Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › French Studies - Literature

Marie de France. Leben und schriftstellerisches Wirken

Eine analytische Betrachtung des Anglonormannischen anhand ihres "Lais Lanval"

Title: Marie de France. Leben und schriftstellerisches Wirken

Term Paper , 2023 , 15 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Anonym (Author)

French Studies - Literature
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Eine sprachwissenschaftliche und literaturhistorische Untersuchung der mittelalterlichen Autorin Marie de France und ihres Werkes "Lanval", die zugleich die Entstehung, Entwicklung und Besonderheiten des Anglonormannischen beleuchtet. Im Zentrum stehen sowohl das schriftstellerische Wirken einer der ersten bekannten französischen Autorinnen als auch die linguistische Analyse ihrer Sprache auf morphologischer, syntaktischer und etymologischer Ebene.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Wer war Marie de France?

2.1 Schriftstellerisches Wirken

2.2 Marie de France als historische Repräsentantin des Anglonormannischen

3. Die Entstehung des Anglonormannischen

4. Die Lais

5. Linguistische Analyse des Anglonormannischen anhand Lanval

5.1 Besonderheiten des Anglonormannischen unter Einbeziehung morphologischer, orthographischer, syntaktischer und etymologischer Aspekte

5.2 Beurteilung des Wortschatz

6. Fazit

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht das Leben und Wirken von Marie de France, um durch eine sprachwissenschaftliche Analyse ihres Werkes Lanval die Charakteristika des Anglonormannischen im historischen Kontext des 12. Jahrhunderts zu erschließen.

  • Historische Einordnung der Person Marie de France
  • Entwicklung und Bedeutung des Anglonormannischen in England
  • Strukturelle Analyse der Lais als literarische Quelle
  • Linguistische Untersuchung morphologischer und syntaktischer Phänomene
  • Etymologische Betrachtung und Einfluss des Vulgärlateins

Auszug aus dem Buch

Besonderheiten des Anglonormannischen unter Einbeziehung morphologischer, orthographischer, syntaktischer und etymologischer Aspekte

Bezüglich der Wortbildung lässt sich zunächst bei näherer Betrachtung feststellen, dass die Verwendung des bestimmten Artikel singular gemäß dem bisherigen Wissen der historischen Sprachwissenschaft übereinstimmend den Artikel li für das heutige le verwendet. Tatsächlich lassen sich vier Gebräuche entsprechend dem bestimmten Artikel singular maskulin, feminin und der Vokalverschmelzung finden, wie in V. 12 I aveit li Reis séjurné, in V. 40 Ki tant aveit le Rei servi, in V. 192 Vers la cité en est alés und V. 285 Quant il l'oï mut fu dolens deutlich wird. Auffällig und gegensätzlich zum Neufranzösischen scheint, dass es sich nicht wie bei li Chevaliers (V. 77) um das Plural „s“ handelt, sondern diese Form den Singular bezeichnet, während trente Chevalier in V. 219 klar den Plural meint. Nicht selten kommt es sogar vor, dass gar kein Artikel vor Substantiven gebraucht wird wie V. 91 Sous ciel n’a Roi qui s’esligast zeigt.

Zusammenfassung der Kapitel

Einleitung: Diese Einleitung stellt die Bedeutung von Marie de France als Dichterin dar und erläutert die Zielsetzung, ihre Werke als linguistische Quelle für das Anglonormannische zu nutzen.

Wer war Marie de France?: Das Kapitel beleuchtet den historischen Kontext der Frau im Mittelalter sowie die spärlichen biografischen Informationen über die Autorin und ihr Schaffen.

Die Entstehung des Anglonormannischen: Hier wird der historische Hintergrund der normannischen Eroberung Englands 1066 beschrieben, die zur Etablierung des Anglonormannischen als Prestige-Sprache der Oberschicht führte.

Die Lais: Dieses Kapitel definiert die Lais als literarische Gattung mit bretonischen Wurzeln und beschreibt den kreativen Entstehungsprozess der Autorin.

Linguistische Analyse des Anglonormannischen anhand Lanval: Eine detaillierte Untersuchung des Werkes Lanval, die morphologische, orthographische und syntaktische Besonderheiten aufzeigt sowie den Wortschatz bewertet.

Fazit: Das Fazit fasst zusammen, dass Marie de France eine essenzielle historische Repräsentantin des Anglonormannischen bleibt, die wertvolle Einblicke in die Sprachentwicklung ermöglicht.

Schlüsselwörter

Marie de France, Anglonormannisch, Lais, Lanval, Sprachwissenschaft, Altfranzösisch, Vulgärlatein, Literaturgeschichte, Sprachwandel, Mittelalter, Morphologie, Syntax, Etymologie, Sprachgeschichte.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der Person Marie de France und nutzt ihr Werk Lanval, um das Anglonormannische als Sprachvarietät linguistisch zu analysieren.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Zentrale Felder sind die historische Einordnung der Autorin, die Entstehung des Anglonormannischen nach 1066 und die sprachliche Beschaffenheit ihrer Dichtungen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, anhand von Lanval linguistische Eigentümlichkeiten (wie Deklination und Wortbildung) des Anglonormannischen exemplarisch aufzuzeigen.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit verwendet eine deskriptive sprachwissenschaftliche Analyse, die beispielhafte Passagen aus dem literarischen Primärtext mit historisch-diachronen linguistischen Erkenntnissen vergleicht.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil behandelt die historische Entstehung des Anglonormannischen, die Herkunft der Lais sowie eine tiefgehende linguistische Untersuchung morphologischer und syntaktischer Strukturen.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Marie de France, Anglonormannisch, Lais, Sprachwandel, Altfranzösisch, Vulgärlatein und Literaturgeschichte.

Warum ist die Deklination im Anglonormannischen besonders?

Das Anglonormannische folgt einer Zweikasusflexion (cas sujet und cas régime), wobei die tatsächlichen Gebrauchsformen aufgrund dialektaler Einflüsse und der Instabilität des Systems oft variieren.

Wie beeinflusste das Englische die Entwicklung des Anglonormannischen?

Durch den dauerhaften Kontakt in England beeinflusste das Englische die lautliche Entwicklung und den Wortschatz des Anglonormannischen maßgeblich, was sich unter anderem an der Abschwächung von Vokalen und spezifischen Schreibweisen zeigt.

Excerpt out of 15 pages  - scroll top

Details

Title
Marie de France. Leben und schriftstellerisches Wirken
Subtitle
Eine analytische Betrachtung des Anglonormannischen anhand ihres "Lais Lanval"
College
University of Paderborn  (Romanistik)
Course
histoire et variétés du français
Grade
1,3
Author
Anonym (Author)
Publication Year
2023
Pages
15
Catalog Number
V1723574
ISBN (PDF)
9783389191231
ISBN (Book)
9783389191248
Language
German
Tags
Lais Marie de France Anglonormannisch Französisch Sprachwissenschaft Literatur
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Anonym (Author), 2023, Marie de France. Leben und schriftstellerisches Wirken, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1723574
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  15  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint