Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Comparative Studies

Der Umgang mit Tabus in der Lexikographie: sexuelle Termini im "Dictionnaire de l’Académie Française" und "Diccionario de la Lengua Española"

Aufnahme und Vergleich

Title: Der Umgang mit Tabus in der Lexikographie: sexuelle Termini im "Dictionnaire de l’Académie Française" und "Diccionario de la Lengua Española"

Term Paper (Advanced seminar) , 2008 , 21 Pages

Autor:in: Janine Correia (Author)

Romance Studies - Comparative Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Als erstes folgt eine kleine Einführung in das Thema Sexualität in der Gesellschaft, da es wichtig ist von der sozialen Seite her zu verstehen, warum Sexualität ein eventuell belasteter Themenbereich sein könnte, der Tabus hervorbringt.Weiter geht es mit einer kurzen Einleitung in die Tätigkeiten und Aufgaben der Académie Française und der Real Academia Española. Dies ist insofern erforderlich, weil sich im späteren Verlauf dieser Arbeit das Corpus auf die Wörterbücher dieser Akademien stützt und eine einleitende Beschreibung sinnvoll ist. Im nächsten Paragraphen werden die untersuchten Editionen der jeweiligen Wörterbücher angeführt, da nicht alle vorhandenen Auflagen zur Untersuchung zur Verfügung standen. Darauf folgt die eigentliche Corpusarbeit an Hand der Wörterbücher.
Diese wurden auf das Vorkommen und die Beschreibung der Begriffe Penis und Vagina, also im Französischen pénis und vagin und im spanischen pene und vagina, untersucht. Dabei wird chronologisch vorgegangen. Im Mittelpunkt des Interesses steht die Frage, ob männliche und weibliche Geschlechtsorgane genauso oft vorhanden sind in einer Sprache. Außerdem wird noch untersucht, ob es intersprachliche Unterschiede zwischen dem Französischen und dem Spanischen gibt. Falls die Gewichtung unterschiedlich sein sollte, stellt sich die Frage, welche Körperteile zuerst auftreten und was das aussagen könnte oder aber in welcher Sprache sie zuerst erscheinen und was das über die jeweiligen Länder aussagen könnte.
Wörterbücher sind eher starre Gebilde, die der Gesellschaft vorgegeben werden, die Verfasser dieser Arbeit interessiert aber außerdem noch die sprachliche Realität in Frankreich und Spanien. Daher wurde ein Fragebogen erstellt, der Muttersprachlern zur Beantwortung vorgelegt wurde.
Dieser beschäftigt sich damit, ob und wie die untersuchten Begriffe bei den Befragten verwendet werden und ob sie offen über Sexualität reden oder nicht. Diese Ergebnisse werden im weitern Verlauf mit den Ergebnissen der Corpusanalyse verglichen, es werden Parallelen und Unterschiede im Fazit aufgezeigt. Außerdem bietet das Fazit noch Anregungen zur weiteren Beschäftigung mit dieser Thematik.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Gesellschaftsgeschichte der Sexualität

3. Kurze Einführung der Académie Française

4. Kurze Einführung Real Academia

5. Diccionario de la Real Academia Española vs. Dictionnaire de L’Académie Française

5.1 Verwendete Editionen des Dictionnaire de l’Académie Française

5.2 Verwendete Editionen des Diccionario de la Real Academia Española

5.3 Gegenüberstellung der Begriffe

5.4 Diskussion der Ergebnisse

6. Auswertung der Fragebögen

7. Fazit

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht den Umgang mit sexuellen Termini in den Wörterbüchern der französischen Académie Française und der spanischen Real Academia Española. Dabei wird analysiert, inwieweit anatomische Begriffe wie "Penis" und "Vagina" in den jeweiligen Standardwerken aufgenommen und beschrieben werden, um Rückschlüsse auf gesellschaftliche Tabus und die Sprachauffassung der Akademien zu ziehen.

  • Vergleichende Analyse lexikographischer Standards im Französischen und Spanischen.
  • Untersuchung der Aufnahme von anatomischen Fachbegriffen und deren Definition.
  • Erforschung gesellschaftlicher Tabus im Kontext der Sexualität.
  • Einbeziehung empirischer Daten durch Befragungen von Muttersprachlern.
  • Kontrastierung von normativer Sprachpflege und tatsächlicher Sprachrealität.

Auszug aus dem Buch

5.4 Diskussion der Ergebnisse

Schaut man sich die Ergebnisse dieser Corpusanalyse an, fällt auf, dass die Begriffe unterschiedlich gewichtet sind. Daraus resultieren folgende Fragen: Warum ist das Wort Penis in den französischen Akademiewörterbüchern ein Tabuthema, während das Wort Vagina schon seit über 150 Jahren benannt werden kann?21 Wie lässt sich erklären, dass in den spanischen Akademiewörterbüchern ungefähr zur gleichen Zeit beide Begriffe einen Eintrag haben? Eine eindeutige Antwort kann nicht gegeben werden.

Auffällig jedoch ist, dass es parallel zur dreizehnten Edition des französischen Akademiewörterbuches andere Wörterbücher in Frankreich gibt, die den Begriff Penis aufgenommen haben. Ein Beispiel dafür ist das Wörterbuch Dictionnaire national ou dictionnaire univerversel de la langue Française par M. Becherelle ainé. In diesem findet sich folgender Eintrag: „penis s.m. (pr. pé-niss) Anat. Mot latin qu´on a retenu en français pour désiguer la verge ou le membre viril. Les téguments du pénis. La peau du pénis. Les muscles du pénis. Les vaisseaux du pénis. L´artère profonde du pénis. Nerfs du pénis. Le frein du pénis. Le pénis de l´homme. Le pénis des mammifères. Maladies du pénis. Lésions du pénis. Gangrème du pénis.“22 Dies ist ein ausführlicher Eintrag, der den Begriff anatomisch näher definiert.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung definiert das Untersuchungsziel, die zentrale Fragestellung zur Aufnahme sexueller Termini in Wörterbüchern sowie das methodische Vorgehen.

2. Gesellschaftsgeschichte der Sexualität: Dieses Kapitel beleuchtet den soziokulturellen Hintergrund und die Entstehung von Tabus rund um das Thema Sexualität im westlichen Kulturkreis.

3. Kurze Einführung der Académie Française: Hier wird die historische Gründung, Zielsetzung und Arbeitsweise der Académie Française dargestellt.

4. Kurze Einführung Real Academia: Es wird ein Überblick über die Entstehung und den Auftrag der spanischen Real Academia Española zur Sprachpflege gegeben.

5. Diccionario de la Real Academia Española vs. Dictionnaire de L’Académie Française: Dieser Hauptteil vergleicht systematisch die ausgewählten Wörterbuch-Editionen und diskutiert die gefundenen Unterschiede bei der Aufnahme sexueller Begriffe.

6. Auswertung der Fragebögen: Die empirische Analyse stellt die Ergebnisse der Umfragen unter französischen und spanischen Muttersprachlern den Ergebnissen der Wörterbuchanalyse gegenüber.

7. Fazit: Das Fazit fasst die Diskrepanz zwischen akademischer Sprachnormierung und tatsächlichem Sprachgebrauch zusammen und gibt einen Ausblick.

Schlüsselwörter

Lexikographie, Académie Française, Real Academia Española, Sexualität, Sprachnorm, Tabu, Penis, Vagina, Sprachwandel, Französisch, Spanisch, Wörterbuchanalyse, Sprachrealität, Geschlechtsorgane, Empirie.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht den Umgang der französischen und spanischen Akademiewörterbücher mit anatomisch-sexuellen Begriffen.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die Themen umfassen Lexikographie, Sprachpflege, Sexualität als Tabubereich und den Vergleich sprachlicher Normen.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Das Ziel ist herauszufinden, warum und inwieweit bestimmte sexuelle Termini in die Standardwörterbücher aufgenommen wurden und was dies über die jeweilige Gesellschaft aussagt.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Es wird eine diachrone Corpusanalyse verschiedener Wörterbuch-Editionen durchgeführt, ergänzt durch eine empirische Befragung von Muttersprachlern.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Im Hauptteil werden die historischen Hintergründe der Akademien, die Analyse der Wörterbuch-Einträge für Penis und Vagina sowie die Auswertung der Fragebögen behandelt.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit lässt sich primär über Begriffe wie Lexikographie, Sprachnorm, Tabuisierung und den Vergleich der französischen und spanischen Sprachpolitik charakterisieren.

Warum wird das Wort "Penis" im französischen Akademiewörterbuch nicht aufgeführt?

Der Autor vermutet eine konservativere Haltung der Académie Française, stellt jedoch fest, dass andere zeitgenössische französische Wörterbücher den Begriff durchaus führen.

Welche Unterschiede zeigen sich zwischen der französischen und spanischen Akademie?

Die Real Academia Española erscheint deutlich fortschrittlicher und offener für vulgäre und alltagssprachliche Begriffe, während die Académie Française bei der Herausgabe ihrer Auflagen sehr viel langsamer und konservativer agiert.

Excerpt out of 21 pages  - scroll top

Details

Title
Der Umgang mit Tabus in der Lexikographie: sexuelle Termini im "Dictionnaire de l’Académie Française" und "Diccionario de la Lengua Española"
Subtitle
Aufnahme und Vergleich
College
University of Duisburg-Essen
Course
HS: Non voyant ou aveugle? Sprachliche Tabuisierung im Französischen
Author
Janine Correia (Author)
Publication Year
2008
Pages
21
Catalog Number
V130999
ISBN (eBook)
9783640402212
ISBN (Book)
9783640402557
Language
German
Tags
Umgang Tabus Lexikographie Termini Dictionnaire Française Diccionario Lengua Española Aufnahme Vergleich
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Janine Correia (Author), 2008, Der Umgang mit Tabus in der Lexikographie: sexuelle Termini im "Dictionnaire de l’Académie Française" und "Diccionario de la Lengua Española", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/130999
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  21  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint