Violence and its various forms of representation have been a recurring source of comedy and humour throughout the history of comedic literature.
(...)
As Schneider et al. have shown, violence can be interpersonal, collective, or even self-inflicted. Forms of violence can be both physical and non-physical. Whereas violence in its blunt physical or verbal appearance is usually easy to define and comprehend, this may not necessarily be the case with its non-physical and non-verbal forms. The mode in which characters or groups are represented within a narrative or a plot can be an effective form of violence, too, as Armstrong and Tennenhouse have proposed.
A good example of how a national stereotype is ridiculed in a sitcom is the Emmy-awarded episode “An Affair to Forget” from the sitcom Frasier aired in 1995. In this episode the protagonist Frasier believes that his brother’s wife has an affair with her fencing instructor, who is German. This fencing instructor, named Gunnar, is portrayed in an assumed stereotypical way: He is blond and tall and he does not speak any English––although his wife does fluently. He seems to be hot-tempererd so that the accuse of having stolen a shoe (a misunderstanding) makes him attack Frasier’s brother with his fence. It may be the depiction of Gunnar as an alleged typical German, as well as the representation of Germanness in general, which have prompted the producers of the German dubbing to change Gunnar and his wife’s nationality from German to Danish in the German version of the episode. To a German audience this depiction of their own national stereotype may appear so grotesque that they would either not recognize themselves or even feel offended. In addition, the bigger part of the jokes in this episode, which rely on mutual not-understanding, would not work if the whole episode was presented in just one language, namely German.
The question now arises whether such a depiction of a German stereotype is a deliberate disparagement of all Germans, and thus a representation of violence. Is it another form of
German-bashing as it was popular among the British tabloid at the beginning of the millennium? This essay will examine the representation of German stereotypes in the American media in general and its depiction in the second season of Frasier in particular. It will present a short overview of the historical developments with special regard to the employment of German stereotypes in the United States.
Table of Contents
- 1. Introduction
- 2. Sitcom
- 2.1 The Genre
- 2.2 Frasier
- 2.3 An Affair to Forget
- 3. German Stereotypes in American Media
- 3.1 Stereotype and Image
- 3.2 Historical Developments
- 3.2 Germany in the News
- 4. German Stereotypes in the Second Season of Frasier
- 5. Conclusion
- 6. References
Objectives and Key Themes
This paper examines the representation of German stereotypes in the American sitcom Frasier, specifically focusing on the episode "An Affair to Forget." The objective is to analyze whether the portrayal of a German character constitutes a form of "German-bashing" or violence of representation, considering the historical context of German stereotypes in American media.
- The nature and history of violence in comedic representation.
- The role of national stereotypes in sitcom humor.
- The portrayal of German stereotypes in American media.
- Analysis of the character Gunnar in "An Affair to Forget."
- The potential for comedic representation to constitute a form of violence.
Chapter Summaries
1. Introduction: This introductory chapter establishes the long-standing relationship between comedy and violence, expanding the definition of violence to include "violence of representation." It argues that comedy, particularly in mass media, often relies on establishing an "us" versus "them" dynamic, with the "them" serving as the butt of jokes. The chapter uses examples ranging from Aristophanes to modern sitcoms to illustrate this point and introduces the episode "An Affair to Forget" from Frasier as a case study for analyzing how national stereotypes are ridiculed in sitcoms, posing the question of whether such portrayals constitute a form of "German-bashing."
2. Sitcom: This chapter provides context by discussing the sitcom genre, highlighting its global popularity, particularly the dominance of American sitcoms. It briefly touches on the debate surrounding the origin of the sitcom, emphasizing the genre's success post-World War II and its connection to the rise of television as a mass medium. The chapter subtly hints at the potential for sitcoms to reflect and shape national consciousness, setting the stage for the later analysis of Frasier and its portrayal of German stereotypes.
3. German Stereotypes in American Media: This section delves into the broader context of German stereotypes in American media. It examines the historical evolution of these stereotypes and their appearance in news media, laying the groundwork for the detailed analysis of the specific portrayal in Frasier. While the exact content is not specified, the chapter likely explores how historical events and cultural biases have shaped the representation of Germans in American popular culture.
4. German Stereotypes in the Second Season of Frasier: This chapter focuses specifically on the representation of German stereotypes in the second season of Frasier, analyzing the episode "An Affair to Forget" in detail. The discussion likely centers on the character Gunnar, examining his portrayal and how it conforms to or deviates from established German stereotypes in American media. It would probably address the decision by German dubbing producers to change Gunnar and his wife's nationality from German to Danish and the implications of this change.
Keywords
Sitcom, German stereotypes, American media, violence of representation, comedy, Frasier, "An Affair to Forget," national identity, cultural representation, German-bashing, stereotyping, humor.
Frequently Asked Questions: Analysis of German Stereotypes in the American Sitcom "Frasier"
What is the overall topic of this academic paper?
This paper analyzes the portrayal of German stereotypes in the American sitcom Frasier, specifically focusing on the episode "An Affair to Forget." It examines whether the representation of a German character constitutes "German-bashing" or violence of representation, considering the historical context of German stereotypes in American media.
What are the key themes explored in the paper?
The paper explores the nature and history of violence in comedic representation; the role of national stereotypes in sitcom humor; the portrayal of German stereotypes in American media; a detailed analysis of the character Gunnar in "An Affair to Forget"; and the potential for comedic representation to constitute a form of violence.
What is the structure of the paper?
The paper is structured into six chapters: an introduction establishing the concept of "violence of representation"; a chapter on the sitcom genre and its global context; a chapter examining the history of German stereotypes in American media; a chapter focused on the portrayal of German stereotypes in Frasier's second season, particularly in "An Affair to Forget"; a conclusion; and a list of references.
What is the significance of the episode "An Affair to Forget"?
"An Affair to Forget" serves as a case study for analyzing how national stereotypes are ridiculed in sitcoms. The paper examines the character Gunnar and his portrayal, assessing whether it conforms to or deviates from established German stereotypes and considers the implications of the German dubbing producers changing Gunnar and his wife's nationality from German to Danish.
What is meant by "violence of representation"?
The paper expands the definition of violence to include "violence of representation," arguing that comedic portrayals in mass media, particularly those relying on an "us" versus "them" dynamic, can be a form of violence against the stereotyped group. The paper uses this framework to assess the portrayal of Germans in Frasier.
What is the conclusion of the paper likely to argue?
While the specific conclusion isn't detailed in the provided summary, it is likely to offer an assessment of whether the portrayal of Gunnar in "An Affair to Forget" constitutes a form of "German-bashing" or violence of representation, considering the historical context and the comedic techniques used.
What are the keywords associated with this paper?
The keywords include: Sitcom, German stereotypes, American media, violence of representation, comedy, Frasier, "An Affair to Forget," national identity, cultural representation, German-bashing, stereotyping, humor.
What is the purpose of including chapter summaries?
The chapter summaries provide a concise overview of the content and arguments presented in each section of the paper, allowing readers to quickly grasp the main points and the overall flow of the analysis.
- Quote paper
- Michael Pieck (Author), 2011, Sitcom And "German-Bashing", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/171509