Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF

Die Stellung der Negationspartikel „nicht“ als Lerngegenstand für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen

Titel: Die Stellung der Negationspartikel „nicht“ als Lerngegenstand für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen

Masterarbeit , 2010 , 69 Seiten , Note: 3

Autor:in: MA Sophia Winkelmann (Autor:in)

Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Die Negation im Deutschen ist ein sehr komplexes Thema. Es gibt die verschiedensten Teilbereiche in diesem Gesamtkomplex, vielfältige Herangehens- und Sichtweisen, um die Thematik zu beschreiben, und selbst die Terminologie wechselt von Grammatik zu Grammatik, was es alles andere als einfach macht, sich einen Gesamtüberblick über das Thema zu verschaffen. Hinzu kommt auch noch, dass sich die verschiedenen Linguisten z.B. über unterschiedliche Negationsarten, -typen, -formen nicht einig sind und in jeder Grammatik andere Aspekte der Negation mal mehr, mal weniger verständlich dargestellt werden. Es erscheint also unmöglich, dieses Phänomen in einer einzigen Arbeit umfassend zu beschreiben und verständlich zu erklären.
Wenn linguistisch interessierte deutsche Muttersprachler schon Probleme damit haben, dieses Phänomen mit all seinen Formen und Funktionen zu verstehen, geschweige denn es umfassend zu beschreiben bzw. zu erklären, wie soll dann erst ein Deutschlerner verstehen, wie man im Deutschen „richtig“ negiert, wohin man die entsprechenden Negationswörter im Satz stellt etc.? Natürlich muss er die Negation längst nicht so ausführlich untersuchen und verstehen wie ein Linguist und kann mitunter auch auf sein muttersprachliches Wissen als Hilfsmittel zurückgreifen. Doch bleiben meiner Meinung nach noch genügend Schwierigkeiten bestehen, mit denen er sich auseinanderzusetzen hat. Um Deutschlernern, speziell denen mit Muttersprache Portugiesisch, dabei behilflich zu sein, diese Schwierigkeiten zu überwinden, möchte ich mich in dieser Arbeit mit einem kleinen Aspekt der Negation im Deutschen beschäftigen, und zwar mit der Stellung der Negationspartikel nicht.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Die Stellung der Negationsträger nicht und não – ein deutsch-portugiesischer Vergleich

1.1 Die Stellung der Negationspartikel nicht im Deutschen

1.1.1 DUDEN

1.1.2 Zifonun

1.1.3 Jacobs

1.1.4 Hentschel

1.1.5 Helbig

1.1.6 Zusammenfassung

1.2 Typologische Einordnung der Negation im Deutschen

1.3 Die Stellung des Negationsadverbs não im Portugiesischen

1.4 Vergleich der Stellungsmöglichkeiten und potentielle Schwierigkeiten

2 Die Rolle der Muttersprache beim Zweitspracherwerb

2.1 Der Einfluss der Muttersprache auf den Zweitspracherwerb

2.1.1 Die Kontrastivitätshypothese

2.1.2 Die Identitätshypothese

2.1.3 Transfer

2.2 Der Einfluss der Muttersprache auf den Negationserwerb

2.3 Zusammenfassung

3 Erwerb der Negation im Deutschen als L1 und L2

3.1 Der Erwerb der Negation im Deutschen als L1

3.2 Der Erwerb der Negation im Deutschen als L2

3.3 Vergleich des Spracherwerbs im Deutschen als L1 und L2 unter besonderer Berücksichtigung des Negationserwerbs

3.4 Die Bedeutung von externen Faktoren für den Spracherwerb

4 Gründe für potentielle Schwierigkeiten bei der Stellung von nicht für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen

5 Der Negationserwerb innerhalb des gesteuerten Zweitsprachenerwerbs

5.1 Gesteuerter L2-Erwerb und Unterschiede zum natürlichen L2-Erwerb

5.2 Der Negationserwerb im gesteuerten L2-Erwerb

5.3 Kann Spracherwerb durch Unterricht gesteuert werden?

5.4 Vorschläge für die Praxis

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die Problematik der Stellung der Negationspartikel "nicht" im Deutschen aus der Perspektive portugiesischsprachiger Deutschlerner. Ziel ist es, die Schwierigkeiten beim Erwerb dieses grammatikalischen Teilbereichs kontrastiv zu analysieren und Wege für einen effektiveren Fremdsprachenunterricht aufzuzeigen.

  • Kontrastive Analyse der Negationsstrukturen im Deutschen und Portugiesischen
  • Die Rolle der Muttersprache und des Transfers beim Zweitspracherwerb
  • Empirische Untersuchung des natürlichen Negationserwerbs (L1 vs. L2)
  • Einfluss gesteuerter Lernumgebungen (Unterrichtsmethodik) auf den Spracherwerb

Auszug aus dem Buch

1.1 Die Stellung der Negationspartikel nicht im Deutschen

Nach einem Blick in verschiedene Grammatiken und linguistische Abhandlungen über die Negation mag sich manch einer fragen, ob es überhaupt möglich ist, für die Stellung von nicht im Deutschen allgemeingültige Regeln zu formulieren. Denn erst einmal wirkt es so, als könne man die Negationspartikel beliebig an jede Stelle im Satz einfügen. Sollte man sich nicht lieber gleich Adamzik (1987; zitiert in Hentschel 1998: 107) anschließen, der nachzuweisen versuchte, dass es für die Stellung der Negationspartikel nicht im Deutschen keine allgemeingültige, obligatorische Regel gibt? Das wäre für den Muttersprachler, dem ja sein Sprachgefühl bei der korrekten Stellung automatisch hilft oder helfen sollte, wohl die einfachste Lösung bzw. Umgehung des Problems, aber einem Deutschlerner ist damit natürlich nicht weitergeholfen. Wie kann man also die doch sehr flexiblen Stellungsvarianten des deutschen nicht auf einen gemeinsamen Nenner bringen, d.h. in klaren, allgemeingültigen Regeln ausdrücken, soweit dies überhaupt möglich sein sollte?

Hinzu kommt eine weitere Schwierigkeit der Negation im Deutschen: die Unterscheidung zwischen Satz- und Sondernegation. Durch die Stellung von nicht im Satz kann man bestimmen, ob die Aussage des Satzes komplett negiert werden soll oder nur einzelne Teile davon, die dann jeweils durch andere ersetzt werden. In der traditionellen Grammatik heißt es, dass die Negation des Verbs automatisch Satznegation bedeutet (weshalb diese auch manchmal als Verbnegation bezeichnet wird) und eine Sondernegation durch die unmittelbare Stellung von nicht vor den zu negierenden Teil erreicht wird. Dass das so nicht hundertprozentig zutrifft und man auch durchaus nicht immer eindeutig zwischen diesen beiden Typen trennen kann, ist ein großes und vielbeschriebenes Thema in der Literatur zum Thema Negation (siehe dazu z.B. Haas 1996). Darauf soll hier aber nicht ausführlich eingegangen werden, denn ich möchte mich in dieser Arbeit trotz der eben genannten Schwierigkeiten soweit wie möglich auf die Stellung von nicht bei der Satznegation beschränken, wenn auch der Vollständigkeit halber die Sondernegation natürlich nicht ganz ausgeschlossen werden kann.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Die Stellung der Negationsträger nicht und não – ein deutsch-portugiesischer Vergleich: Das Kapitel bietet eine linguistische Analyse und einen kontrastiven Vergleich der Negationsmechanismen im Deutschen und Portugiesischen.

2 Die Rolle der Muttersprache beim Zweitspracherwerb: Hier werden zentrale Hypothesen zur Rolle der Erstsprache diskutiert, insbesondere im Hinblick auf Transfererscheinungen und Interferenz.

3 Erwerb der Negation im Deutschen als L1 und L2: Dieses Kapitel vergleicht den natürlichen Erwerbsprozess der Negation bei Kindern und Erwachsenen und untersucht die Bedeutung externer Faktoren.

4 Gründe für potentielle Schwierigkeiten bei der Stellung von nicht für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen: Es werden die Ursachen für die typischen Probleme bei der Anwendung der Negationsregeln für die spezifische Lernergruppe diskutiert.

5 Der Negationserwerb innerhalb des gesteuerten Zweitsprachenerwerbs: Der Fokus liegt hier auf dem Einfluss von Unterrichtsmethoden, der Wirksamkeit gezielter Förderung und praktischen Ansätzen für den DaF-Unterricht.

Schlüsselwörter

Negation, nicht, Portugiesisch, Deutsch als Fremdsprache, Spracherwerb, Satznegation, Sondernegation, Transfer, Interferenz, Kontrastive Linguistik, Zweitspracherwerb, Sprachlehrforschung, Universalgrammatik, Lernersprache, Fremdsprachenunterricht

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit untersucht die syntaktische Stellung der Negationspartikel "nicht" im Deutschen und die spezifischen Schwierigkeiten, die diese für portugiesischsprachige Deutschlerner mit sich bringt.

Welche zentralen Themenfelder werden behandelt?

Die Schwerpunkte liegen auf dem kontrastiven Sprachvergleich, den Theorien zum Zweitspracherwerb, den natürlichen Erwerbssequenzen bei L1 und L2 sowie der Frage nach der Steuerbarkeit des Spracherwerbs durch Unterricht.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage der Arbeit?

Das Ziel ist es, die Ursachen für die Schwierigkeiten portugiesischer Lerner bei der Platzierung von "nicht" zu ergründen und aufzuzeigen, wie kontrastives Wissen und didaktische Strategien den Lernprozess unterstützen können.

Welche wissenschaftliche Methode verwendet die Autorin?

Die Autorin nutzt eine kontrastive linguistische Analyse der beiden Sprachen sowie eine Auswertung einschlägiger Fachliteratur und empirischer Studien zum Spracherwerb.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil analysiert die Stellungsvarianten von "nicht" vs. "não", diskutiert Hypothesen wie die Kontrastivitätshypothese und beleuchtet detailliert die Entwicklungsstufen des natürlichen Negationserwerbs.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit lässt sich durch Begriffe wie Negation, DaF (Deutsch als Fremdsprache), Transfer, Interferenz, Zweitspracherwerb und kontrastive Grammatik charakterisieren.

Wie unterscheidet sich der Erwerb von "nicht" bei Kindern (L1) im Vergleich zu Erwachsenen (L2)?

Während Kinder die Negation meist unproblematisch im Rahmen einer natürlichen Sprachentwicklung erwerben, stoßen Erwachsene im L2-Erwerb auf strukturelle Barrieren, die oft zu anderen, lernersprachlich geprägten Strategien führen.

Warum ist die Stellung von "nicht" im Deutschen so komplex?

Die Komplexität ergibt sich aus der variablen Positionierung im Satz, die von Faktoren wie der Verbstellung, der Unterscheidung von Satz- und Sondernegation sowie semantischen Einheiten abhängt.

Ende der Leseprobe aus 69 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Die Stellung der Negationspartikel „nicht“ als Lerngegenstand für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen
Hochschule
Humboldt-Universität zu Berlin
Note
3
Autor
MA Sophia Winkelmann (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2010
Seiten
69
Katalognummer
V177930
ISBN (eBook)
9783640998067
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Negation Spracherwerb Sprachvergleich Deutsch Portugiesisch
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
MA Sophia Winkelmann (Autor:in), 2010, Die Stellung der Negationspartikel „nicht“ als Lerngegenstand für portugiesischsprachige Lerner des Deutschen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/177930
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  69  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum