Que es la literatura? Aplicado a la obra cinematográfica de Wim Wenders Lisbon Story


Trabajo, 2002
15 Páginas, Calificación: 1,0

Extracto

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN

2. NATURALEZA DE LA OBRA DE ARTE SEGÚN ANTOINE JAIME
2.1 Lenguaje creador
2.2 Lectura del lenguaje artístico
2.3 Comunicación con el autor
2.4 Destinatario

3. NATURALEZA DE LA LITERATURA SEGUN WELLECK Y WARREN
3.1 Greenlaw
3.2 Canon
3.3 Ficción
3.4 Lenguaje

4. WIM WENDERS: LISBON STORY

5. NATURALEZA DE LA LITERATURA EN EL EJEMPLO CINEMATOGRÁFICO
5.1 Greenlaw
5.2 Canon
5.3 Ficción
5.4 Lenguaje

6. CONCLUSIÓN

1. INTRODUCCIÓN

Desde la aparición del cine, existen posturas que lo equiparan con la literatura hasta el punto de ver rasgos cinematográficos en obras literarias anteriores a la existencia del cine, y posturas que separan ambas disciplinas radicalmente al considerar que la literatura es un arte y el cine sólo espectáculo. Nosotras consideramos que se trata de dos manifestaciones artísticas, y siguiendo el texto de Antoine Jaime intentaremos poner en relación los rasgos comunes que justifiquen cómo a través del análisis de una obra cinematográfica concreta explicamos las características de la literatura a las que se refieren Wellek y Warren. Esta obra es el documental Lisbon Story, dirigido por Wim Wenders.

2. NATURALEZA DE LA OBRA DE ARTE SEGÚN ANTOINE JAIME

De acuerdo con el libro Literatura y cine en España (1975-1995) (Jaime,2000:41-70), definimos una obra de arte en sus aspectos esenciales como un material modelado por un lenguaje artístico, es decir, mediante técnicas y convenciones estéticas (proceso de creación), cuya lectura genera una comunicación entre su destinatario (en este caso lector o espectador) y su autor. Por lo tanto, tenemos que los caracteres constitutivos de una obra de arte son cuatro: a) lenguaje creador; b) lectura del lenguaje artístico; c) comunicación con el autor; d)destinatario.

2.1. Lenguaje creador:

En primer lugar veremos los rasgos más característicos de los lenguajes de creación de cada una de las disciplinas, para ver qué aspectos de estos rasgos acercan el literario y el fílmico. En cuanto al lenguaje literario, según Rafael Lapesa «lo propio del arte y, por lo tanto, de la literatura, es poner en juego imágenes creadas por la fantasía». A partir de esta afirmación podemos deducir que la imagen, evidentemente primordial en el cine, tiene un papel central en la literatura. El lenguaje literario está constituído sobre una serie continua de imágenes, cuya combinación condiciona la significación global. A este sistema de expresión se le llama montaje de imágenes. El cine no lo inventó, sino que lo descubrió de nuevo, puesto que la literatura lo utilizaba mucho antes, para confeccionar imágenes visuales y para encadenarlas entre sí.

El procedimiento usado por el lenguaje literario es similar al del lenguaje cinematográfico; ambos reproducen creaciones mentales mediante imágenes, sonoras o no, ordenadas de manera significante. Aunque las herramientas usadas son distintas, las bases de la técnica expresiva son comparables. Un ejemplo ilustrativo de la importancia de la imagen en el lenguaje literario es el hecho de que algunas de las figuras más apreciadas, como la metáfora, el símil, la alegoría... se llamen también imágenes literarias.

Por otra parte hay que destacar que no sólo las palabras que se refieren a una realidad concreta provocan la representación de una imagen mental. Todos los sustantivos, los verbos, los adverbios y los adjetivos expresan siempre una representación en forma de imagen, aunque sea en cantidad ínfima. Mientras que la comprensión de palabras que expresan objetos visibles y concretos exige un proceso de abstracción y representación de lo real, para comprender palabras que expresan ideas debemos realizar una representación mental mediante un proceso de abstracción y de representación de imágenes.

El lenguaje literario funciona mediante el montaje de imágenes, como ya hemos visto, y las representaciones se acompañan de evocaciones sonoras y musicales.

En cuanto al lenguaje fílmico es, sobre todo, un lenguaje cultural. Por una parte, Riccioto Canudo lo llamó séptimo arte, puesto que reúne las seis anteriores: arquitectura, pintura, escultura, música, danza y literatura, es decir, todas la expresiones de la cultura. Por otra parte, el lenguaje cinematográfico está compuesto de imagen y sonido, y éste tiene una importancia tan grande para el cine, que fue introducido antes que el color. Y el sonido se refiere a ruido, música y palabra, que está muy en relación con la literatura oral.

En lo que se refiera a la transmisión de ideas abstractas, la afinidad o discordancia entre un sonido y la imagen que se le asocia, o el desfase entre uno y otra, transmiten ideas. La película favorece el discurso lógico porque su organización en planos sucesivos estructura perfectamente las fases consecutivas del razonamiento. Genera o transmite ideas y transcribe de maravilla la lógica del pensamiento. El cine es pues un lenguaje conceptual.

Pero el cine también comunica sentimientos y emociones, es un lenguaje de proximidad. El espectador está psicológicamente presente, y se siente cercano a los personajes. En este sentido el cine se aleja del teatro y se acerca a la novela y a la poesía. Esto significa que el actor debe ser y no representar, si desea transmitir emociones. A través de la mirada transmite lo esencial de las sensaciones y la afectividad, si la cámara no se detiene en ella más de la cuenta.

El lenguaje fílmico es además un buen instrumento para expresar los mundos interiores. «El cine... es el mejor instrumento para expresar el mundo de los sueños, las emociones y el instinto», según Luis Buñuel. El cine es un sueño que se vive estando despierto. El lenguaje cinematográfico alterna en el interior de la ficción sueños, fantasmas y realidad de la acción.

Por lo tanto, podemos afirmar que lenguaje literario y fílmico comparten una misma naturaleza, aunque los materiales que usan son distintos.

2.2. Lectura del lenguaje artístico:

En cuanto a la lectura del objeto artístico, debemos partir de que palabra y foto (entenderemos la imagen en el cine como foto) tienen un valor semántico diferente y para leerlas se adoptan distintos métodos. Para empezar, la lectura de la palabra requiere dos operaciones simultáneas, como vimos anteriormente, primero reconstruir la imagen mental, a partir de las referencias de la memoria, y después elaborar el sentido. En la foto, la recepción de la imagen mental en el momento de lectura provoca la construcción de sentido. Por lo tanto, la lectura de la palabra es compleja y la de la foto simple.

La lectura de la palabra, además, se basa en una construcción paso a paso, lenta porque se basa en un ensamblaje progresivo y reflexivo, totalmente intelectual. La lectura de la foto, en cambio, es un acto instintivo, reflejo y breve que depende de un reflejo condicionado. Tenemos que la lectura de la palabra es reflexiva, frente a la lectura refleja de la fotografía.

Por otra parte, la experiencia generada por la lectura de la palabra es más mental o intelectualizada, es decir, es una vivencia interior, mientras que la experiencia obtenida por la lectura de la foto es más concreta, un placer físico. En este caso se trata de un vivencia exteriorizada. Además, la lectura de un libro es un placer intelectual y sereno. Ante la pantalla, en cambio, se vive una experiencia de gran intensidad.

[...]

Final del extracto de 15 páginas

Detalles

Título
Que es la literatura? Aplicado a la obra cinematográfica de Wim Wenders Lisbon Story
Universidad
Humboldt-University of Berlin  (Romanistik)
Calificación
1,0
Autores
Año
2002
Páginas
15
No. de catálogo
V16237
ISBN (Ebook)
9783638211420
Tamaño de fichero
477 KB
Idioma
Español
Etiqueta
Aplicado, Wenders, Lisbon, Story
Citar trabajo
Gesine Rohrbeck (Autor)Lucila González Alfaya (Autor), 2002, Que es la literatura? Aplicado a la obra cinematográfica de Wim Wenders Lisbon Story, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/16237

Comentarios

  • No hay comentarios todavía.
Leer eBook
Título: Que es la literatura? Aplicado a la obra cinematográfica de Wim Wenders Lisbon Story


Cargar textos

Sus trabajos académicos / tesis:

- Publicación como eBook y libro impreso
- Honorarios altos para las ventas
- Totalmente gratuito y con ISBN
- Le llevará solo 5 minutos
- Cada trabajo encuentra lectores

Así es como funciona