Zum positiven Transfer in der Vermittlung der Artikelwörter in schwedischsprachigen DaF-Lehrwerken

Ein Kind - a child - ett barn - "Das funktioniert doch ähnlich!"


Magisterarbeit, 2010

103 Seiten, Note: 5, Ausgezeichnet (Skala 0-5)


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Mehrsprachigkeit in der finnischen Schule
2.1 Lehrplan und Fremdsprachenfolge in Finnland
2.2 Mehrsprachigkeit und Sprachbewusstheit im Unterricht
2.3 Tertiärsprache Deutsch
2.4 Die besondere sprachliche Wirklichkeit in der finnlandschwedischen Schule
2.5 Die finnlandschwedische Schule - eine ideale mehrsprachige Lernumgebung?

3 Vorwissen im Fremdsprachenunterricht
3.1 Der kognitiv-konstruktivistische Lernprozess
3.2 Transfer
3.2.1 Kontrastive Analyse - Ursprung des Transfers
3.2.2 Positiver Transfer im Lernprozess

4 Grammatikvermittlung im Fremdsprachenunterricht in der Schule
4.1 Die Rolle der Grammatik im Fremdsprachenunterricht
4.1.1 Grammatik im Lehrwerk und die globalen Methodenkonzeptionen
4.1.2 Wozu Grammatik im kognitiv-konstruktivistischen Fremdsprachenunterricht?
4.2 Didaktische Prinzipien der Grammatikvermittlung
4.2.1 Grammatische Progression
4.2.2 Zur Methodik der lernerzentrierten Grammatikvermittlung

5 Methode und Material
5.1 Methode
5.2 Material
5.2.1 Studio Deutsch
5.2.2 Genau!

6 Kontrastive Analyse der Artikelwörter
6.1 Abgrenzung der Wortart Artikel - die enge und weite Bedeutung
6.2 Bestimmter und unbestimmter Artikel im Deutschen und Schwedischen
6.2.1 Artikel als Ausdruck von Genus, Numerus und Kasus
6.2.2 Artikel und die Determination
6.3 Die attributiven Possessivpronomina und das Indefinitpronomen ‚kein‘ im Deutschen und Schwedischen
6.4 Transferbasen bei den deutschen und schwedischen Artikelwörtern

7 Lehrwerkanalyse
7.1 Grammatikmomente in den Lehrwerkserien
7.1.1 Grammatische Progression
7.1.2 Strukturpräsentation
7.1.3 Strukturübungen
7.2 Berücksichtigung des positiven Transfers in den Lehrwerkserien
7.2.1 Transferbasen und die Determination
7.2.2 Transferbasen und die Genera

8 Zusammenfassung und Diskussion

Literatur

Ende der Leseprobe aus 103 Seiten

Details

Titel
Zum positiven Transfer in der Vermittlung der Artikelwörter in schwedischsprachigen DaF-Lehrwerken
Untertitel
Ein Kind - a child - ett barn - "Das funktioniert doch ähnlich!"
Hochschule
University of Oulu  (Humanistische Fakultät)
Note
5, Ausgezeichnet (Skala 0-5)
Autor
Jahr
2010
Seiten
103
Katalognummer
V163693
ISBN (eBook)
9783640795420
ISBN (Buch)
9783640795277
Dateigröße
1721 KB
Sprache
Deutsch
Anmerkungen
"In dieser Arbeit wird untersucht, wie Möglichkeiten des positiven Transfers im DaF-Unterricht berücksichtigt werden. Der Verfasser untersucht zwei schwedischsprachige Lehrwerke unter der Fragestellung, ob auf das Vorwissen der Lerner in der Vermittlung der deutschen Artikelwörter eingegangen wird. Aufgrund einer differenziert angelegten und präzise durchgeführten Lehrwerkanalyse kommt der Verfasser zu dem überzeugend formulierten Ergebnis, dass in dem aus dem Finnischen übersetzten Lehrwerk die gegebenen Transferbasen des Deutschen und Schwedischen nicht optimal aktiviert werden können da..."
Schlagworte
Deutsch als Fremdsprache, Grammatikvermittlung, Lehrwerke, Mehrsprachigkeit
Arbeit zitieren
Janne Mertala (Autor:in), 2010, Zum positiven Transfer in der Vermittlung der Artikelwörter in schwedischsprachigen DaF-Lehrwerken, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/163693

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Zum positiven Transfer in der Vermittlung der Artikelwörter in schwedischsprachigen DaF-Lehrwerken



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden