los textos glosados son un medio muy especial para observar diversas evoluciones lingüísticas. Al igual que los Juramentos de Estrasburgo para el francés antiguo, las Glosas Emilianenses y Silenses son los primeros testimonios del español antiguo. De hecho, glosar textos no es un fenónemo exclusivamente medieval, puesto que las glosas ya existían en el tiempo de la Grecia antigua.
Hoy en día el texto original de las Glosas Silenses se conserva en el Museo Británico de Londres, mientras que el texto original de las Glosas Emilianenses se encuentra en la Academía de la Historia en Madrid, conocidas también como el códice 60. Como estas glosas pertenecen a los primeros testimonios de la lengua romance, son de carácter indispensable en los estudios del español antiguo.
En lo que respecta a las Glosas Emilianenses, los lingüistas estiman que el texto latino fue copiado entre los mediados del siglo IX y principios del siglo X. El contenido, sin embargo, no despierta tanto interés como las anotaciones incorporadas posterioramente, que probablemente tenian como principal objetivo el facilitar a los novicios del convento la adquisición del latín. Aparte de estas anotaciones las Glosas Emilianenses contienen la oración Cono ajutorio que merece una consideración especial porque no se trata palabras aisladas sino de la primera interpretación libre de un texto latino en romance. Por otra parte, no sólo son el primer testimonio disponible de la lengua española, sino también del vasco, ya que las Glosas Emilianenses contienen también dos glosas en euskera.
También de gran importancia para los estudios lingüísticos son las Glosas Silenses, las cuales, probablemente, han sido redactadas posteriormente a las Glosas Emilianenses. Las Glosas Silenses no contienen glosas gramaticales, ni un texto como la interpretación de la oración en romance y, a raíz de esto, no producen tanta materia de análisis como las del monasterio de San Millán de Cogolla. Sin embargo, no se debería subestimar su importancia.
Es muy probable que las glosas no sean el primer intento de escribir en romance. Hay expertos que creen que el glosador haya usado una especie de diccionario latino-romance, que por desgracia ya no existe. Otros como Wright descartan esta creencia, ya que no hay prácticamente ninguna coincidencia con otros glosarios encontrados en el monasterio. También es muy dudable que un monje sabio haya necesitado el uso de un glosario para entender el texto latino.
Índice
1. Introducción
2. La terminología
3. La diferencia entre las Glosas Emilianenses y Silenses
4. El contexto histórico
4.1 La datación
4.2 La vida de los monjes
4.3 La historia de la Rioja y los monaterios San Millán y Santo Domingo de Silos
4.4 Conclusión
5. El Análisis de las Glosas Emilianenses
5.1 Las anotaciones léxicas
5.1.1 La evolución fonética en el grupo vocálico
5.1.2 La evolución fonética en grupos de consonantes
5.2 Cambios morfológicos
5.2.1 Síntaxis
5.2.2 En los verbos
5.2.3 En los adjectivos
5.2.4 En los artículos
5.2.5 En los pronombres
5.3 El “más, la barra y las letras minúsculas
5.4 Los interrogativos
5.5 El desglose de pronombres
6. Análisis de las Glosas Silenses
6.1 La evolución fonética en el grupo vocálico
6.2 La evolución de grupos consonánticos
6.3 La sustitución de construcciones propios del latín por construcciones oracionales del romance
6.4 En los artículos
6.5 En los pronombres
7. Conclusión
8. Bibliografía
Objetivos y temas de la obra
Este trabajo tiene como objetivo central realizar un análisis lingüístico comparativo de las Glosas Emilianenses y Silenses, examinando sus características, su contexto histórico y las influencias dialectales presentes en estos primeros testimonios del español antiguo.
- Análisis terminológico y conceptual de las glosas medievales.
- Estudio del contexto histórico y la vida monástica en la región de La Rioja.
- Comparación de las evoluciones fonéticas en el grupo vocálico y consonántico.
- Examen de los cambios morfológicos y sintácticos en la transición del latín al romance.
Auszug aus dem Buch
4.2 La vida de los monjes
Desde los tiempos de Carlo Magno, los monasterios eran de gran importancia para la sociedad. Los que vivian y trabajaban allí eran respetados por su virtud. Su vida estaba bien organizada, sin grandes preocupaciones en lo que respecta a la obtención del sustento diario, algo que no era muy común por aquel entonces. En la Edad Media, para obtener este nivel social era necesario mediar entre los hombres y Dios; glorificar a Dios por medio del canto y de la oración.
La regla monástica del Santo Benito imponía una vida equilibrada entre orare y laborare. La regla se convirtió en una regla universal para los monasterios de la Edad Media. Redactada a principios del siglo IV, dividió la vida monástica en tres partes: la oración, el trabajo, y el descanso.
Entre los monjes se nombraba a los que podían leer o escribir literati. Su trabajo no era en el campo o en la huerta, sino en las bibliotecas. Los libros de un monasterio eran su tesoro intelectual, y, por esto, lo más importante era ampliarlo. Esto fue posible a través del intercambio con otros monasterios. Los libros eran copiados a mano – esto era lo más frecuente – o donados por la nobleza. Aunque no era un trabajo físico, era un trabajo que implicaba largas y duras jornadas. Un monje escribió: „O wie schwer ist das Schreiben: es trübt die Augen, quetscht die Nieren und bringt zugleich allen Gliedern Qual. Drei Finger schreiben , der ganze Körper leidet...“ Para garantizar que los procesos litúrgicos fueran realizados de la misma manera, eran necesarios muchos documentos. De esta manera se sumaba, a la tarea de copiar los textos, el producir tanto material necesario para su escritura.
Resumen de capítulos
1. Introducción: Presenta el valor histórico y lingüístico de las Glosas Emilianenses y Silenses como testimonios fundamentales del español antiguo.
2. La terminología: Define el concepto de "glosa" y "glosario" en el marco de la tradición europea medieval.
3. La diferencia entre las Glosas Emilianenses y Silenses: Contrasta el carácter léxico de las Silenses frente al carácter mixto (léxico-gramatical) de las Emilianenses.
4. El contexto histórico: Analiza la datación y el entorno socio-histórico en los monasterios de San Millán y Santo Domingo de Silos.
5. El Análisis de las Glosas Emilianenses: Detalla las evoluciones fonéticas y los cambios morfológicos observados en este códice, incluyendo el uso de signos gramaticales.
6. Análisis de las Glosas Silenses: Examina específicamente las características fonéticas y morfológicas propias de este conjunto de glosas.
7. Conclusión: Sintetiza las similitudes y diferencias dialectales y resalta la importancia de la zona de transición lingüística de La Rioja.
8. Bibliografía: Enumera las fuentes académicas y estudios filológicos utilizados en la investigación.
Palabras clave
Glosas Emilianenses, Glosas Silenses, español antiguo, paleografía, evolución lingüística, romance, monasterios, latín, fonética histórica, morfología, La Rioja, Edad Media, dialectología, didáctica, glosarios.
Preguntas frecuentes
¿De qué trata principalmente esta obra?
La obra analiza de forma comparativa las Glosas Emilianenses y Silenses, enfocándose en su papel como los primeros testimonios escritos del romance en España y su importancia para la lingüística histórica.
¿Cuáles son los temas centrales tratados en el libro?
Los temas incluyen la definición terminológica, la historia y datación de los manuscritos, la vida en los monasterios medievales y, sobre todo, el análisis detallado de la evolución fonética y morfológica de la lengua.
¿Cuál es el objetivo principal de la investigación?
El objetivo es examinar cómo los textos glosados reflejan el estado de transición lingüística del latín al español antiguo y cómo las influencias dialectales de La Rioja se manifiestan en estos escritos.
¿Qué metodología científica se emplea?
Se utiliza un análisis filológico y paleográfico, contrastando los datos observados en las glosas con las teorías de diversos expertos en la evolución del español antiguo.
¿Qué se cubre en la parte principal del texto?
El cuerpo del trabajo se divide en un contexto histórico sobre los monasterios y un análisis técnico minucioso sobre las anotaciones léxicas, gramaticales y sintácticas presentes en ambos códices.
¿Qué palabras clave caracterizan esta investigación?
Las palabras más representativas son Glosas Emilianenses, Glosas Silenses, español antiguo, evolución lingüística, romance, La Rioja y morfología histórica.
¿Por qué son importantes las anotaciones en euskera en las Glosas Emilianenses?
La presencia de estas anotaciones sugiere que el autor o el glosador tenía un conocimiento bilingüe, lo que aporta una perspectiva única sobre el entorno intercultural de La Rioja en aquella época.
¿Cómo influyeron los monasterios en la creación de las glosas?
Los monasterios funcionaban como centros de producción cultural y enseñanza de latín; la necesidad de facilitar la comprensión de textos sagrados y litúrgicos a los novicios fue el principal motor pedagógico detrás de las glosas.
- Quote paper
- Alona Gordeew (Author), 2009, Las Glosas Emilianenses y Silenses, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/166470