Meine Arbeit soll sich mit dem Cocoliche beschäftigen, einer Sprache, die – wie im Laufe der Arbeit klar werden sollte – nicht ganz so leicht einzuordnen ist und mittlerweile nur noch als Literatursprache in Verwendung zu sein scheint.
Um mich dem Thema anzunähern, beginne ich meine Arbeit mit einem theoretischen Teil zum Thema Sprachkontakt. Was ist Sprachkontakt? Welche Formen des Sprachkontaktes gibt es? etc.
Da das Cocoliche von italienischen Immigranten entwickelt wurde, die in Argentinien versuchten Fuß zu fassen, beleuchte ich in weiterer Folge die Geschichte der italienischen Einwanderung nach Argentinien in ihren unterschiedlichen Etappen.
Interessant scheint mir dann zu sein, wie das Cocoliche dann tatsächlich entstanden ist, wie man es sprachwissenschaftlich einordnen und gegenüber anderen Sprachen abgrenzen kann und nicht zuletzt, welche Unterschiede es in phonologischer, grammatikalischer und lexikalischer Hinsicht zum Spanischen und Italienischen gibt. Als Abschluss meiner Arbeit möchte ich mich mit dem Cocoliche in der Literatur beschäftigen, da es heute die einzige Möglichkeit zu sein scheint, mit dem Cocoliche in Kontakt zu treten.
Inhaltsverzeichnis
- EINLEITUNG
- SPRACHKONTAKT
- DEFINITION
- INTERAKTION ZWISCHEN MEHRSPRACHIGEN SPRECHERN
- ENTLEHNUNG
- PIDGIN
- GESCHICHTE DER EINWANDERUNG IN ARGENTINIEN
- ENTSTEHUNG DES COCOLICHE
- WAS IST DAS COCOLICHE?
- SPRACHLICHE PHÄNOMENE DES COCOLICHE IM UNTERSCHIED ZUM SPANISCHEN UND ITALIENISCHEN
- PHONETIK
- GRAMMATIK
- LEXIKON
- COCOLICHE IN DER LITERATUR
- SCHLUSSBEMERKUNG
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die Arbeit analysiert das Cocoliche, eine sprachliche Besonderheit, die in Argentinien durch den Einfluss italienischer Einwanderer entstand. Ziel ist es, die Entstehung und Entwicklung des Cocoliche zu beleuchten, seine sprachlichen Eigenschaften zu untersuchen und seine Rolle in der argentinischen Literatur zu beleuchten.
- Sprachkontaktphänomene: Analyse der Interaktion zwischen italienischer und spanischer Sprache, insbesondere der Entstehung von Pidgin- und Kreolsprachen
- Geschichte der italienischen Einwanderung: Untersuchung der verschiedenen Etappen der Einwanderung nach Argentinien und deren Einfluss auf die argentinische Gesellschaft
- Sprachliche Charakteristika des Cocoliche: Vergleich des Cocoliche mit Spanisch und Italienisch in Bezug auf Phonetik, Grammatik und Lexikon
- Cocoliche in der Literatur: Analyse der Rolle des Cocoliche als literarische Sprache und dessen Relevanz für die argentinische Kultur
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung führt in das Thema Cocoliche ein und beleuchtet die Bedeutung der italienischen Einwanderung für die argentinische Gesellschaft und Kultur. Kapitel 2 behandelt das Phänomen des Sprachkontakts, definiert wichtige Konzepte wie Bilingualismus, Fremdsprachentalk und Codeswitching und analysiert die verschiedenen Formen des Sprachkontakts. Die Geschichte der italienischen Einwanderung nach Argentinien wird in Kapitel 3 beleuchtet, wobei die unterschiedlichen Etappen der Einwanderung und deren Einfluss auf die argentinische Gesellschaft betrachtet werden. Kapitel 4 widmet sich der Entstehung des Cocoliche und beleuchtet die sprachlichen und gesellschaftlichen Bedingungen, die zur Entstehung dieser Sprache geführt haben. In Kapitel 5 wird das Cocoliche selbst genauer betrachtet und dessen linguistische Einordnung untersucht. Kapitel 6 analysiert die sprachlichen Besonderheiten des Cocoliche im Vergleich zu Spanisch und Italienisch, wobei die Unterschiede in Phonetik, Grammatik und Lexikon betrachtet werden. Die Rolle des Cocoliche in der argentinischen Literatur wird in Kapitel 7 beleuchtet. Die Arbeit endet mit Schlussbemerkungen und einer Bibliographie.
Schlüsselwörter
Cocoliche, Sprachkontakt, Bilingualismus, Codeswitching, Pidgin, italienische Einwanderung, Argentinien, Phonetik, Grammatik, Lexikon, Literatur.
Häufig gestellte Fragen
Was ist Cocoliche?
Cocoliche ist eine Mischsprache aus italienischen Dialekten und dem Spanischen, die durch die massive italienische Einwanderung in Argentinien entstand.
Wie unterscheidet sich Cocoliche vom Standard-Spanischen?
Es weist deutliche Unterschiede in der Phonetik, der Grammatik und im Wortschatz (Lexikon) auf, die stark vom Italienischen beeinflusst sind.
Wird Cocoliche heute noch aktiv gesprochen?
Heute existiert Cocoliche fast nur noch als Literatursprache; im Alltag ist es weitgehend durch das Standard-Spanische Argentiniens ersetzt worden.
Was versteht man unter einem Pidgin?
Ein Pidgin ist eine reduzierte Hilfssprache, die zur Kommunikation zwischen Sprechern verschiedener Muttersprachen dient, in diesem Fall zwischen Italienern und Argentiniern.
Welche Rolle spielt Cocoliche in der argentinischen Literatur?
Es wird oft zur Charakterisierung von Einwandererfiguren genutzt und ist ein wichtiges kulturelles Zeugnis der argentinischen Identitätsbildung.
Warum ist die Geschichte der italienischen Einwanderung wichtig für das Verständnis?
Die verschiedenen Etappen der Einwanderung schufen die sozialen Bedingungen, unter denen Sprachkontakt und die Entstehung neuer Sprachformen erst möglich wurden.
- Quote paper
- MMag. Kathrin Wiedenbauer (Author), 2007, El Cocoliche - die Geschichte der italienischen Einwanderung nach Argentinien in ihren unterschiedlichen Etappen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/157619