Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject French - Literature, Works

Français populaire total

Synthèse du livre 'Le français populaire' de Françoise Gadet

Title: Français populaire total

Term Paper , 2009 , 26 Pages , Grade: 2,0

Autor:in: Dominik Menz (Author)

Didactics for the subject French - Literature, Works
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Ce qui aide à établir des catégories de la réalité linguistique, est- entre autres- l’ordre social qui oppose le langage des différentes couches sociales : langage du peuple vs. lequel des classes aisées ou cultivées. Le français actuel est le résultat d’un long processus qui est étroitement lié à la constitution du
Royaume de France. Il est stabilisé et normalisé par des grammairiens à partir du XVI siècle.
Par conséquence, la distance entre les différents usages se creuse, puisque la langue soignée n’accepte pas certaines évolutions populaires. Le français s’impose lentement dès le XVI siècle, mais même trois cents ans plus tard, les gens ne parlent guère français en dehors des villes ; au mieux, ils maîtrisent également le patois et le français.
L’abbé Grégoire constate à la fin de XIX siècle que les Français ne parlent pas la langue de la nation ou la parlent seulement à peine. Mais certains facteurs – entre eux la scolarisation, les travaux saisonniers et l’émigration vers des villes- font progresser son usage et aussi le service militaire obligatoire pour tous (à partir de 1875). L’histoire externe du français populaire, cependant, est étroitement liée au développement de Paris. Déjà cent ans plus tôt, mais surtout à partir du 17ième siècle, on assiste à un langage populaire urbain qui se distingue des patois des alentours de la capital. Après la révolution il se développe de façon encore plus manifeste, grâce à l’apparition d’un prolétariat et à l’agrandissement et l’industrialisation de Paris. Quand la société n’est pas bouleversée par des affrontements entre les couches différentes, la langue d’élite exerce une certaine influence sur le français populaire.
Mais cette réalité prend fin dès la fin du 19ième, car les gens défavorisés s’en vont aux banlieues, ce qui augmente la division linguistique.

Excerpt


Table des matières

1. Qu’est-ce que le français populaire?

1.1 Le passé du français populaire : éléments pour une histoire externe

1.1.1 La langue populaire à côté du français commun

1.1.2 L’argot

1.2 Source d’une histoire interne du langage populaire

1.2.1 Les documents non-littéraires

1.2.2 Représentation dans la littérature

1.3 Le français populaire vu par les grammairiens et les lexicographes

1.3.1 Les dicos, répertoires et glossaires

1.3.2 Les grammaires

1.4 Le français populaire comme réalité de sens commun

1.4.1 Exemples de jugements sur les domaines linguistiques

1.4.2 Ce que le français populaire n’est pas

1.5 Vers une définition

1.5.1 Plan socioloqique

1.5.2 Plan linguistique

2. Syntaxe de la phrase simple

2.1 La structure de la phrase simple

2.1.1 Le groupe sujet

2.1.2 Constructions verbales

2.1.3 Quelques particularités des prépositions

2.2 Les détachements

2.2.1 L’inversion

2.2.2 La dislocation avant ou après, avec reprise

2.2.3 Les structures à présentatif

2.2.4 Les énoncés binaires

2.3 Les formes de phrases

2.3.1 La négation

2.3.2 L’interrogation

2.3.3 L’exclamation et l’impératif

2.3.4 Autres formes de phrases

3. Syntaxe des phrases complexes

3.1 Parataxe, coordination, subordination

3.1.1 Le mythe de la simplicité : la parataxe

3.1.2 L’attachement des séquences

3.1.3 Les subordonnées

3.2 Temps et modes dans les subordonnées

3.2.1 L’indicatif

3.2.2 Le conditionnel

3.2.3 Le subjonctif

3.2.4 L’infinitif

3.3 Les subordonnées en que (conjonction)

3.4 Les relatives

3.5 Autres subordonnées

3.5.1 Les circonstancielles

3.5.2 Les interrogatives indirectes

3.5.3 Les nominalisations

4. Le lexique

4.1 Langue populaire et argot

4.2 Les procédés formels de création

4.2.1 La dérivation

4.2.2 La composition et les locutions

4.2.3 La transposition des catégories grammaticales

4.3 Autres procédés formels

4.3.1 L’abondance des clitiques

4.3.2 La métaphore et l’épithète de nature

4.3.3 Extensions des significations

4.3.4 Les emprunts

4.4 Spécificités de l’argot

4.4.1 Champs sémantiques

4.4.2 Les codages ou javanais

4.4.3 Les argots du groupe

4.5 Un rapport ludique à la langue

4.5.1 Jeux de mot

4.5.2 Phraséologie

5. Conclusion : La langue populaire : problèmes de dénomination

Objectifs et thèmes de recherche

Cette étude se propose d'analyser les mécanismes linguistiques, syntaxiques et lexicaux qui caractérisent le français populaire. L'objectif est de dépasser les jugements de valeur sociaux pour comprendre le fonctionnement interne de cet usage, ses structures, ses variations et son évolution historique en relation avec l'argot et le français standard.

  • Historique externe et développement sociolinguistique du français populaire.
  • Analyse de la syntaxe de la phrase simple et complexe dans l'usage oral.
  • Procédés de formation lexicale, dérivation, composition et usage des clitiques.
  • Spécificités de l'argot et son interaction avec la langue populaire.
  • Dimension ludique du langage : jeux de mots, phraséologie et rituels verbaux.

Auszug aus dem Buch

1.1.1 La langue populaire à côté du français commun

Le français actuel est le résultat d’un long processus qui est étroitement lié à la constitution du Royaume de France. Il est stabilisé et normalisé par des grammairiens à partir du XVI siècle. Par conséquence, la distance entre les différents usages se creuse, puisque la langue soignée n’accepte pas certaines évolutions populaires. Le français s’impose lentement dès le XVI siècle, mais même trois cents ans plus tard, les gens ne parlent guère français en dehors des villes ; au mieux, ils maîtrisent également le patois et le français.

L’abbé Grégoire constate à la fin de XIX siècle que les Français ne parlent pas la langue de la nation ou la parlent seulement à peine. Mais certains facteurs – entre eux la scolarisation, les travaux saisonniers et l’émigration vers des villes- font progresser son usage et aussi le service militaire obligatoire pour tous (à partir de 1875). L’histoire externe du français populaire, cependant, est étroitement liée au développement de Paris. Déjà cent ans plus tôt, mais surtout à partir du 17ième siècle, on assiste à un langage populaire urbain qui se distingue des patois des alentours de la capital. Après la révolution il se développe de façon encore plus manifeste, grâce à l’apparition d’un prolétariat et à l’agrandissement et l’industrialisation de Paris. Quand la société n’est pas bouleversée par des affrontements entre les couches différentes, la langue d’élite exerce une certaine influence sur le français populaire.

Résumé des chapitres

1. Qu’est-ce que le français populaire? : Ce chapitre pose le cadre historique et sociolinguistique, en examinant les sources, les jugements des grammairiens et les difficultés de définition du français populaire.

2. Syntaxe de la phrase simple : L'analyse porte sur les structures syntaxiques orales, incluant l'étude des détachements, les formes de phrases et l'usage des clitiques.

3. Syntaxe des phrases complexes : Ce chapitre traite de la parataxe, de la subordination et de l'emploi des modes et temps verbaux, tout en remettant en question le mythe de la simplicité syntaxique.

4. Le lexique : Cette partie explore la création lexicale (dérivation, composition), les emprunts et les spécificités de l'argot et des jeux linguistiques.

5. Conclusion : La langue populaire : problèmes de dénomination : La conclusion souligne l'instabilité du français populaire et les changements structurels contemporains qui redéfinissent cet usage linguistique.

Mots-clés

Français populaire, syntaxe orale, argot, sociolinguistique, dérivation, clitiques, parataxe, subordonnées, néologie, morphosyntaxe, variation linguistique, langue parlée, histoire de la langue, phraséologie, stigmatisation sociale.

Foire aux questions

Quel est l'objet principal de cet ouvrage ?

Cet ouvrage analyse les caractéristiques linguistiques du français populaire, en se concentrant sur ses structures syntaxiques et ses mécanismes de création lexicale tout en les situant dans un contexte historique.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes principaux comprennent l'histoire sociale du français populaire, l'analyse syntaxique (phrases simples et complexes), les procédés de création lexicale et la dimension ludique du langage.

Quelle est la problématique centrale ou l'objectif de l'étude ?

L'objectif est de démontrer que le français populaire n'est pas un langage chaotique ou fautif, mais un système linguistique complexe qui obéit à ses propres règles et dynamiques.

Quelle approche méthodologique est privilégiée ?

L'étude adopte une approche descriptive et historique, s'appuyant sur l'analyse de documents non littéraires, de représentations littéraires et d'études de grammairiens pour observer l'évolution de l'usage.

Qu'est-ce qui est traité dans le corps de l'ouvrage ?

Le corps du texte détaille la syntaxe orale (détachements, négation, interrogation), les structures complexes (parataxe, subordonnées) et les procédés lexicaux (suffixes, métaphores, codages).

Quels sont les mots-clés qui caractérisent ce travail ?

Les mots-clés incluent : français populaire, argot, syntaxe orale, variation linguistique, dérivation, morphosyntaxe, et dimension ludique du langage.

Quelle distinction l'auteur établit-il entre le français populaire et l'argot ?

L'auteur note que bien qu'ils partagent des modes de formation, l'argot était traditionnellement lié à des groupes fermés ou à la pègre, alors que le français populaire est un usage plus large qui a fini par absorber de nombreux éléments argotiques.

Comment la dimension ludique est-elle intégrée au langage populaire ?

Elle se manifeste à travers des jeux de mots, des contrepèteries, des rituels verbaux (phraséologie) et des procédés de déformation volontaire, témoignant d'une tradition populaire vivace.

Excerpt out of 26 pages  - scroll top

Details

Title
Français populaire total
Subtitle
Synthèse du livre 'Le français populaire' de Françoise Gadet
College
Complutense University of Madrid
Course
El francés hablado y coloquial
Grade
2,0
Author
Dominik Menz (Author)
Publication Year
2009
Pages
26
Catalog Number
V131053
ISBN (eBook)
9783640373727
ISBN (Book)
9783640373710
Language
French
Tags
Français Synthèse Françoise Gadet
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Dominik Menz (Author), 2009, Français populaire total, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/131053
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  26  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint