Il presente lavoro si occupa dei neologismi nati nel lessico italiano dal 1983 al 2021 e inclusi nelle edizioni 2010 e 2021 del dizionario Zingarelli.
Un neologismo è una parola nuova, come si evince dall’etimo greco νεός + λόγος, e ha origine endogena, tramite processi morfologici derivativi, o esogena, dovuta al contatto con lingue straniere; i neologismi di origine straniera sono detti forestierismi.
Nel suo articolo “Neologismi e forestierismi nell’italiano come riflesso dei cambiamenti sociali”, Lazarević (2020) compie un excursus storico sulla formazione di neologismi a partire dall’unità d’Italia, nel quale fornisce interessanti considerazioni sui mutamenti sociali che portarono alla creazione di parole nuove tra gli anni Ottanta e il ventunesimo secolo.
Inhaltsverzeichnis
- Introduzione
- Capitolo 1. Costruzione del corpus
- Capitolo 2. Analisi dei dati e esposizione dei risultati
- Capitolo 3. Neologismi esogeni
- 3.1. Forestierismi non adattati
- 3.2. Quali sono?
- 3.3. Panoramica sui contatti linguistici tra l'italiano contemporaneo e le lingue straniere
- 3.4. Il caso "grindcore"
- 3.5. Campi semantici di appartenenza dei forestierismi non adattati
- 3.6. Forestierismi adattati
- 3.6.1. Adattamento fonologico
- 3.6.2. Adattamento morfologico
- 3.6.3. Calco
- 3.6.3.1. Calco formale
- 3.6.3.2. Calco semantico
- 3.7. Campi semantici di appartenenza dei prestiti adattati
- Capitolo 4. Neologismi endogeni
- 4.1. Derivazione
- 4.2. Parasintesi
- 4.3. Composizione
- 4.4. Formazioni neoclassiche
- 4.5. Neologismi semantici
- 4.6. Campi semantici di appartenenza dei neologismi
- Capitolo 5. Prestito interno
- 5.1. Dialettalismi
- 5.2. Gergalismi
- Capitolo 6. Il metodo lessicografico: redigere un dizionario
- 6.1. Criteri di lemmatizzazione
- 6.2. Entrata lessicografica
- 6.3. Marchi registrati
- 6.4. Indicazioni di pronuncia
- 6.5. Omografi
- 6.6. Trascrizione fonematica
- 6.7. Etimologia
- 6.8. Datazione
- 6.9. Sezione grammaticale
- 6.10. Definizioni e accezioni
- 6.11. Marche d'uso
- 6.12. Esempi d'uso
- 6.13. Sinonimi e contrari
- 6.14. Derivati
- 6.15. Alterati
- 6.16 Parole sintagmatiche
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Questo lavoro si concentra sui neologismi che sono entrati a far parte del lessico italiano tra il 1983 e il 2021, inclusi nelle edizioni del 2010 e del 2021 del dizionario Zingarelli. L'obiettivo è analizzare i processi linguistici che hanno portato all'introduzione di questi nuovi termini e investigare le cause della loro diffusione.
- Analisi dei neologismi nel lessico italiano dal 1983 al 2021
- Studio dei processi di formazione dei neologismi (endogeni ed esogeni)
- Individuazione delle lingue che hanno contribuito all'ingresso di forestierismi in italiano
- Analisi dei cambiamenti sociali e culturali che hanno influenzato l'evoluzione del lessico italiano
- Approfondimento del metodo lessicografico utilizzato per la redazione del dizionario Zingarelli
Zusammenfassung der Kapitel
- Capitolo 1: Costruzione del corpus - Questo capitolo illustra il metodo utilizzato per la creazione del corpus di neologismi, con particolare attenzione ai criteri di selezione e alle informazioni lessicologiche tratte dal dizionario Zingarelli.
- Capitolo 2: Analisi dei dati e esposizione dei risultati - Il capitolo presenta i dati raccolti dal corpus, analizzando la frequenza dei forestierismi provenienti da diverse lingue. In particolare, verranno approfondite le varianti diatopiche dell'inglese e del portoghese, e verranno elencate le lingue che hanno contribuito con un solo prestito al lessico italiano.
- Capitolo 3: Neologismi esogeni - Questo capitolo si concentra sui neologismi di origine straniera, analizzando i tre percorsi di ingresso nel lessico italiano: integrazione, adattamento e calco. Vengono analizzati i processi di integrazione di parole straniere senza modifiche formali, le lingue donatrici di forestierismi, gli eventi storici che hanno favorito il contatto linguistico e l'influenza del linguaggio settoriale sull'ingresso di neologismi nei dizionari dell'uso.
- Capitolo 4: Neologismi endogeni - Il capitolo approfondisce i processi di formazione dei neologismi di origine italiana, come derivazione, parasintesi, composizione e formazione neoclassica. Vengono anche analizzati i neologismi semantici, ovvero le nuove accezioni attribuite a parole già esistenti.
- Capitolo 5: Prestito interno - Questo capitolo si concentra sui prestiti interni al sistema linguistico italiano, ovvero i dialettalismi e i gergalismi che sono entrati nel lessico standard.
- Capitolo 6: Il metodo lessicografico: redigere un dizionario - Il capitolo esplora le diverse fasi della creazione di un dizionario, con particolare attenzione ai criteri di lemmatizzazione, alla struttura delle entrate lessicografiche, alle indicazioni di pronuncia, all'etimologia, alla datazione, alla sezione grammaticale, alle definizioni, alle marche d'uso, agli esempi d'uso, ai sinonimi, ai contrari, ai derivati, agli alterati e alle parole sintagmatiche.
Schlüsselwörter
Neologismi, lessico italiano, dizionario Zingarelli, forestierismi, prestito linguistico, integrazione, adattamento, calco, derivazione, composizione, parasintesi, formazione neoclassica, neologismi semantici, dialettalismi, gergalismi, metodo lessicografico, lemmatizzazione, entrata lessicografica, marche d'uso, esempi d'uso, sinonimi, contrari, derivati, alterati, parole sintagmatiche.
- Quote paper
- Matteo Berni (Author), 2021, Raccolta lessicografica di lemmi di neologismi selezionati dalle edizioni 2010 e 2021 del dizionario "Zingarelli della lingua italiana", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1465838