In Mexiko besteht seit der Kolonisierung ein mehr oder minder starker Kultur- und Sprachkontakt zwischen indigenen Sprachen und dem Spanischen. Doch die Vorraussetzungen für die gegenseitige Beeinflussung der Sprachen sind unterschiedlich: während ein Viertel der Bevölkerung in der Hauptstadt Mexiko- Stadt lebt, gibt es auch relativ unberührte Gebiete wie in Yucatan oder im Hochland von Chiapas. In der folgenden Hausarbeit soll die gegenseitige Beeinflussung der verschiedenen Sprachen untersucht werden. Nach einem kurzen Überblick werde ich das mexikanische Spanisch charakterisieren um im nächsten Schritt auf die Sprachkontakte eingehen zu können. Hier werde ich die wichtigsten Sprachen Mexikos nennen und die Einflüsse der Indiosprachen auf das Spanische beschreiben. Auf die Themen ‚Einflussfaktoren’, ‚Indigenismen’ und ‚ sprachliche Entwicklung in Jamiltepec’ werde ich näher eingehen. In dem letztgenannten Punkt werden linguistische Merkmale der bilingualen Indios aufgeführt. Unter ‚Einflüsse durch das Spanische in Mexiko’ wird der Spracheinfluss in die entgegengesetzte Richtung behandelt, insbesondere die Unterpunkte ‚Der Prozess des Aussterbens einer Sprache’, der sich in die drei Punkte ‚Lexik’, ‚Phonetik/ Phonologie’ und ‚Morphologie und Syntax’ teilt und ‚Die Veränderung des Chontal in Tuxta’. Im Anschluss werde ich eine kurze Zusammenfassung in spanischer Sprache verfassen und eine abschließende Bemerkung vornehmen.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Einleitung
- 2. Überblick
- 3. Das mexikanische Spanisch
- 4. Sprachkontakte
- 4.1 Sprachen in Mexiko
- 4.2 Einflüsse der Indiosprachen auf das Spanische in Mexiko
- 4.2.1 Einflussfaktoren
- 4.2.2 Indigenismen
- 4.2.3 Sprachliche Entwicklung in Jamiltepec
- 4.2.3.1 Linguistische Merkmale der bilingualen Indios
- 4.3 Einflüsse durch das Spanische in Mexiko
- 4.3.1 Der Prozess des Aussterbens einer Sprache
- 4.3.1.1 Lexik
- 4.3.1.2 Phonetik/ Phonologie
- 4.3.1.3 Morphologie und Syntax
- 4.3.2 Die Verdrängung des Chontal in Tuxta
- 4.3.1 Der Prozess des Aussterbens einer Sprache
- 5. Zusammenfassung
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Hausarbeit untersucht den gegenseitigen Einfluss des Spanischen und der indigenen Sprachen in Mexiko. Die Arbeit charakterisiert das mexikanische Spanisch und analysiert die Sprachkontakte, wobei die Einflüsse der indigenen Sprachen auf das Spanische und umgekehrt im Fokus stehen.
- Charakterisierung des mexikanischen Spanisch im Vergleich zum Kastilischen
- Analyse der Sprachkontakte zwischen Spanisch und indigenen Sprachen Mexikos
- Untersuchung der Einflussfaktoren auf den Sprachwandel
- Beschreibung von Indigenismen im mexikanischen Spanisch
- Beobachtung des Prozesses des Aussterbens indigener Sprachen durch den Einfluss des Spanischen
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Einleitung stellt den Kontext des Themas vor: den Sprachkontakt zwischen dem Spanischen und indigenen Sprachen in Mexiko seit der Kolonisierung. Sie beschreibt die unterschiedlichen Voraussetzungen für gegenseitigen Einfluss in verschiedenen Regionen Mexikos und kündigt die Struktur der Arbeit an, welche die gegenseitige Beeinflussung der Sprachen untersuchen wird. Die Arbeit wird das mexikanische Spanisch charakterisieren und im Anschluss die Sprachkontakte, insbesondere die Einflüsse der Indiosprachen auf das Spanisch und umgekehrt, näher beleuchten.
2. Überblick: Dieses Kapitel bietet einen kurzen Überblick über die Verbreitung des Spanischen weltweit und in Mexiko. Es werden Statistiken zur Anzahl der Spanischsprecher und zur demografischen Zusammensetzung der mexikanischen Bevölkerung präsentiert, wobei die Bedeutung des Spanischen als Amtssprache und die Anerkennung indigener Sprachen als Nationalsprachen hervorgehoben werden.
3. Das mexikanische Spanisch: Dieses Kapitel charakterisiert das mexikanische Spanisch und hebt seine Unterschiede zum Kastilischen (Hochspanisch) hervor. Es fokussiert sich auf phonetische Besonderheiten wie Yeísmo, Zeísmo und Seseo, sowie auf die vielfältige Realisierung des Phonems [s]. Zusätzlich werden morphosyntaktische Unterschiede, wie die seltene Verwendung der 2. Person Plural "vosotros" und der Gebrauch von "lo" anstelle von "le" im direkten Objekt, erläutert.
4. Sprachkontakte: Dieses Kapitel bietet einen Überblick über den Sprachkontakt zwischen indigenen Sprachen und Spanisch in Mexiko. Es werden die wichtigsten Einflussfaktoren des Sprachkontakts diskutiert, wie geographische Verteilung, Verwandtschaftsgrad der Sprachen und die geschichtliche Entwicklung. Es werden die Einflüsse der indigenen Sprachen auf das Spanische im Detail beschrieben, einschließlich der Einflussfaktoren, Indigenismen und der sprachlichen Entwicklung in Jamiltepec. Parallel dazu wird der umgekehrte Einfluss des Spanischen auf indigene Sprachen untersucht, insbesondere der Prozess des Aussterbens einer Sprache auf den Ebenen der Lexik, Phonetik/Phonologie und Morphologie/Syntax, sowie die Verdrängung des Chontal in Tuxta.
Schlüsselwörter
Mexikanisches Spanisch, Indigene Sprachen, Sprachkontakt, Sprachwandel, Indigenismen, Yeísmo, Zeísmo, Seseo, Sprachverdrängung, Sprachsterben, Bilingualismus, Mexiko.
Häufig gestellte Fragen zu: Analyse des Sprachkontakts zwischen Spanisch und indigenen Sprachen in Mexiko
Was ist der Gegenstand dieser Arbeit?
Diese Arbeit untersucht den gegenseitigen Einfluss des Spanischen und der indigenen Sprachen in Mexiko. Der Fokus liegt auf der Charakterisierung des mexikanischen Spanisch und der Analyse der Sprachkontakte, einschließlich der Einflüsse der indigenen Sprachen auf das Spanisch und umgekehrt.
Welche Themen werden behandelt?
Die Arbeit behandelt die Charakterisierung des mexikanischen Spanisch im Vergleich zum Kastilischen, die Analyse der Sprachkontakte zwischen Spanisch und indigenen Sprachen Mexikos, die Untersuchung der Einflussfaktoren auf den Sprachwandel, die Beschreibung von Indigenismen im mexikanischen Spanisch und die Beobachtung des Prozesses des Aussterbens indigener Sprachen durch den Einfluss des Spanischen.
Welche Kapitel umfasst die Arbeit?
Die Arbeit gliedert sich in fünf Kapitel: Einleitung, Überblick über das Spanisch in Mexiko, Charakterisierung des mexikanischen Spanisch, Sprachkontakte (mit Unterkapiteln zu den Einflüssen der indigenen Sprachen auf das Spanische und umgekehrt) und Zusammenfassung.
Wie wird das mexikanische Spanisch charakterisiert?
Das mexikanische Spanisch wird im Vergleich zum Kastilischen (Hochspanisch) charakterisiert. Es werden phonetische Besonderheiten wie Yeísmo, Zeísmo und Seseo, sowie morphosyntaktische Unterschiede wie die seltene Verwendung der 2. Person Plural "vosotros" und der Gebrauch von "lo" anstelle von "le" im direkten Objekt erläutert.
Wie werden die Sprachkontakte analysiert?
Die Analyse der Sprachkontakte umfasst die Diskussion wichtiger Einflussfaktoren wie geographische Verteilung, Verwandtschaftsgrad der Sprachen und die geschichtliche Entwicklung. Es werden detailliert die Einflüsse der indigenen Sprachen auf das Spanisch (Einflussfaktoren, Indigenismen, sprachliche Entwicklung in Jamiltepec) und der umgekehrte Einfluss des Spanischen auf indigene Sprachen (Prozess des Aussterbens auf den Ebenen der Lexik, Phonetik/Phonologie und Morphologie/Syntax, Verdrängung des Chontal in Tuxta) untersucht.
Welche Schlüsselwörter beschreiben die Arbeit?
Schlüsselwörter sind: Mexikanisches Spanisch, Indigene Sprachen, Sprachkontakt, Sprachwandel, Indigenismen, Yeísmo, Zeísmo, Seseo, Sprachverdrängung, Sprachsterben, Bilingualismus, Mexiko.
Wo finde ich einen Überblick über die Kapitel?
Die Arbeit enthält eine detaillierte Zusammenfassung der einzelnen Kapitel, welche die zentralen Inhalte und Argumentationslinien jedes Kapitels beschreibt. Diese Zusammenfassung findet sich im Abschnitt "Zusammenfassung der Kapitel".
Welche Zielsetzung verfolgt die Arbeit?
Die Arbeit zielt darauf ab, den gegenseitigen Einfluss des Spanischen und der indigenen Sprachen in Mexiko zu untersuchen und zu analysieren. Sie will die komplexen Prozesse des Sprachwandels und der Sprachverdrängung im Kontext des mexikanischen Sprachraums beleuchten.
- Arbeit zitieren
- Sarah Peters (Autor:in), 2007, Mexiko - Spracheinflüsse des Spanischen und der indigenen Sprachen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/159671