influencia del inglés
Este capítulo analiza la hipótesis del contacto, la cual atribuye las altas tasas pronominales en el español puertorriqueño a la influencia del inglés. Se expone la situación histórica, política y lingüística de Puerto Rico, destacando la coexistencia de dos lenguas oficiales: el español y el inglés. Se argumenta que el inglés, al carecer de una morfología verbal tan rica como la del español, exige la expresión explícita del sujeto en la mayoría de los casos, lo que podría influir en el uso pronominal en el español puertorriqueño.
La hipótesis funcional
Este capítulo presenta la hipótesis funcional, que propone que la frecuencia de pronombres sujeto en el español puertorriqueño está relacionada con factores pragmáticos y funcionales del discurso.
Factores lingüísticos determinantes
Este capítulo explora los factores lingüísticos que determinan la aparición de pronombres sujeto, incluyendo la persona y el número del pronombre, el tiempo, modo y aspecto verbal, la referencia y el tipo de verbo.
Factores extralingüísticos determinantes
Este capítulo analiza los factores extralingüísticos que influyen en el uso de pronombres sujeto, como la edad, el sexo y la prosperidad del hablante.
Schlüsselwörter
Los principales términos y conceptos del trabajo incluyen: español puertorriqueño, pronombres personales sujeto, pro-drop, hipótesis del contacto, hipótesis funcional, factores lingüísticos, factores extralingüísticos, influencia del inglés, tasas pronominales, bilingüismo.
Preguntas frecuentes
¿Por qué es frecuente el uso de pronombres sujeto en el español de Puerto Rico?
El español puertorriqueño presenta una tasa más alta de pronombres explícitos que otras variedades. Las teorías sugieren que esto se debe al contacto con el inglés o a factores funcionales y pragmáticos del discurso.
¿Qué dice la hipótesis del contacto con el inglés?
Esta hipótesis argumenta que, debido a la situación política y lingüística de la isla, la estructura del inglés (que requiere sujetos explícitos) influye en los hablantes de español, aumentando el uso de pronombres como "yo" o "tú".
¿Qué es la hipótesis funcional?
La hipótesis funcional propone que los pronombres se usan para evitar ambigüedades, especialmente cuando la terminación del verbo no distingue claramente a la persona (como ocurre a veces tras la pérdida de la 's' final en el Caribe).
¿Qué factores lingüísticos condicionan la aparición del pronombre?
Factores como la persona y el número (singular vs. plural), el tiempo verbal, el modo y el tipo de verbo influyen en si un hablante decide omitir o incluir el sujeto.
¿Influyen la edad o el sexo en este fenómeno?
Sí, estudios extralingüísticos muestran que variables como la edad, el sexo y el nivel socioeconómico del hablante pueden alterar la frecuencia con la que se utilizan los pronombres personales sujeto.
- Quote paper
- Alessia Scarpinati (Author), 2021, La presencia de los pronombres personales sujeto en el español puertorriqueño, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1118959