Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Russian / Slavic Languages

Intertextualität und Paul Celans Übersetzungen Osip Mandel'štams - Mandel'štam in Celans "Es ist alles anders" und "Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle"

Title: Intertextualität und Paul Celans Übersetzungen Osip Mandel'štams - Mandel'štam in Celans "Es ist alles anders" und "Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle"

Term Paper (Advanced seminar) , 2009 , 26 Pages , Grade: 2,0

Autor:in: Olga Levina (Author)

Russian / Slavic Languages
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Gegenstand dieser Arbeit ist die Intertextualität in Paul Celans und Osip Mandel'štams Lyrik. Einen weiteren Schwerpunkt dieses Aufsatzes bilden die Übersetzungen Mandel'štamscher Lyrik durch Celan. Außerdem soll die Rolle Mandel'štams in und für Celans Werk näher betrachtet werden. Abschließend werden Teile aus Paul Celans Es ist alles anders und Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle unter die Lupe genommen. Dabei soll versucht werden Mandel'štams Einfluss auf Celan, anhand dieser beiden Gedichte aus dem 1963 erschienenen Gedichtzyklus Die Niemandsrose zu belegen, da dieser Mandel'štam gewidmet wurde.
Einleitend soll eine Reihe intertextueller Theorien knapp umrissen werden. Zu den vorgestellten Konzepten gehört Julia Kristevas Konzept vom entgrenzten Text, Michail Bachtins Thesen zu Dialogizität und Ambivalenz, Erkenntnisse aus Jean Starobinskis Untersuchung von Ferdinand de Saussures Anagramm-Studien, Jay Claytons und Eric Rothsteins Untersuchungen textueller Momente, genauso wie Gérard Genettes Argumentation sowie die Konzepte Renate Lachmanns und Roland Barthes. Darauf folgend werden intertextuelle Aspekte in Celans Lyrik anhand der Thesen in Robert Kleindiensts, Beim Tode! Lebendig! Paul Celan im Kontext von Roland Barthes' Autorenkonzept. Eine poetologische Konfrontation, erläutert. Eingegangen wird dabei auf den „Text als 'Gewebe von Zitaten'“. Desweiteren dienen Susanne Holthuis' Thesen in Intertextualität – Aspekte einer rezeptionsorientierten Konzeption, der Veranschaulichung der Konstruktion einer „'intertextuellen Textwelt' am Beispiel [von]
Celans 'Gauner- und Ganovenweise'“. Anschließend an die Darstellung Celans intertextueller Aspekte, fällt das Augenmerk auf die Intertextualität bei Mandel'štam. Eingegangen wird dabei auf seine Stein-Metapher sowie auf die Bedeutung der Gedicht-als-Flaschenpost-Metapher. Mandel'štams Dialog mit Anna Achmatova schließt diesen Argumentationsgang ab. Einen Schwerpunkt dieser Arbeit bilden Celans Übersetzungen Mandel'štamscher Lyrik. Im ersten Teil der Analyse sollen Celans lyrische Verfahren umrissen werden. Anhand der Thesen Fred Lönkers, wird das Augenmerk von der Argumentation Winfried Menninghaus' über „Wissen oder Nicht-Wissen – Überlegungen zum Problem des Zitats bei Celan und in der Celan-Philologie“ auf die „Überlegungen zu Celans Poetik der Übersetzung“ in Chaim Shohams und Bernd Wittes Datum und Zitat bei Paul Celan – Akten des Internationalen Paul Celan- Colloquiums Haifa 1986 gerichtet...

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

  • Einleitung
  • Intertextualität
    • Allgemeine Definitionen
    • Intertextualität bei Paul Celan
    • Intertextuelle Aspekte bei Osip Mandel'štam
  • Paul Celans Übersetzungen von Osip Mandel'štams Lyrik
    • Kurzer Umriss der Lyrik Paul Celans
    • Knappe Charakterisierung Osip Mandel'štams Lyrik
  • Osip Mandel'štam in Paul Celans Niemandsrose
    • Akmeismus
    • Es ist alles anders
    • Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle
  • Fazit

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Intertextualität in der Lyrik von Paul Celan und Osip Mandel'štam, wobei ein Schwerpunkt auf Celans Übersetzungen von Mandel'štams Lyrik liegt. Des Weiteren wird die Rolle Mandel'štams im Werk Celans analysiert. Abschließend werden ausgewählte Gedichte aus Celans Es ist alles anders und Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle näher betrachtet, um Mandel'štams Einfluss auf Celan anhand dieser Werke aufzuzeigen.

  • Intertextuelle Konzepte in der Lyrik Celans und Mandel'štams
  • Analyse von Celans Übersetzungen Mandel'štamscher Lyrik
  • Mandel'štams Einfluss auf Celans Lyrik
  • Interpretation von Es ist alles anders und Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle
  • Untersuchung von Mandel'štams Rolle in Celans Niemandsrose

Zusammenfassung der Kapitel

Einleitung

Die Einleitung stellt den Gegenstand der Arbeit vor und umreißt die Forschungsfrage. Sie skizziert die intertextuellen Theorien, die im weiteren Verlauf der Arbeit herangezogen werden, und erläutert die Bedeutung der Intertextualität in der Lyrik Celans und Mandel'štams.

Intertextualität

Dieses Kapitel widmet sich der Definition des Begriffs Intertextualität und stellt verschiedene intertextuelle Konzepte vor, wie z.B. Kristevas Konzept vom entgrenzten Text, Bachtins Thesen zur Dialogizität und Ambivalenz sowie Jean Starobinskis Untersuchung von Ferdinand de Saussures Anagramm-Studien.

Paul Celans Übersetzungen von Osip Mandel'štams Lyrik

Dieses Kapitel beleuchtet Celans lyrische Verfahren anhand der Thesen von Fred Lönker, Winfried Menninghaus, Chaim Shoham, Bernd Witte und Florence Pennone. Im Fokus steht die Entwicklung von Mandel'štams „Flaschenpost" zu Celans „Besetzbarkeit des Gedichts" sowie die Grundlagen von Celans Übersetzungspoetik.

Osip Mandel'štam in Paul Celans Niemandsrose

Das Kapitel beginnt mit einer kurzen Darstellung des Akmeismus und erläutert Mandel'štams Einfluss auf Celans lyrische Entwicklung. Es werden die „Vergleichbarkeit von Paul Celan und Osip Mandelstam" sowie deren Entwicklung als Lyriker untersucht. Anschließend wird Mandel'štams Rolle in Celans Es ist alles anders und Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle beleuchtet, wobei die Funktion Mandel'štams in der Niemandsrose sowie Wortspiele mit „Mandel" erläutert werden.

Schlüsselwörter

Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den zentralen Themen der Intertextualität, Übersetzung, Einfluss, Lyrik, Akmeismus, Celan, Mandel'štam, Niemandsrose, Es ist alles anders, Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle.

Excerpt out of 26 pages  - scroll top

Details

Title
Intertextualität und Paul Celans Übersetzungen Osip Mandel'štams - Mandel'štam in Celans "Es ist alles anders" und "Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle"
College
LMU Munich  (Slavische Philologie)
Course
Shibboleth und Gedächtnis: Eine Poetik des Geheimen bei Paul Celan und Osip Mandel'štam
Grade
2,0
Author
Olga Levina (Author)
Publication Year
2009
Pages
26
Catalog Number
V169119
ISBN (eBook)
9783640872527
ISBN (Book)
9783640872831
Language
German
Tags
Intertextualität Paul Celan Übersetzungen Osip Mandel'štam Es ist alles anders Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle Lyrik Russisch Russland Deutschland Poetik Niemandsrose Akmeismus Julia Kristeva Michail Bachtin Jean Starobinski Ferdinand de Saussures Jay Clayton Eric Rothstein Gérard Genette Renate Lachmann Roland Barthes
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Olga Levina (Author), 2009, Intertextualität und Paul Celans Übersetzungen Osip Mandel'štams - Mandel'štam in Celans "Es ist alles anders" und "Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/169119
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • https://cdn.openpublishing.com/images/brand/1/preview_popup_advertising.jpg
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  26  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Payment & Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint