Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Italian and Sardinian Studies

Questione della lingua. Il legame con l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in Germania

Title: Questione della lingua. Il legame con l’insegnamento dell’italiano come  lingua straniera in Germania

Term Paper (Advanced seminar) , 2022 , 23 Pages , Grade: 1,5

Autor:in: Leonie Maglie (Author)

Romance Studies - Italian and Sardinian Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

La tesi del lavoro sarà la seguente: L’influenza e il significato della questione della lingua nell'inse-gnamento della lingua straniera italiana in Germania. In primo luogo, viene definita la questione della lingua e viene fornita un’idea generale dell'argomento. In secondo luogo, viene presentato l'italiano come lingua straniera e viene affrontata la questione del perché l'italiano stia perdendo il suo status tra le studente. Infine, vengono discusse le possibilità di promuovere l'insegnamento della lingua straniera e l'interesse per la lingua italiana oggi in Germania. Una conclusione con una visione d'insieme della suddetta tesi conclude il lavoro.

Dato che in Italia esiste una varietà di dialetti e di disaccordi, l’istruzione diventa più complicato e le studente perdono l’in-teresse nell'apprendimento della lingua. Inoltre, vengono presentati la storia e dati attuali, nonché varie riforme dell'insegnamento delle lingue straniere, al fine di dimostrare che esistono sempre approcci per modernizzare l'instruzione. Di conseguenza, la tesina in-tende mostrare l’importanza dei corsi italiani nelle scuole tedesche ed anche i problemi e le possibili soluzioni.

Excerpt


Indice

1. INTRODUZIONE

2. LA QUESTIONE DELLA LINGUA

2.1. Definizione

2.2. Contestualizzazione storica

2.3. Modelli linguistici ed i loro rappresentanti

2.3.1. Fiorentino archaizzante

2.3.2. Fiorentino contemporaneo

2.3.3. Lingua cortigiana

2.4. La questione della lingua fino ad oggi

2.5. Bilancio della questione della lingua

3. L’ITALIANO COME LINGUA STRANIERA

3.1. Primi passi della lingua straniera in Germania

3.1.1. Riformazione dell’insegnamento della lingua straniera

3.1.2. Seconda metà del XX secolo

3.2. Statisti attuali – domanda e offerta

4. CONCLUSIONE

Obiettivi e aree tematiche

Il presente lavoro analizza il cambiamento nell'istruzione dell'italiano in Germania, esaminando come la complessa storia della "questione della lingua" in Italia influenzi la percezione e l'apprendimento della lingua straniera. L'obiettivo principale è indagare le ragioni del calo dell'interesse verso l'italiano nelle scuole tedesche e proporre soluzioni didattiche e strategiche per modernizzare e promuovere l'insegnamento della lingua.

  • Analisi storica della "questione della lingua" e dei modelli linguistici.
  • Evoluzione dell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera in Germania.
  • Valutazione dei dati statistici attuali su domanda e offerta scolastica.
  • Ruolo delle istituzioni e delle riforme didattiche nella promozione della lingua.

Auszug aus dem Buch

2.2. Contestualizzazione storica

Il capitolo successivo si occupa sulla contestualizzazione storica della questione della lingua. L'origine della questione linguistica sono le ‘Tre corone’ del Trecento. Tra le Tre corone ci sono Dante, Petrarca e Boccaccio, tre scrittori coraggiosi nella storia della letteratura italiana „[…] die seit dem Humanismus als vorbildhaftes Dreigestirn galten und der Entwicklung der Literatur Italiens bis hin zur Moderne immer wieder starke Impulse geben konnten“ (Stillers 2007: 30). I tre scrittori fecero una scelta preliminare per il fiorentino come lingua letteraria e le loro opere Divina Commesia, Canzioniere und Decamerone sono considerate opere esemplari per il toscano (cf. Hausmann/Stillers 2007: 6). I primo Cinquecento in Italia fu caratterizzato dalla frammentazione territoriale e dalla dominazione straniera, che portarono alla nascita di una moltitudine di dialetti diversi e non c'era bisogno di „[…] machtpolitisch-zentralistische[n] oder gar nationale[n] Faktoren […]“ per l'unificazione linguistica (Ellena 2011: 104). Attraverso i testi volgareschi di Pietro Bembo, il volgare divenne sempre più presente nelle aree lontane della lingua (cf. ibid.: 103). Dunque, nel Cinquecento si è verificata una situazione di diglossia tra il latino come high variety per i contesti religiosi, filosofici e scientifici e il volgare come low variety, per le comunicazioni quotidiane, la diplomazia e la storiografia (cf. Reutner/Schwarze 2011: 116). Soprattutto il fiorentino ed il toscano sono stati al centro del dibattito linguistico, avviato soprattutto dalle Tre corone (cf. Ellena 2011: 103sq.). „Die Anfänge der Zeit, in der sich das archaische Toskanisch als Norm durchsetzt, lassen sich in etwa auf die beginnenden drei Jahrzehnte des Cinquecento eingrenzen“ (ibid.: 104).

Sintesi dei capitoli

1. INTRODUZIONE: Presentazione del problema relativo all'insegnamento dell'italiano e definizione della tesi di ricerca sull'influenza della questione della lingua nel contesto tedesco.

2. LA QUESTIONE DELLA LINGUA: Analisi storico-linguistica dei modelli normativi italiani, dalle Tre corone fino all'epoca moderna, evidenziando il dibattito sulla lingua standard.

3. L’ITALIANO COME LINGUA STRANIERA: Esame del percorso storico dell'italiano nelle scuole tedesche, inclusi i dati statistici critici e le sfide attuali legate alla domanda di apprendimento.

4. CONCLUSIONE: Sintesi dei risultati ottenuti, ribadendo l'importanza di superare le difficoltà storiche e promuovere l'italiano come risorsa culturale fondamentale.

Parole chiave

Questione della lingua, italiano L2, Germania, didattica delle lingue, storia della lingua italiana, standardizzazione, varietà regionali, istruzione scolastica, modelli linguistici, bilinguismo, Tre corone, prestigio linguistico, interculturalità, riforma, motivazione.

Domande frequenti (FAQ)

Qual è l'argomento centrale di questo lavoro?

La ricerca analizza il legame causale tra la complessa storia della lingua in Italia (la cosiddetta "questione della lingua") e le difficoltà riscontrate nel suo insegnamento come lingua straniera in Germania.

Quali sono i principali temi trattati?

Il lavoro si concentra sull'evoluzione dei modelli di lingua dal Cinquecento ad oggi, sulla situazione del sistema scolastico tedesco e sui fattori che influenzano la scelta linguistica degli studenti.

Qual è l'obiettivo scientifico della tesi?

L'obiettivo è dimostrare come la mancanza di una norma linguistica univoca e storica influisca sulla percezione dell'italiano e proporre strategie per contrastare il calo di interesse nelle scuole.

Quale metodologia è stata utilizzata?

La tesina adotta un approccio analitico basato sull'analisi della letteratura scientifica sulla storia della lingua e sull'esame di dati statistici attuali forniti dalle autorità scolastiche tedesche.

Cosa viene discusso nel corpo principale della trattazione?

Il corpo centrale esplora le teorie linguistiche (come il fiorentino arcaizzante o la lingua cortigiana) e le riforme dell'insegnamento delle lingue, collegandole ai dati contemporanei sulla domanda di corsi di italiano.

Quali concetti delineano il lavoro?

I nodi concettuali ruotano attorno alla diglossia, alla varietà linguistica italiana, al ruolo dell'Accademia della Crusca e alle dinamiche di mercato tra le lingue straniere in Germania.

In che modo la "teoria della catastrofe" influisce sull'interpretazione linguistica trattata?

La "teoria della catastrofe" serve a spiegare l'idea storica di una presunta inferiorità del volgare rispetto al latino, che ha condizionato per secoli la percezione del prestigio della lingua italiana.

Quale ruolo svolgono istituzioni come la "Società Dante Alighieri"?

Queste istituzioni sono fondamentali per la promozione dell'italiano attraverso la certificazione linguistica e l'organizzazione di iniziative culturali che mirano a rafforzare il legame tra la lingua e la società tedesca.

Excerpt out of 23 pages  - scroll top

Details

Title
Questione della lingua. Il legame con l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in Germania
College
University of Mannheim
Grade
1,5
Author
Leonie Maglie (Author)
Publication Year
2022
Pages
23
Catalog Number
V1348737
ISBN (PDF)
9783346855527
ISBN (Book)
9783346855534
Language
Italian
Tags
Italienisch Italienisch als Fremdsprache Sprachgeschichte
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Leonie Maglie (Author), 2022, Questione della lingua. Il legame con l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera in Germania, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1348737
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  23  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint