Seit Jahrhunderten besteht eine immer wiederkehrende Fremdwortbekämpfung in der deutschen Sprache. Oft waren und sind diese Bemühungen um Sprachreinheit, wie in vielen anderen Sprachgemeinschaften auch, abhängig von den gesellschaftlichen und politischen Umständen der Zeit. So richtete sich die Kritik an der Fremdwortnutzung im 17. und 18. Jahrhundert beispielsweise verstärkt gegen Lehnwörter aus dem Französischen. Heutzutage wird vor allem in Sprachvereinen ein überhöhter Gebrauch von Anglizismen, also Wörter die aus dem Englischen in die deutsche Sprache übernommen wurden, beklagt. Es wird von einem Sprachverfall gesprochen. Als Gegenmittel sucht z. B. der Verein Deutsche Sprache e.V. mit einem „Anglizismen-Index“ nach deutschen Entsprechungen und Wortneuschöpfungen, um die englischen Begriffe zu ersetzen.
Doch wie viel Einfluss hat die englische Sprache auf das Deutsche heutzutage wirklich? Unter welchen Umständen werden englische Begriffe benutzt und wie werden sie eingegliedert? Diesen Fragen soll in der folgenden Arbeit nachgegangen werden. Zu Beginn steht ein kurzer Abriss der Geschichte der Anglizismen im Deutschen und ihre aktuelle Anzahl. Anschließend wird auf die Herkunft der Anglizismen in der Wirtschafts- und Wissenschaftssprache eingegangen und die Gründe für ihre Einführung werden erklärt. Schließlich folgt eine Analyse der Integrationsmöglichkeiten englischer Wörter in Schreibung, Lautung und Grammatik. Als Schwerpunkt wird auf den Gebrauch von Anglizismen in der Medien- und Werbesprache eingegangen.
Ziel der Arbeit ist nicht das Fällen einer Entscheidung in der Diskussion, ob Anglizismen Vorteile oder Nachteile für die deutsche Sprache bringen, sondern eine Darstellung des aktuellen Stands der Anglizismen in der deutschen Sprache.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Gesteigerte Nutzung von Anglizismen im Deutschen
3. Herkunft und Grund für die Einführung
3.1. Ursprung in der Wirtschaft
3.2. Ursprung in der Wissenschaft
4. Integration
4.1. Fremdwörter
4.2. Lehnwörter
4.3. Exotismen
4.4. Scheinentlehnungen
4.5. Lehnübersetzungen
5. Anglizismen in der Medien- und Werbesprache
5.1. Medien
5.2. Werbung
6. Fazit
Zielsetzung und thematische Schwerpunkte
Diese Arbeit untersucht den Einfluss des Englischen auf die heutige deutsche Sprache, analysiert die Ursachen für die Integration von Anglizismen und beleuchtet kritisch deren Anwendung in verschiedenen gesellschaftlichen Bereichen wie Wirtschaft, Wissenschaft, Medien und Werbung.
- Historische Entwicklung und aktuelle Präsenz von Anglizismen
- Einflussfaktoren der Wirtschaft und Wissenschaft
- Methoden der sprachlichen Integration (Fremdwörter, Lehnwörter etc.)
- Gebrauch und Wirkung von Anglizismen in der modernen Werbesprache
- Die Rolle der Medien bei der Ausbreitung englischer Begriffe
Auszug aus dem Buch
5.2. Werbung
Einen bedeutenden Teil des Fernsehprogramms nimmt inzwischen die Werbung ein, aber auch in Anzeigen oder auf Werbetafeln gehört sie unweigerlich zum Alltag. Kaum irgendwo anders wird so mit Sprache gespielt und experimentiert, wie es in der Werbung der Fall ist, und Anglizismen gehören meist dazu.
Ziel einer Werbung ist grundsätzlich der Verkauf eines Produkts oder auch einer Dienstleistung. Aufgrund eines außerordentlichen Konkurrenzkampfs unter den Firmen um Kunden werden zahlreiche Strategien angewendet. Die potenziellen Käufer sollen auf das eigene Produkt aufmerksam gemacht und vom Kauf überzeugt werden. Hierzu werden oft künstlich die Bedürfnisse im Kunden geweckt und zwar in dem man ihn von den Vorteilen überzeugt, die der Kauf für das eigene Leben bringt. Dazu zählt nicht nur der wirkliche Nutzen des Objekts, sondern auch das Gefühl, das mit dem Produkt präsentiert wird. „Das Bedürfnis nach Selbstentfaltung und der Wunsch nach Selbstpräsentation [wird] medial (v.a. durch das Fernsehen) vermittelt: Lifestyle, Modernität und Trendbewusstsein [sind] immer wichtiger.“31 Eben diese Eigenschaften versuchen Werbefachleute durch die Benutzung von Anglizismen herauszustellen.
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die langjährige Debatte um Sprachreinheit und führt in die Fragestellung ein, wie englische Begriffe in das Deutsche integriert werden.
2. Gesteigerte Nutzung von Anglizismen im Deutschen: Dieses Kapitel erläutert die Gründe für die Zunahme von Anglizismen, wie die Verwandtschaft der Sprachen und die Rolle des Englischen als weltweite Lingua franca.
3. Herkunft und Grund für die Einführung: Hier werden die wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Treiber für die Übernahme englischer Fachterminologie und deren weitreichende Verbreitung analysiert.
4. Integration: Der Abschnitt klassifiziert die verschiedenen Formen der Sprachübernahme, von Fremd- und Lehnwörtern bis hin zu Scheinentlehnungen und Lehnübersetzungen.
5. Anglizismen in der Medien- und Werbesprache: Dieses Hauptkapitel untersucht die Rolle von Medien bei der Sprachveränderung und wie Werbung Anglizismen zur Imagebildung und Zielgruppenansprache nutzt.
6. Fazit: Das Fazit ordnet den Trend zu Anglizismen historisch ein und bewertet die zukünftige Entwicklung der englischen Einflüsse im Deutschen.
Schlüsselwörter
Anglizismen, Fremdwörter, Lehnwörter, Integration, Sprachwandel, Lingua franca, Globalisierung, Werbesprache, Medien, Wirtschaftsterminologie, Scheinentlehnungen, Sprachökonomie, Amerikanisierung, Kommunikation, Fachbegriffe.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit untersucht die Herkunft, die Art der Anwendung und die Funktion von Anglizismen im aktuellen Deutsch.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die zentralen Felder sind die Rolle von Anglizismen in Wirtschaft, Wissenschaft, Medien und der Werbeindustrie.
Was ist das primäre Ziel der Arbeit?
Das Ziel ist eine sachliche Darstellung des aktuellen Standes der Anglizismen im Deutschen, ohne dabei eine einseitige Bewertung vorzunehmen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Autorin stützt sich auf eine sprachgeschichtliche Analyse sowie auf bestehende Literatur und Studien zum Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Im Hauptteil werden die Gründe für die Sprachübernahme, die verschiedenen Kategorien der Integration (wie Fremd- und Lehnwörter) sowie die spezifische Verwendung in Medien und Werbung detailliert dargestellt.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Die Arbeit lässt sich maßgeblich durch Begriffe wie Anglizismen, Sprachwandel, Integration und die zunehmende Globalisierung in Kommunikation und Werbung definieren.
Warum spielt die Werbung eine so große Rolle für die Verbreitung von Anglizismen?
Die Werbung nutzt englische Begriffe gezielt, um Internationalität, Modernität und ein bestimmtes Lebensgefühl (Lifestyle) zu vermitteln, das bei der Zielgruppe ankommen soll.
Was sind Scheinentlehnungen und warum sind sie interessant?
Scheinentlehnungen sind Begriffe, die zwar englisch klingen, aber im Englischen in dieser Bedeutung gar nicht existieren (z. B. "Handy"). Sie zeigen, wie kreativ das Deutsche mit englischem Wortmaterial umgeht.
- Quote paper
- Christin Köppen (Author), 2008, Herkunft, Anwendung und Funktion von Anglizismen in der deutschen Sprache, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/150780