Pélagie-La-Charrette, écrit par Antonine Maillet, est un roman majestueux qui décrit la situation des Acadiens suite au Grand Dérangement, un événement qui a profondement marqué le peuple acadien. Ce roman cite avec l’aide de plusieurs événements l’histoire sanglante et terrible d’un peuple rejeté, mais en même temps il démontre que la langue, qui est le mirroir d’un peuple, est plus forte que n’importe quel obstacle.
Lors d’une exploration sur la côte est de l’Amérique du Nord en 1603, Samuel de Champlain a abordé une presqu’île à laquelle il a donné (par confusion) le nom d’Acadie. Il s’agissait de la Nouvelle-Écosse actuelle.
Malgré de nombreuses tribulations, ce peuple compte aujourd’hui près de 280.000 personnes qui ont restées fidèles à la langue de leurs ancêtres et demeurent dans les dites “provinces maritimes” du Canada: le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, l’Île-du-Prince-Édouard.
En Acadie la langue est intimement liée à la question identitaire. L’appellation “français acadien” sert à désigner le dialecte parlé, une variété d’origine du français canadien. Le français acadien se distingue non seulement de la référence que constitue le français parisien, mais il diffère des autres variétés canadiennes de français qui se rattachent surtout au français québécois. Le caractère particulier du français acadien et son statut actuel sont le résultat de nombreux facteurs d’ordre historique, politique et social qui ont marqué la communauté de langue française qui vit aujourd’hui en Acadie et à laquelle a donné naissance un groupe de colons venus de France dans la première moitié du 17ème siècle.
Cette situation a des consequences sur les plans politiques et sociolinguistiques.
Loin de l’influence du français de France et de sa norme, le français acadien a evolué selon ses propres lois. Ce n’est que dans les années 1960 qu’une participation plus grande des Acadiens a trouvé un aboutissement politique avec le bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick, où vit aujourd’hui la grande majorité d’entre eux. Un intérêt grandissant et les activités culturelles qui en découlent n’ont cessé de se développer autour de ce parler minoritaire dans un environnement anglophone prédominant.
Dans le dossier je vais examiner les phénomènes principales de cette langue avec l’aide du roman Pélagie-La-Charrette de Antonine Maillet en les mettant dans l’encadrement historique pour mieux comprendre les difficultés d’un peuple et son langue.
Inhaltsverzeichnis
- Introduction
- Biographie de Antonine Maillet
- Encadrement historique
- Littérature acadienne
- Pélagie-La-Charrette: Résumé
- La langue en Acadie illustrée par le roman de Antonine Maillet
- Description linguistique
- Phonétique et Phonologie
- Morphologie
- Lexique et Sémantique
- Syntaxe
- Description linguistique
- Conclusion
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die vorliegende Arbeit untersucht die Besonderheiten der französischen Sprache in der Acadie, insbesondere im Kontext des Romans "Pélagie-La-Charrette" von Antonine Maillet. Die Analyse konzentriert sich auf die Herausforderungen, die sich aus der Geschichte des Volkes und seiner Sprache ergeben, und beleuchtet die Widerstandsfähigkeit der acadischen Kultur im Angesicht von Unterdrückung.
- Die Geschichte der Acadie und das "Grand Dérangement"
- Die Entwicklung der acadischen Identität und Sprache
- Die Bedeutung der Sprache als Ausdruck der Kultur und des Widerstands
- Die Rolle der Literatur in der Bewahrung und Förderung der acadischen Kultur
- Die Bedeutung der französischen Sprache in der heutigen acadischen Gesellschaft
Zusammenfassung der Kapitel
- Introduction: Die Einleitung stellt das Thema des Romans "Pélagie-La-Charrette" vor, der die Geschichte der Acadie nach dem "Grand Dérangement" beleuchtet. Der Roman erzählt von der Widerstandsfähigkeit und der Kraft der Sprache als Ausdruck der Identität.
- Biographie de Antonine Maillet: Dieses Kapitel stellt die Autorin Antonine Maillet vor, ihre literarischen Werke und ihre engagierte Arbeit zur Förderung der acadischen Kultur.
- Encadrement historique: Das Kapitel bietet einen Überblick über die Geschichte der Acadie, von ihrer Gründung bis zur Gegenwart, und erläutert die Herausforderungen, mit denen das Volk konfrontiert war.
- Littérature acadienne: Dieses Kapitel befasst sich mit der Entwicklung der acadischen Literatur, von den frühen Texten bis zur Gegenwart, und zeigt die Rolle der Literatur als Ausdruck der Identität.
- Pélagie-La-Charrette: Résumé: Der Roman "Pélagie-La-Charrette" wird zusammengefasst, wobei die Haupthandlung und die wichtigsten Figuren vorgestellt werden. Die Zusammenfassung konzentriert sich auf die Themen des Romans, ohne jedoch wichtige Momente oder den Ausgang zu verraten.
- La langue en Acadie illustrée par le roman de Antonine Maillet: Dieses Kapitel untersucht die Sprache des Romans und beleuchtet die Besonderheiten des französischen Dialekts, der in der Acadie gesprochen wird. Die Analyse konzentriert sich auf phonetische, morphologische, lexikalische und syntaktische Merkmale.
Schlüsselwörter
Die Arbeit konzentriert sich auf die Sprache der Acadie, die acadische Kultur und die Bedeutung der Sprache als Identitätsmerkmal. Wichtige Schlüsselwörter sind: Acadie, "Grand Dérangement", französische Sprache, acadischer Dialekt, "Pélagie-La-Charrette", Antonine Maillet, Kultur, Identität, Widerstandsfähigkeit, Literatur.
- Citation du texte
- Ines Will (Auteur), 2010, Les phénomènes linguistiques du français acadien illustrés par le roman Pélagie-La-Charrette de Antonine Maillet, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/146303