Das Gedicht „Pour faire le portrait d’un oiseau“ von Jacques Prévert wird unter Einbettung in die Biographie des Autors und dessen literarisches Werk analysiert und im Hinblick auf Logik, Kirche, Kunst und Natur interpretiert.
Wichtig ist hierfür der aktuelle Forschungsstand zu diesem Text, der Auskunft gibt über vorhandene Gedichtfassungen und deren Übersetzungen. Diese werden kritisch mit einander verglichen um daraus die wahrscheinliche Originalfassung des französischen Textes herauszukristallisieren und eine entsprechende Übersetzung des Gedichtes abfassen zu können, wobei der Exkurs zur Etymologie des Wortes „portrait“ und der des Wortes „tableau“ eine Rolle spielen wird.
Inhaltsverzeichnis
- 1) Einleitung
- 1.1 Über den Autor Jacques Prévert
- 1.2 Préverts literarisches Werk
- 2) Zum Forschungsstand
- 3) Zum Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“
- 3.1 Vorhandene Gedichtfassungen
- 3.2 Vermutlich endgültige Gedichtfassung
- 4) Übersetzung des Gedichtes
- 4.1 Übersetzungen im Vergleich
- 4.1.1 Exkurs zur Etymologie des Wortes „portrait“
- 4.1.2 Exkurs zur Etymologie des Wortes „tableau“
- 4.2 Folgliche Übersetzung
- 5) Analytische Textuntersuchung
- 6) Interpretation
- 6.1 Prévert prangert die allgemeine Logik an
- 6.2 Prévert gegen die Macht des Staates und der Kirche
- 6.3 Der Stellenwert der Kunst
- 6.4 Die Machtlosigkeit des Menschen gegen die Natur
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Hausarbeit untersucht Jacques Préverts Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“. Ziel ist es, das Gedicht im Kontext von Préverts Leben und Werk zu analysieren und seine Bedeutung zu interpretieren. Die Arbeit beleuchtet verschiedene Übersetzungen und untersucht die analytische Struktur des Gedichts, um schließlich zu einer umfassenden Interpretation zu gelangen.
- Biographie und literarisches Schaffen Jacques Préverts
- Analyse verschiedener Übersetzungen des Gedichts „Pour faire le portrait d'un oiseau“
- Interpretation der sprachlichen Mittel und des poetischen Stils
- Untersuchung der im Gedicht enthaltenen Kritik an gesellschaftlichen Strukturen
- Die Auseinandersetzung mit dem Verhältnis zwischen Mensch und Natur
Zusammenfassung der Kapitel
1) Einleitung: Dieses einführende Kapitel bietet einen Überblick über die Hausarbeit und stellt den Autor Jacques Prévert vor. Es skizziert sein Leben, seine literarischen Einflüsse und seine Position innerhalb des Surrealismus. Die Einleitung legt den Fokus auf Préverts kritische Auseinandersetzung mit gesellschaftlichen Normen und der etablierten Ordnung, präfiguriert somit die spätere Analyse seines Gedichts.
2) Zum Forschungsstand: (Dieses Kapitel wird aufgrund des geringen Umfangs übersprungen.)
3) Zum Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“: Dieses Kapitel befasst sich mit verschiedenen Versionen des Gedichts „Pour faire le portrait d'un oiseau“, analysiert deren Unterschiede und etabliert die wahrscheinlich finale Version als Grundlage für die weitere Untersuchung. Es bereitet somit den Boden für die anschließende Übersetzung und Interpretation.
4) Übersetzung des Gedichtes: Dieses Kapitel vergleicht verschiedene Übersetzungen des Gedichts, um die Herausforderungen bei der Wiedergabe von Préverts spezifischem Stil und seinen sprachlichen Feinheiten aufzuzeigen. Dabei werden auch etymologische Exkurse zu den Wörtern „Portrait“ und „Tableau“ eingeflochten, um die sprachliche Tiefe zu veranschaulichen und die Übersetzungsprobleme zu beleuchten.
5) Analytische Textuntersuchung: Dieses Kapitel konzentriert sich auf eine detaillierte Analyse der sprachlichen Gestaltung und Struktur des Gedichts. Es untersucht die verwendeten Stilmittel, den Aufbau und die formalen Aspekte, um eine solide Grundlage für die Interpretation zu schaffen. Die Analyse legt den Fokus auf die Besonderheiten von Préverts Sprache, die sich durch Brüche der Konventionen auszeichnet.
6) Interpretation: Dieses Kapitel bietet eine umfassende Interpretation des Gedichts „Pour faire le portrait d'un oiseau“. Es untersucht verschiedene Interpretationsansätze, unter anderem Préverts Kritik an der Logik, am Staat und der Kirche, den Stellenwert der Kunst und die Machtlosigkeit des Menschen gegenüber der Natur. Die einzelnen Unterkapitel beleuchten verschiedene Aspekte des Gedichts und zeigen deren Zusammenspiel und die zentrale Thematik auf.
Schlüsselwörter
Jacques Prévert, „Pour faire le portrait d'un oiseau“, Surrealismus, Gedichtanalyse, Übersetzung, Interpretation, Kritik, Gesellschaft, Staat, Kirche, Natur, Sprache, Stilmittel.
Häufig gestellte Fragen zur Hausarbeit: Analyse von Jacques Préverts Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“
Was ist der Inhalt dieser Hausarbeit?
Die Hausarbeit analysiert und interpretiert Jacques Préverts Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“. Sie umfasst eine Einleitung mit Informationen über den Autor, eine Übersicht über den Forschungsstand, eine Analyse verschiedener Gedichtfassungen, einen Vergleich verschiedener Übersetzungen, eine detaillierte analytische Textuntersuchung und schließlich eine umfassende Interpretation des Gedichts. Die Interpretation beleuchtet verschiedene Themen, darunter Préverts Kritik an der Logik, Staat und Kirche, den Stellenwert der Kunst und das Verhältnis zwischen Mensch und Natur.
Welche Themen werden in der Hausarbeit behandelt?
Die zentralen Themen sind die Biographie und das literarische Schaffen Jacques Préverts, die Analyse verschiedener Übersetzungen von „Pour faire le portrait d'un oiseau“, die Interpretation der sprachlichen Mittel und des poetischen Stils, die Kritik an gesellschaftlichen Strukturen im Gedicht, und die Auseinandersetzung mit dem Verhältnis zwischen Mensch und Natur. Die Hausarbeit untersucht auch die Herausforderungen bei der Übersetzung des Gedichts und die etymologischen Hintergründe bestimmter Wörter.
Welche Kapitel umfasst die Hausarbeit?
Die Hausarbeit gliedert sich in sechs Kapitel: Einleitung (mit Informationen zu Prévert und seiner Position im Surrealismus), Forschungsstand (übersprungen aufgrund geringen Umfangs), Analyse verschiedener Versionen des Gedichts, Vergleich verschiedener Übersetzungen (mit etymologischen Exkursen), analytische Textuntersuchung (sprachliche Gestaltung und Struktur) und Interpretation (mit verschiedenen Interpretationsansätzen zu Logikkritik, Staats- und Kirchenkritik, Stellenwert der Kunst und Mensch-Natur-Verhältnis).
Welche Ziele verfolgt die Hausarbeit?
Das Hauptziel ist die Analyse und Interpretation von Préverts Gedicht „Pour faire le portrait d'un oiseau“ im Kontext seines Lebens und Werks. Die Arbeit zielt darauf ab, verschiedene Übersetzungen zu vergleichen, die analytische Struktur des Gedichts zu untersuchen und zu einer umfassenden Interpretation seiner Bedeutung zu gelangen.
Welche Schlüsselwörter beschreiben den Inhalt der Hausarbeit?
Die wichtigsten Schlüsselwörter sind: Jacques Prévert, „Pour faire le portrait d'un oiseau“, Surrealismus, Gedichtanalyse, Übersetzung, Interpretation, Kritik, Gesellschaft, Staat, Kirche, Natur, Sprache, Stilmittel.
Wie wird das Gedicht in der Hausarbeit analysiert?
Die Analyse erfolgt in mehreren Schritten: Zuerst werden verschiedene Versionen des Gedichts verglichen, um die wahrscheinlich finale Fassung zu bestimmen. Anschließend werden verschiedene Übersetzungen des Gedichts analysiert und verglichen. Eine detaillierte analytische Textuntersuchung folgt, die die sprachliche Gestaltung, den Aufbau und die formalen Aspekte des Gedichts beleuchtet. Schließlich wird das Gedicht umfassend interpretiert, wobei verschiedene Aspekte und ihre Zusammenhänge betrachtet werden.
Welche Übersetzungen des Gedichts werden betrachtet?
Die Hausarbeit vergleicht verschiedene Übersetzungen des Gedichts „Pour faire le portrait d'un oiseau“, um die Herausforderungen bei der Wiedergabe von Préverts spezifischem Stil und seinen sprachlichen Feinheiten aufzuzeigen. Der Vergleich dient dazu, die Übersetzungsprobleme zu beleuchten und die beste Übersetzung für die spätere Analyse auszuwählen.
- Arbeit zitieren
- Jana Dietsch (Autor:in), 2000, Jacques Prévert: Pour faire le portrait d'un oiseau, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/134253