Diese wissenschaftliche Arbeit untersucht die Auswirkung und Beeinflussung der lexikalischen Feminisierung von Berufs- und Funktionsbezeichnung im Französischen und in der Frankophonie in der französischen Sprache. Die Entstehung und Themen der feministischen Linguistik werden umrissen. Aufbauend darauf erörtere ich die aktuelle Verwendung der geschlechtsgerechten Sprache.
In Frankreich gibt es derzeit heftige Auseinandersetzungen über den Versuch, die über Jahrhunderte männlich geprägte französische Sprache, genderneutraler zu gestalten, bzw. zu ändern. Im März 2021 verbot der französische Bildungsminister Jean Michael Blanquer per Erlass die Verwendung geschlechtssensibler Schriftsprache in seinem Ministerium und an Schulen. Seine Begründung lautet: „dont la complexité et l'instabilité de celle-ci constituent d'obstacles à l'acquisition de la langue comme de la lecture“ . Im selben Erlass verfügte Blanquer allerdings auch, dass Berufe und andere Funktionen, wenn sie von Frauen ausgeübt werden, zukünftig in der weiblichen Form genannt werden „le ministère préconise ainsi, par exemple, l’usage de la féminisation des métiers et des fonctions“ (ebd.). Bislang ist der Ausdruck Madame le ministre für eine Ministerin gebräuchlich. [...]
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Entstehung und Themen der feministischen Linguistik
2.1 Das Frauenbild in Europa
2.2 Geschichtliche Entwicklung und Gleichberechtigung in der Berufswahl
2.3 Der Einfluss der Académie française auf den Gebrauch der geschlechtergerechten Sprache in Frankreich
2.4 Écriture inclusive ein linguistisches Spannungsfeld
3. Geschlechtergerechte Sprache in der französischen Sprachwissenschaft
3.1 Die Entstehung der sprachlichen Geschlechterordnung
3.2 Das Generische Maskulinum
3.3 Kritik am generischen Maskulinum bei der Personenbezeichnung
3.4 Alternativen zum generischen Maskulinum
4. Aktuelle Feminisierungstendenzen im Französischen
4.1 Entwicklung und Förderung des Geschlechterbewusstseins in der Bildung
4.2 Auswirkung der geschlechtergerechten Sprache auf die Berufswahl
4.2.1 Hypothese
4.2.2 Methode
4.2.3 Ergebnisse
5. Tendenzen sprachlichen Wandels in der Frankophonie
5.1 Feminisierung von Berufsbezeichnungen im frankophonen Kanada
5.2 Belgien
5.3 Luxemburg
5.4 Suisse romande
6. Ausblick
Zielsetzung & Themen der Arbeit
Die vorliegende Arbeit untersucht die Auswirkungen und Beeinflussung der lexikalischen Feminisierung von Berufs- und Funktionsbezeichnungen innerhalb der französischen Sprache sowie in der Frankophonie. Dabei steht die zentrale Forschungsfrage im Fokus, welche psycholinguistischen Einflüsse diese Sprachänderungen auf das Individuum haben und welche gesellschaftlichen, politischen sowie wirtschaftlichen Auswirkungen daraus resultieren, wobei insbesondere die Rolle des generischen Maskulinums gegenüber geschlechtergerechteren Sprachformen kritisch analysiert wird.
- Historische Entstehung und Themen der feministischen Linguistik in Europa.
- Analyse der sprachlichen Geschlechterordnung und des generischen Maskulinums.
- Untersuchung aktueller Feminisierungstendenzen und deren Auswirkungen auf die Berufswahl.
- Vergleichende Betrachtung sprachlichen Wandels in verschiedenen frankophonen Regionen wie Kanada, Belgien, Luxemburg und der Schweiz.
Auszug aus dem Buch
3.1 Die Entstehung der sprachlichen Geschlechterordnung
Warum soll geschlechtergerecht formuliert werden? Geschlechtergerechte Sprache macht Frauen und Männer symmetrisch präsent und fördert das Bewusstsein der Gleichwertigkeit. Obwohl Frauen als aktiver Teil der Gesellschaft Verantwortung tragen, sind sie in der Sprache hingegen oftmals unsichtbar. Eine fortgesetzte Verwendung von ausschließlich männlichen Formen ignoriert diese Realität und schafft ein Ungleichgewicht. Durch den bewussten Umgang mit Sprache – wie im folgenden Leitfaden mit Beispielen dargestellt – kann einem bestehenden Ungleichgewicht Abhilfe geschaffen werden. So lassen sich gewisse Geschlechterasymmetrien in den meisten Sprachen feststellen. Deutsch, Französisch und Tschechisch sind zum Beispiel grammatische Geschlechtersprachen. In diesen Sprachen hat jedes Substantiv ein grammatisches Geschlecht, franz. le/la, ebenso wie Personennomen, franz. il/elle, und drückt tendenziell das Geschlecht des Referenten le/la étudiant.e aus. Erscheint in der orthographischen Form des männlichen Wortes am Ende kein stummes e, sondern ein Vokal, dann enden die femininen Formen auf -e wie z. B. une/des député.e.(s). „Die linguistische Problematik der Feminisierung von Berufsbezeichnungen betrifft [aber] nicht nur die onomasiologische Ebene, sie ist ebenso ein Reflex des Spannungsverhältnisses zwischen Genus und Sexus“ (Schafroth 1998, 16; vgl. Baudino 2013: 238). So weist der Sprachwissenschaftler daraufhin, dass es sich nicht nur um eine begriffliche, sondern auch um eine terminologische Unterscheidung zwischen einem „grammatischem Geschlecht (Genus) und natürlichen oder biologischen Geschlecht (Sexus) (Schafroth 1998: 16) handelt. Dafür ist sich die Sprachwissenschaft einig, dass weitgehend, das Genus und der Sexus begrifflich voneinander zu trennen sind.
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Diese Einleitung führt in die aktuelle Debatte um geschlechtersensible Sprache in Frankreich ein, skizziert die Problematik und legt das Ziel der Arbeit dar, die Feminisierung von Berufsbezeichnungen zu untersuchen.
2. Entstehung und Themen der feministischen Linguistik: Dieses Kapitel zeichnet die historische Entwicklung des Frauenbildes und der feministischen Linguistik nach und beleuchtet den Einfluss der Académie française sowie das Konzept der écriture inclusive.
3. Geschlechtergerechte Sprache in der französischen Sprachwissenschaft: Das Kapitel erläutert die sprachwissenschaftlichen Grundlagen, die Entstehung der Geschlechterordnung und kritisiert das generische Maskulinum zugunsten alternativer, geschlechtsneutraler oder inklusiver Sprachformen.
4. Aktuelle Feminisierungstendenzen im Französischen: Hier werden die Auswirkungen der Sprachentwicklung auf das individuelle Geschlechterbewusstsein, die Bildung und die Berufswahl anhand von Hypothesen, Methoden und Ergebnissen empirisch analysiert.
5. Tendenzen sprachlichen Wandels in der Frankophonie: Dieses Kapitel vergleicht die spezifische Umsetzung und Akzeptanz der Feminisierung von Berufsbezeichnungen in verschiedenen frankophonen Regionen wie Kanada, Belgien, Luxemburg und der Schweiz.
6. Ausblick: Der Ausblick resümiert die gewonnenen Erkenntnisse über die Verbindung von Sprachgebrauch und gesellschaftlicher Realität und fordert weiterführende gesellschaftliche sowie politische Veränderungen.
Schlüsselwörter
Feministische Linguistik, Französische Sprache, Geschlechtergerechte Sprache, Feminisierung, Berufsbezeichnungen, Generisches Maskulinum, Sprachpolitik, Frankophonie, Gender Fair Language, Écriture inclusive, Berufswahl, Sprachwandel, Soziale Diskriminierung, Gleichstellung, Sprachwissenschaft.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit untersucht, wie die französische Sprache durch die Feminisierung von Berufsbezeichnungen an geschlechtergerechte Anforderungen angepasst wird und welche gesellschaftlichen Auswirkungen dies hat.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Zentrale Themen sind die Geschichte der Sprachpolitik, der Wandel von Berufsbezeichnungen, die Rolle des generischen Maskulinums und die psycholinguistische Wirkung von Sprache auf das Selbstbild.
Was ist das primäre Ziel der Arbeit?
Das Ziel ist es, die Auswirkungen der lexikalischen Feminisierung auf das Individuum und die Gesellschaft zu analysieren und zu hinterfragen, ob durch eine geschlechtergerechtere Sprache Ungleichheiten abgebaut werden können.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Autorin stützt sich auf eine tiefgehende Literaturanalyse sowie die Auswertung empirischer Studien und linguistischer Berichte aus verschiedenen frankophonen Ländern zur Verwendung und Akzeptanz femininer Sprachformen.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil analysiert theoretische Hintergründe, die Debatte um das generische Maskulinum, aktuelle Feminisierungstendenzen in Bildung und Wirtschaft sowie regionale Unterschiede innerhalb der weltweiten Frankophonie.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Die Arbeit lässt sich maßgeblich durch Begriffe wie Feminisierung, Geschlechtergerechte Sprache, Frankophonie, Sprachwandel, Berufsbezeichnungen und Inklusion einordnen.
Wie reagiert die Académie française auf die Forderungen nach Inklusion?
Die Académie française lehnt eine systematische Feminisierung weitgehend ab und bewertet Ansätze wie die écriture inclusive als eine Gefährdung der französischen Sprache und als einen „inklusiven Irrweg“.
Welchen Einfluss hat die Feminisierung auf die Berufswahl?
Studien deuten darauf hin, dass die Sichtbarkeit von Frauen in Berufsbezeichnungen das Vertrauen der Mädchen in ihre eigenen Fähigkeiten stärken und sie ermutigen kann, auch sogenannte Männerberufe zu wählen.
Warum ist die Unterscheidung zwischen Genus und Sexus für diese Debatte so wichtig?
Die Sprachwissenschaft betont diese Trennung, um aufzuzeigen, dass das grammatische Geschlecht (Genus) nicht zwingend an das biologische Geschlecht (Sexus) gekoppelt sein muss, was den Weg für neutralere oder feminisierte Bezeichnungen frei macht.
- Quote paper
- Anette Claudia Kozok (Author), 2023, Auswirkung und Beeinflussung der lexikalischen Feminisierung von Berufs- und Funktionsbezeichnung im Französischen und in der Frankophonie, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1431650