Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject German - Pedagogy, Linguistics

Idiomatische Wendungen - Phraseologismen und ihre Übersetzung

Am Beispiel Deutsch - Englisch

Title: Idiomatische Wendungen - Phraseologismen und ihre Übersetzung

Term Paper , 2011 , 14 Pages

Autor:in: Sonja Liesen (Author)

Didactics for the subject German - Pedagogy, Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In jedem Text und in jedem Gespräch stößt man auf Wendungen wie
jmdm. ins Wort fallen, aus der Haut fahren, die Katze im Sack kaufen,
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen etc.
Die vorliegende Arbeit soll dem Leser einen Überblick über die Thematik und die Schwierigkeiten beim Übersetzen von Phraseologismen geben und mögliche Lösungswege aufzeigen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf den Idiomen, die den größten Teil der Phraseologismen ausmachen.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

  • 1. Einleitung
  • 2. Was ist ein Phraseologismus?
    • 2.1. Definition: phraseologische Verbindung
    • 2.2. Definition: Phraseologie im engeren Sinne
      • 2.2.1. Polylexikalität
      • 2.2.2. Festigkeit
      • 2.2.3. Idiomatizität
        • a. Vollidiomatizität
        • b. Teilidiomatizität
        • c. Nichtidiomatizität
  • 3. Einteilung von Phraseologismen
  • 4. Die Funktion des Phraseologismus

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Diese Hausarbeit bietet einen Überblick über die Thematik und die Herausforderungen der Übersetzung von Phraseologismen, insbesondere Idiomen, und zeigt mögliche Lösungsansätze auf. Der Fokus liegt auf der Erläuterung von Phraseologismen und ihren Eigenschaften.

  • Definition und Abgrenzung von Phraseologismen
  • Unterscheidung zwischen Phraseologie im engeren und weiteren Sinne
  • Klassifizierung von Phraseologismen nach verschiedenen Kriterien
  • Stilistische und pragmatische Funktionen von Phraseologismen
  • Idiomatizität und ihre Grade

Zusammenfassung der Kapitel

Kapitel 1 (Einleitung): Einführung in die Thematik der Phraseologie und ihrer Bedeutung im Kontext von Texten und Gesprächen. Die Arbeit kündigt die Auseinandersetzung mit Übersetzungsfragen an.

Kapitel 2 (Was ist ein Phraseologismus?): Dieses Kapitel liefert verschiedene Definitionen von Phraseologismen, differenziert zwischen Phraseologie im engeren und weiteren Sinne, und erklärt die zentralen Kriterien: Polylexikalität, Festigkeit und Idiomatizität. Es werden verschiedene Grade der Idiomatizität (vollidiomatisch, teilidiomatisch, nichtidiomatisch) erläutert.

Kapitel 3 (Einteilung von Phraseologismen): Präsentation verschiedener Klassifizierungsmöglichkeiten von Phraseologismen, einschließlich Idiomen, Kollokationen, grammatischen Phraseologismen, Parömien, geflügelten Worten und Routineformeln.

Kapitel 4 (Die Funktion des Phraseologismus): Diskussion der stilistischen und pragmatischen Funktionen von Phraseologismen, mit einem Fokus auf ihre Ausdruckskraft und ihren Einfluss auf die Konnotation eines Textes. Der Einsatz in Werbung wird als Beispiel angeführt.

Schlüsselwörter

Phraseologismus, Idiom, Phraseologie, Übersetzung, Polylexikalität, Festigkeit, Idiomatizität, Kollokation, Parömien, geflügelte Worte, Stilistik, Pragmatik, Konnotation.

Excerpt out of 14 pages  - scroll top

Details

Title
Idiomatische Wendungen - Phraseologismen und ihre Übersetzung
Subtitle
Am Beispiel Deutsch - Englisch
Author
Sonja Liesen (Author)
Publication Year
2011
Pages
14
Catalog Number
V187435
ISBN (eBook)
9783656108009
Language
German
Tags
Redewendungen idiomatische Wendungen Idiome Phraseologie
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Sonja Liesen (Author), 2011, Idiomatische Wendungen - Phraseologismen und ihre Übersetzung, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/187435
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • https://cdn.openpublishing.com/images/brand/1/preview_popup_advertising.jpg
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  14  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Payment & Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint