Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › German Studies - Modern German Literature

Über Bernhard Schlinks "Der Vorleser"

Title: Über Bernhard Schlinks "Der Vorleser"

Term Paper , 2003 , 17 Pages , Grade: 9,7

Autor:in: Stefanie Wimmer (Author)

German Studies - Modern German Literature
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In meiner Hausarbeit werde ich, neben Allgemeinem wie dem Inhalt, dem Autor und dem gesellschaftspolitischen Hintergrund, besonders auf zwei spezifische Aspekte eingehen. Dabei handelt es sich erstens um die übersetzungsrelevante Textanalyse der Seiten 167 bis 176 und zweitens um die Beantwortung der Fragestellung.
Meine Arbeit besteht aus vier Teilen, die wiederum untergliedert sind.
Der erste Textteil enthält die Einleitung, eine Kurzbiographie des Autors Bernhard Schlink, die ich in drei Teile gespalten habe: sein Leben, seine wichtigsten Werke und Auszeichnungen, außerdem einen kurzen Einblick in den für die Analyse des Werkes relevanten gesellschaftspolitischen Hintergrund. Unter diesem letzten Punkt des ersten Teils habe ich mich auf das Thema der Prozesse zur Bestrafung der Verbrecher aus der Zeit des nationalsozialistischen Regimes beschränkt, weil vor allem diese in sehr direktem Zusammenhang mit dem Geschehen in Schlinks Roman stehen.
Der zweite Textteil besteht aus einer kurzen Inhaltsangabe zum Buch, einer allgemeinen Analyse des Werkes und der übersetzungsrelevanten Analyse der Seiten 167 bis 176.
Im dritten Textteil gehe ich auf die konkrete Fragestellung zum Buch ein und belege anhand von Beispielen aus dem Roman, welche Bedeutung die Aufgabe von Scham und das Vertrauen in die andere Person für die Kommunikation zwischen zwei Personen hat. Dieser dritte Teil endet mit einem Resümee und einer persönlichen Bewertung.
Der vierte Teil meiner Arbeit enthält die Bibliographie mit der Primärliteratur, der Sekundärliteratur und den Internet-Quellen.
Auch in diesem Semester hatte ich Probleme bei der Wahl des Buches, da mir nur Der Vorleser und das Werk von Günther Grass bekannt waren; ich wollte mich jedoch nicht entscheiden, ohne zumindest einige Seiten der anderen, weniger bekannten Werke gelesen zu haben. Diese jedoch, wie auch das Buch von Grass, haben mir nicht sonderlich gefallen und somit fiel meine Wahl auf das Werk von Bernhard Schlink, das mir schon zuvor oft empfohlen worden war.
Bei der Ausarbeitung bin ich systematisch vorgegangen: zuallererst habe ich das Buch gelesen, dann die Hintergrundinformation zusammengetragen und nach einer nochmaligen, genaueren Lektüre direkt mit dem Schreiben begonnen, wobei ich mich zuletzt der übersetzungsrelevanten Analyse gewidmet habe.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. TEXTTEIL 1

1.1. Einleitung

1.2. Kurzbiographie des Autors

1.2.1. Sein Leben

1.2.2. Seine Werke

1.2.3. Seine wichtigsten Auszeichnungen

1.3. Gesellschaftspolitischer Hintergrund

2. TEXTTEIL 2

2.1. Inhaltsangabe zum Buch

2.2. Allgemeine Analyse des Werkes und übersetzungsrelevante Textanalyse der Seiten 167-176

3. TEXTTEIL 3

3.1. Fragestellung zum Buch: Themaanalyse und Argumentation: „ Wie wichtig sind die Aufgabe von Scham und das Vertrauen in die andere Person, damit die Kommunikation zwischen zwei Menschen wirklich funktionieren kann?“

3.2. Resümee und Bewertung

4. BIBLIOGRAPHIE

4.1. Primärliteratur

4.2. Sekundärliteratur

4.3. Internet-Quellen

Zielsetzung und Themen der Arbeit

Die vorliegende Hausarbeit untersucht Bernhard Schlinks Roman „Der Vorleser“ unter zwei Hauptaspekten: Zum einen erfolgt eine übersetzungsrelevante Analyse spezifischer Textstellen, zum anderen wird anhand der zentralen Fragestellung erörtert, welche Bedeutung Scham und Vertrauen für das Gelingen zwischenmenschlicher Kommunikation haben.

  • Biographische Einordnung des Autors Bernhard Schlink.
  • Historischer Kontext der nationalsozialistischen Vergangenheit und deren Aufarbeitung in der deutschen Justiz.
  • Analyse von Übersetzungsproblemen bei literarischen Texten (Realien und kulturelle Besonderheiten).
  • Psychologische Betrachtung der Kommunikationsproblematik zwischen den Romanfiguren Michael und Hanna.

Auszug aus dem Buch

3.1. FRAGESTELLUNG ZUM BUCH: THEMAANALYSE UND ARGUMENTATION

Bernhard Schlinks Roman Der Vorleser ist ein sehr gutes Beispiel für die Kommunikationsprobleme zwischen zwei Menschen, die durch die Scham und das fehlende Vertrauen in die andere Person entstehen können.

Jede erdenkliche Art von zwischenmenschlicher Beziehung basiert auf der Kommunikation. Vor allem jedoch bei intimeren Beziehungen wie Liebesbeziehungen und familiären Beziehungen spielt die Kommunikation zwischen den Menschen bzw. den Partnern eine herausragende Rolle.

In diesem Zusammenhang möchte ich zuerst auf den Begriff Kommunikation eingehen. Kommunikation bedeutet allgemein „Verständigung zwischen den Menschen“, in der Psychologie wird der Begriff wie folgend definiert: „Kommunikation ist die allgemeine Bezeichnung für den Austausch von Informationen. Sie ist gleichzeitig die wichtigste Form sozialer Interaktion“.

„In der Sozialpsychologie ist die Interaktion die durch Kommunikation vermittelte gegenseitige Beeinflussung von Personen im Hinblick auf ihr Verhalten, ihr Handeln [...]“

Zusammenfassung der Kapitel

1. TEXTTEIL 1: Dieser Abschnitt umfasst die Einleitung, eine Kurzbiographie des Autors sowie eine Darstellung des gesellschaftspolitischen Hintergrunds, insbesondere der juristischen Aufarbeitung nationalsozialistischer Verbrechen.

2. TEXTTEIL 2: Hier wird der Inhalt des Romans zusammengefasst und eine allgemeine Werk- sowie übersetzungsrelevante Textanalyse der Seiten 167-176 durchgeführt.

3. TEXTTEIL 3: Dieser Teil widmet sich der zentralen Forschungsfrage zur Rolle von Scham und Vertrauen in der Kommunikation und enthält ein abschließendes Resümee sowie eine persönliche Bewertung des Werkes.

4. BIBLIOGRAPHIE: Verzeichnis der verwendeten Primär- und Sekundärliteratur sowie der herangezogenen Internetquellen.

Schlüsselwörter

Bernhard Schlink, Der Vorleser, Literaturanalyse, Kommunikation, Scham, Vertrauen, Analphabetismus, Übersetzung, Realien, Nationalsozialismus, Zwischenmenschliche Beziehungen, Literaturübersetzung, Romananalyse, Forschungsfrage, Gesellschaftspolitik.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit analysiert den Roman „Der Vorleser“ von Bernhard Schlink hinsichtlich seiner thematischen Schwerpunkte sowie der Herausforderungen bei der Übersetzung literarischer Texte.

Was sind die zentralen Themenfelder der Analyse?

Die zentralen Themen umfassen die zwischenmenschliche Kommunikation unter dem Einfluss von Scham und Misstrauen sowie die Problematik des Analphabetismus und der Aufarbeitung der nationalsozialistischen Vergangenheit.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Das Hauptziel ist es, zu untersuchen, wie wichtig die Überwindung von Scham und der Aufbau von Vertrauen für das Funktionieren von Kommunikation in einer menschlichen Beziehung sind.

Welche wissenschaftliche Methode wird in der Arbeit verwendet?

Die Autorin kombiniert eine textimmanente Analyse der Romanhandlung mit linguistischen Strategien zur Übersetzung literarischer Realien und psychologischen Definitionen des Kommunikationsbegriffs.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in eine Kurzbiographie des Autors, eine Darstellung historischer Hintergründe, eine Inhaltsangabe, eine theoretische Übersetzungskritik sowie eine argumentativ angelegte Analyse der Beziehung zwischen Michael und Hanna.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie „Der Vorleser“, Kommunikation, Scham, Vertrauen, Analphabetismus, Literaturanalyse und Übersetzungsstrategien charakterisiert.

Wie beeinflusst Hannas Analphabetismus ihre Kommunikation mit Michael?

Hannas Scham über ihren Analphabetismus führt dazu, dass sie den wahren Grund für viele ihrer Handlungen verschweigt, was bei Michael zu Fehlinterpretationen und Missverständnissen führt.

Welche Rolle spielt die „schöngeistige Literatur“ in der Übersetzung nach Schlink?

Die Arbeit betont, dass bei literarischen Werken wie „Der Vorleser“ nicht nur der reine Inhalt wichtig ist, sondern auch die ästhetische Wirkung der Sprache, was eine präzise Wahl der Übersetzungsstrategie erforderlich macht.

Excerpt out of 17 pages  - scroll top

Details

Title
Über Bernhard Schlinks "Der Vorleser"
College
Universitat Autònoma de Barcelona  (Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Grade
9,7
Author
Stefanie Wimmer (Author)
Publication Year
2003
Pages
17
Catalog Number
V14907
ISBN (eBook)
9783638201865
Language
German
Tags
Bernhard Schlink Vorleser
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Stefanie Wimmer (Author), 2003, Über Bernhard Schlinks "Der Vorleser", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/14907
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  17  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint