Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Italian and Sardinian Studies

Raccolta lessicografica di lemmi di neologismi selezionati dalle edizioni 2010 e 2021 del dizionario "Zingarelli della lingua italiana"

Title: Raccolta lessicografica di lemmi di neologismi selezionati dalle edizioni 2010 e 2021 del dizionario "Zingarelli della lingua italiana"

Thesis , 2021 , 205 Pages , Grade: A

Autor:in: Matteo Berni (Author)

Romance Studies - Italian and Sardinian Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Il presente lavoro si occupa dei neologismi nati nel lessico italiano dal 1983 al 2021 e inclusi nelle edizioni 2010 e 2021 del dizionario Zingarelli.

Un neologismo è una parola nuova, come si evince dall’etimo greco νεός + λόγος, e ha origine endogena, tramite processi morfologici derivativi, o esogena, dovuta al contatto con lingue straniere; i neologismi di origine straniera sono detti forestierismi.

Nel suo articolo “Neologismi e forestierismi nell’italiano come riflesso dei cambiamenti sociali”, Lazarević (2020) compie un excursus storico sulla formazione di neologismi a partire dall’unità d’Italia, nel quale fornisce interessanti considerazioni sui mutamenti sociali che portarono alla creazione di parole nuove tra gli anni Ottanta e il ventunesimo secolo.

Excerpt


Indice

Introduzione

Capitolo 1. Costruzione del corpus

Capitolo 2. Analisi dei dati e esposizione dei risultati

Capitolo 3. Neologismi esogeni

3.1. Forestierismi non adattati

3.2. Quali sono?

3.3. Panoramica sui contatti linguistici tra l'italiano contemporaneo e le lingue straniere

3.4. Il caso “grindcore”

3.5. Campi semantici di appartenenza dei forestierismi non adattati

3.6. Forestierismi adattati

3.6.1. Adattamento fonologico

3.6.2. Adattamento morfologico

3.6.3. Calco

3.6.3.1. Calco formale

3.6.3.2. Calco semantico

3.7. Campi semantici di appartenenza dei prestiti adattati

Capitolo 4. Neologismi endogeni

4.1. Derivazione

4.2. Parasintesi

4.3. Composizione

4.4. Formazioni neoclassiche

4.5. Neologismi semantici

4.6. Campi semantici di appartenenza dei neologismi

Capitolo 5. Prestito interno

5.1. Dialettalismi

5.2. Gergalismi

Capitolo 6. Il metodo lessicografico: redigere un dizionario

6.1. Criteri di lemmatizzazione

6.2. Entrata lessicografica

6.3. Marchi registrati

6.4. Indicazioni di pronuncia

6.5. Omografi

6.6. Trascrizione fonematica

6.7. Etimologia

6.8. Datazione

6.9. Sezione grammaticale

6.10. Definizioni e accezioni

6.11. Marche d'uso

6.12. Esempi d'uso

6.13. Sinonimi e contrari

6.14. Derivati

6.15. Alterati

6.16. Parole sintagmatiche

Conclusioni

Obiettivi e ambiti di approfondimento

L'elaborato si propone di analizzare l'evoluzione del lessico italiano tra il 1983 e il 2021, focalizzandosi sui neologismi censiti nelle edizioni 2010 e 2021 del dizionario Zingarelli. La ricerca mira a identificare le dinamiche linguistiche, i processi di formazione (esogeni ed endogeni) e i processi di adattamento che hanno permesso l'integrazione di nuove unità lessicali in risposta ai mutamenti socio-culturali e tecnologici.

  • Analisi comparativa tra lemmi delle edizioni 2010 e 2021.
  • Studio dei processi di formazione: forestierismi, neologismi endogeni e prestiti interni.
  • Approfondimento metodologico sui criteri lessicografici di redazione del dizionario.
  • Classificazione semantica tramite l'USAS Semantic Tagset.
  • Esame delle etimologie e delle datazioni di prima attestazione.

Estratto dal testo

Introduzione

Il presente lavoro si occupa dei neologismi nati nel lessico italiano dal 1983 al 2021 e inclusi nelle edizioni 2010 e 2021 del dizionario Zingarelli.

Un neologismo è una parola nuova, come si evince dall'etimo greco νέος + λόγος, e ha origine endogena, tramite processi morfologici derivativi, o esogena, dovuta al contatto con lingue straniere; i neologismi di origine straniera sono detti forestierismi.

Nel suo articolo “Neologismi e forestierismi nell'italiano come riflesso dei cambiamenti sociali”, Lazarević (2020) compie un excursus storico sulla formazione di neologismi a partire dall'unità d'Italia, nel quale fornisce interessanti considerazioni sui mutamenti sociali che portarono alla creazione di parole nuove tra gli anni Ottanta e il ventunesimo secolo (p. 131):

[...] durante gli Ottanta riscontriamo invenzioni come walkman e videocassetta, ma anche nuove denominazioni per certe comunità [...]; appaiono anche nuove accezioni di voci come rampante e rampantismo, stavolta col significato di carrierismo. Gli anni Novanta ammettono termini di costume e mondanità [...] ma riflettono soprattutto l'attualità politica e quella di cronaca: lo scandalo di Tangentopoli [...] genererà altre derivazioni in -poli [...]. Il primo decennio del 2000 riafferma alcuni termini già stabiliti come girotondo e badante, nello stesso tempo spalancando le porte a un'ondata di termini tecnologici, soprattutto quelli legati all'informatica e a Internet [...]. La dimensione di cronaca mantiene sempre il suo ruolo, con la diffusione nell'italiano standard del dialettalismo siciliano pizzino [...] oppure l'aggettivo islamofobico [...]. Riscontriamo anche esempi di carattere più leggero, legati al mondo dello spettacolo, come cinepanettone o prequel, o dalla moda, come legging o burqini.

Questo elaborato illustra i processi linguistici soggiacenti a alcuni neologismi ricavati dallo spoglio lessicografico delle edizioni del 2010 e del 2021 del dizionario Zingarelli alla ricerca di possibili cause per la loro introduzione nel lessico.

Sintesi dei capitoli

Capitolo 1. Costruzione del corpus: Illustra i criteri di selezione e la metodologia di annotazione dei 686 neologismi analizzati, basati sullo spoglio delle edizioni 2010 e 2021 del dizionario.

Capitolo 2. Analisi dei dati e esposizione dei risultati: Fornisce una panoramica statistica sulle lingue di provenienza dei forestierismi, con un focus particolare sugli anglicismi.

Capitolo 3. Neologismi esogeni: Approfondisce i meccanismi di integrazione dei forestierismi, analizzando l'adattamento fonologico e morfologico, oltre ai vari tipi di calco.

Capitolo 4. Neologismi endogeni: Esamina i processi di formazione nativa, quali derivazione, parasintesi, composizione e formazioni neoclassiche.

Capitolo 5. Prestito interno: Analizza l'accoglimento di termini appartenenti a sottocodici della lingua, inclusi dialettalismi e gergalismi.

Capitolo 6. Il metodo lessicografico: redigere un dizionario: Presenta l'analisi tecnica della microstruttura dei lemmi nelle due edizioni dello Zingarelli, comparando le scelte lessicografiche.

Parole chiave

Neologismi, forestierismi, anglicismi, adattamento fonologico, adattamento morfologico, calco formale, calco semantico, derivazione, parasintesi, composizione, prestito interno, dialettalismo, gergalismo, lessicografia, microstruttura.

Domande frequenti (FAQ)

Di cosa si occupa principalmente questo studio?

Il lavoro analizza la nascita e l'integrazione di neologismi nel lessico italiano nel periodo compreso tra il 1983 e il 2021, utilizzando come base di dati le edizioni 2010 e 2021 del dizionario Zingarelli.

Quali sono le categorie principali di neologismi identificate?

L'autore distingue tra neologismi esogeni (provenienti da lingue straniere, detti forestierismi), neologismi endogeni (nati tramite processi morfologici interni) e prestiti interni (tratti da sottocodici come dialetti o gerghi).

Qual è l'obiettivo della ricerca?

L'obiettivo è comprendere i processi linguistici, storici e sociali che regolano l'introduzione di nuovi termini nel dizionario e illustrare come le scelte di lemmatizzazione siano cambiate tra le due edizioni prese in esame.

Quale metodologia viene applicata per l'analisi?

Viene applicata un'analisi lessicografica comparata e l'annotazione dei termini tramite il sistema USAS Semantic Tagset per la classificazione dei campi semantici.

Cosa viene trattato nella sezione dedicata alla lessicografia?

Nel sesto capitolo viene analizzata la microstruttura del dizionario, confrontando le diverse strategie redazionali (trascrizione fonematica, etimologia, definizioni) adottate nelle edizioni 2010 e 2021.

Quali lingue hanno avuto maggiore influenza come fonte di forestierismi?

Dall'analisi emerge una prevalenza significativa dell'inglese, seguita da lingue romanze come il francese e il portoghese, quest'ultimo particolarmente rilevante per alcuni prestiti specifici.

Cosa emerge dallo studio del termine "grindcore"?

Lo studio di "grindcore" esemplifica il passaggio di un termine da un ambito settoriale specifico alla norma linguistica, evidenziando le difficoltà di lemmatizzazione per i termini ad alta specializzazione.

In che modo l'opera confronta le edizioni 2010 e 2021 dello Zingarelli?

L'autore evidenzia differenze strutturali, in particolare per quanto riguarda l'inclusione della trascrizione fonematica, che nell'edizione 2021 è più estesa, e le variazioni nelle date di prima attestazione dei lemmi.

Perché il prestito interno è considerato un fenomeno intermedio?

Viene definito "intermedio" perché, pur provenendo da codici diversi (dialetti o gerghi), il prestito interno origina all'interno dello stesso dominio linguistico di arrivo, diversamente dal forestierismo puro.

Qual è il ruolo dei cosiddetti "neologismi semantici"?

Si tratta di parole preesistenti nel lessico a cui viene assegnato un nuovo significato per estensione semantica, un processo che non coinvolge modifiche morfologiche ma basato su contiguità o somiglianza concettuale.

Excerpt out of 205 pages  - scroll top

Details

Title
Raccolta lessicografica di lemmi di neologismi selezionati dalle edizioni 2010 e 2021 del dizionario "Zingarelli della lingua italiana"
College
University of Pisa  (Department of Philology, Literature and Linguistics)
Course
Linguistics and Translation
Grade
A
Author
Matteo Berni (Author)
Publication Year
2021
Pages
205
Catalog Number
V1465838
ISBN (PDF)
9783389014592
ISBN (Book)
9783389014608
Language
Italian
Tags
Lexicography Neologisms Loanwords Adaptations Calques
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Matteo Berni (Author), 2021, Raccolta lessicografica di lemmi di neologismi selezionati dalle edizioni 2010 e 2021 del dizionario "Zingarelli della lingua italiana", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1465838
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  205  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint