Was ist überhaupt „Passiv“ und welche Rolle spielt es in den Sprachen?
Die Gliederung meiner Arbeit soll dem Begriff „Passiv“ und die damit verbundenen Eigenschaften näher bringen.
Im Folgenden werde ich zu erklären versuchen, was sich unter dem Begriff „Passiv“ verbirgt und zwar am Beispiel der von mir behandelten Sprachen, die mir übrigens während der ganzen Ausführung als Hilfe und Beweis zur Verfügung stehen werden.
Im weiteren Teil meiner Arbeit werde ich auf die Formen des Passivs eingehen, d.h. auf Vorgangs- und Zustandspassiv, von dem jede etwas anderes zum Ausdruck bringt und sich noch in weitere Arten untergliedern lässt. In den von mir behandelten Sprachen kommt das Passiv in unterschiedlichen Bildungen zustande, was man eben zu sehen bekommt. Dabei nimmt die Agensangabe und ihre Aussparung eine wichtige Stelle ein, sie wird meistens beim Vorgangspassiv gebraucht, aus diesem Grund ist folgende Frage zu beantworten: was bedeutet „Agensangabe“ und warum wird sie im Passiv meistens weggelassen.
Weiterhin komme ich zu den Funktionen des Passivs, hier liegt die Frage nahe, wozu braucht man Passiv, wenn man sich genauso verständlich im Aktiv ausdrücken kann, wann wird man es gebrauchen?.
Weiter versuche ich mit Hilfe von Beispielen aus der deutschen, polnischen und portugiesischen Sprache die Bildung des Passivs zu verdeutlichen, daraus entsteht auch die Möglichkeit des Vergleichs der Formen, mit denen Passiv in den Sprachen gebildet wird.
Zum Schluss werde ich auf die Konkurrenzformen des Passivs eingehen, denn nicht selten wird Passiv mit anderen Konstruktionen ausgedrückt, und das geschieht nicht nur im Deutschen sondern auch in den anderen Sprachen.
Am Rande kann ich noch erwähnen, dass das Passiv nicht immer zum Ausdruck kommen kann, es gibt bestimmte Verben, die nicht passivfähig sind: z.B. Verben mit einem Akkusativobjekt, das einen Körperteil bezeichnet (* Der Kopf wird von mir geschüttelt), Verben der haben- Beziehung (* Ein Haus wird von mir gehabt), unpersönliche Ausdrücke (* Viele Mäuse werden gegeben)1 etc.
1. Duden: „Grammatik der deutschen Gegenwartsprache“, s. 179
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Erläuterung des Begriffs Passiv
- Passivformen
- Vorgangspassiv (werden-Passiv)
- Agensangabe und Aussparung der Agensangabe
- Zustandspassiv (sein-Passiv)
- Beschränkungen und Abgrenzung gegenüber anderen Konstruktionen
- Vorgangspassiv (werden-Passiv)
- Passivfunktionen
- syntaktisch-semantische Funktionen
- Textfunktionen
- Passivbildung- Beispiele
- Passivperiphrasen (Konkurrenzformen des Passivs)
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die Arbeit untersucht das Passiv in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch. Ziel ist es, den Begriff des Passivs zu erläutern, seine Formen und Funktionen in den drei Sprachen zu vergleichen und Gemeinsamkeiten sowie Unterschiede aufzuzeigen. Dabei wird auch auf die Konkurrenzformen des Passivs eingegangen.
- Definition und Abgrenzung des Passivs
- Formen des Passivs (Vorgangs- und Zustandspassiv)
- Syntaktisch-semantische und textuelle Funktionen des Passivs
- Passivbildung im Vergleich der drei Sprachen
- Konkurrenzformen des Passivs
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung: Die Einleitung führt in das Thema ein und beschreibt die Zielsetzung der Arbeit: einen Vergleich des Passivs in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch. Es wird die einzigartige Natur von Sprachen und die Bedeutung des Passivs als eine vom Aktiv abgeleitete, aber eigenständige Form hervorgehoben. Die Arbeit stellt die Forschungsfrage nach der Definition und Rolle des Passivs in den ausgewählten Sprachen.
Erläuterung des Begriffs „Passiv“: Dieses Kapitel definiert den Begriff "Passiv" als Gegenstück zum Aktiv. Es betont, dass im Passiv die handelnde Person nicht zwingend als Subjekt im Satz erscheinen muss, im Gegensatz zum Aktiv. Die Bedeutung der Handlung wird hervorgehoben, während der Handelnde unbedeutend oder unbekannt sein kann. Beispiele in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch illustrieren dies. Das Passiv wird als "Leideform" bezeichnet, da das Subjekt die Handlung erfährt, nicht ausführt. Der Unterschied zwischen Aktiv und Passiv wird anhand des Fokus auf den Handelnden versus der Handlung erläutert.
Passivformen: Dieses Kapitel befasst sich mit den verschiedenen Passivformen, insbesondere dem Vorgangspassiv (werden-Passiv) und dem Zustandspassiv (sein-Passiv). Es erklärt die Rolle der Agensangabe und deren mögliche Aussparung, besonders im Kontext des Vorgangspassivs. Die Kapitel beleuchten die unterschiedlichen Bildungsweisen des Passivs in den drei Sprachen, und die Bedeutung der Agensangabe, und warum sie oft im Passiv weggelassen wird.
Passivfunktionen: Dieses Kapitel untersucht die Funktionen des Passivs, sowohl syntaktisch-semantisch als auch textuell. Es geht der Frage nach, warum man das Passiv verwendet, obwohl sich die Aussage auch im Aktiv formulieren ließe. Es wird diskutiert, wann der Gebrauch des Passivs sinnvoll ist und welche Rolle es in der Textgestaltung spielt.
Passivbildung- Beispiele: Dieses Kapitel präsentiert Beispiele für die Passivbildung in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch, um die Unterschiede und Gemeinsamkeiten der Formen zu verdeutlichen. Der Vergleich anhand konkreter Sätze ermöglicht ein tieferes Verständnis der grammatischen Strukturen.
Passivperiphrasen (Konkurrenzformen des Passivs): Dieses Kapitel behandelt alternative Konstruktionen, die im Deutschen, Polnischen und Portugiesischen anstelle des Passivs verwendet werden können. Es zeigt auf, dass das Passiv nicht immer die einzige Möglichkeit ist, eine passive Handlung auszudrücken, und beleuchtet die grammatikalischen Alternativen in den verschiedenen Sprachen.
Schlüsselwörter
Passiv, Aktiv, Vorgangspassiv, Zustandspassiv, Agensangabe, Deutsch, Polnisch, Portugiesisch, Grammatik, Sprachvergleich, Konkurrenzformen, Textfunktionen, syntaktisch-semantische Funktionen.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) zum Thema "Passiv in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch"
Was ist der Gegenstand dieser Arbeit?
Diese Arbeit untersucht das Passiv in den drei Sprachen Deutsch, Polnisch und Portugiesisch. Sie vergleicht die Formen und Funktionen des Passivs in diesen Sprachen und hebt Gemeinsamkeiten und Unterschiede hervor. Ein weiterer Fokus liegt auf den Konkurrenzformen zum Passiv.
Welche Ziele werden in der Arbeit verfolgt?
Das Hauptziel ist es, den Begriff des Passivs zu erläutern und seine verschiedenen Formen (Vorgangs- und Zustandspassiv) sowie seine syntaktisch-semantischen und textlichen Funktionen in den drei Sprachen zu analysieren und zu vergleichen. Die Arbeit untersucht auch, welche alternativen Konstruktionen anstelle des Passivs verwendet werden können.
Welche Themen werden im Detail behandelt?
Die Arbeit behandelt folgende Themen: Definition und Abgrenzung des Passivs, Formen des Passivs (Vorgangs- und Zustandspassiv), syntaktisch-semantische und textuelle Funktionen des Passivs, Passivbildung im Vergleich der drei Sprachen, und Konkurrenzformen des Passivs. Konkret werden die Agensangabe und ihre Aussparung im Vorgangspassiv, sowie die Beschränkungen des Zustandspassivs beleuchtet.
Wie ist die Arbeit strukturiert?
Die Arbeit gliedert sich in die Kapitel Einleitung, Erläuterung des Begriffs Passiv, Passivformen (mit Unterkapiteln zu Vorgangspassiv und Zustandspassiv), Passivfunktionen (syntaktisch-semantische und textuelle Funktionen), Passivbildung-Beispiele, Passivperiphrasen (Konkurrenzformen des Passivs), und Fazit. Jedes Kapitel bietet eine detaillierte Erläuterung des jeweiligen Themas.
Was wird unter den "Konkurrenzformen des Passivs" verstanden?
Unter Konkurrenzformen des Passivs versteht man alternative grammatische Konstruktionen in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch, die anstelle des Passivs verwendet werden können, um eine passive Handlung auszudrücken. Diese Alternativen werden im entsprechenden Kapitel der Arbeit analysiert.
Welche Schlüsselwörter beschreiben den Inhalt der Arbeit?
Die wichtigsten Schlüsselwörter sind: Passiv, Aktiv, Vorgangspassiv, Zustandspassiv, Agensangabe, Deutsch, Polnisch, Portugiesisch, Grammatik, Sprachvergleich, Konkurrenzformen, Textfunktionen, syntaktisch-semantische Funktionen.
Welche Sprachen werden in der Arbeit verglichen?
Die Arbeit vergleicht das Passiv in Deutsch, Polnisch und Portugiesisch.
Wie wird der Begriff "Passiv" definiert?
Das Passiv wird als Gegenstück zum Aktiv definiert. Im Passiv steht das Subjekt der Handlung nicht als Handelnder (Agens), sondern als Empfänger der Handlung. Der Handelnde kann im Satz genannt (Agensangabe) oder ausgelassen werden. Das Passiv wird auch als "Leideform" bezeichnet.
Was ist der Unterschied zwischen Vorgangspassiv und Zustandspassiv?
Der Unterschied liegt in der Art der Handlung: Das Vorgangspassiv (werden-Passiv) beschreibt einen Vorgang, während das Zustandspassiv (sein-Passiv) einen Zustand beschreibt. Die Arbeit beleuchtet die jeweiligen grammatikalischen Strukturen und Unterschiede in den drei Sprachen.
- Arbeit zitieren
- Sylwia Tomaszczyk (Autor:in), 2004, Passiv-Formen und Funktionen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/179885