Hiermit liegt die Verschriftlichung eines Referats vor, das ich am
21. Januar 2002 im Rahmen des Proseminars "Phonetik und
Phonologie für DaF" unter Leitung von Dr. phil. Michael Fritsche
an der Carl-von-Ossietzky Universität Oldenburg gehalten habe.
Titel und Thema des Referats und dieser Ausarbeitung sind
"Fehler und Fehlerkorrektur". Dazu werde ich zunächst darlegen,
was man überhaupt als Fehler bezeichnet, werde im darauf
folgenden Teil mögliche Fehlerursachen erläutern und im letzten
Abschnitt auf das Problem der Fehlerkorrektur eingehen. Bevor man sich mit dem Bereich der Fehlerkorektur
auseinandersetzt, muß man sich erst einmal klar darüber
werden, was überhaupt ein Fehler ist. Das scheint zunächst
trivial, so ist ein Fehler doch immer als eine Abweichung von
etwas oder als ein Verstoß gegen etwas zu begreifen. Wie
mannigfaltig dieses "etwas" im Bereich des
Fremdsprachenunterrichts jedoch definiert werden kann und
wird, hat Karin Kleppin in ihrem Werk "Fehler und
Fehlerkorrektur" aufeglistet:
"A
B
C
D
E
F
G
H
I
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Ein Fehler ist eine Abweichung vom Sprachsystem. [Darunter versteht
sie ungefähr das, was de Saussure als Langue bezeichnet.]
Ein Fehler ist eine Abweichung von der geltenden linguistischen Norm.
Ein Fehler ist ein Verstoß dagegen, wie man innerhalb einer
Sprachgemeinschaft spricht und handelt. [Als deskriptive Norm
verstanden.]
Ein Fehler ist das, was ein Kommunikationspartner nicht versteht.
Ein Fehler ist das, was ein Muttersprachler nicht versteht.
Ein Fehler ist das, was gegen Regeln in Lehrwerken und Grammatiken
verstößt. [Hier also im Gegensatz zu Punkt C gegen eine präskriptive
Norm als Maßstab.]
Ein Fehler ist das, was ein Lehrer als Fehler bezeichnet.
Ein Fehler ist das, was ein Muttersprachler in einer bestimmten
Situation nicht sagen oder tun würde. [Hierbei ist eine pragmatische
Norm die Bezugsgröße.]
Ein Fehler ist das, was gegen die Norm im Kopfe des Lehrers verstößt. J ? Fehler sind relativ. Was bei einer Lerngruppe in einer bestimmten
Unterrichtsphase als Fehler gilt, wird bei einer anderen in einer
anderen Phase toleriert." 1 Man sieht, daß sich diese Definitionen teilweise überschneiden,
verschiedene Blickwinkel aufzeigen. Die Fragen, die man sich
dabei als Lehrer stellen muß, sind, warum man etwas als Fehler
identifizieren will und welches eigentlich das Gesamtziel des
Unterrichts ist. [...]
Kleppin, Karin: Fehler und Fehlerkorrektur. Fernstudieneinheit 19.
Berlin/München: Langenscheidt 1998. S.19/20.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Was ist ein Fehler?
- Einige Fehlerursachen
- Interferenz
- Übergeneralisierung
- Regularisierung
- Simplifizierung
- Unterrichts- oder lehrerinduzierte Fehler
- Persönliche Faktoren
- Andere Möglichkeiten zur Kategorisierung
- Fehlerkorrektur
- Allgemeines zur Fehlerkorrektur
- Besonderheiten bei Aussprachekorrekturen
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Dieses Referat befasst sich mit dem Thema \"Fehler und Fehlerkorrektur\" im Kontext des Deutsch-als-Fremdsprache-Unterrichts. Ziel des Referats ist es, verschiedene Definitionen von Fehlern im Fremdsprachenunterricht darzustellen, häufige Fehlerursachen zu analysieren und die Problematik der Fehlerkorrektur zu erörtern.
- Definitionen von Fehlern im Fremdsprachenunterricht
- Analyse verschiedener Fehlerursachen
- Diskussion der Fehlerkorrektur im Fremdsprachenunterricht
- Die Rolle der Interferenz als Fehlerursache
- Die Bedeutung von Lernerbezogenheit bei der Fehlerkorrektur
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung
Diese Einleitung gibt einen Überblick über den Inhalt des Referats, das sich mit den Themen Fehler und Fehlerkorrektur im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht auseinandersetzt.
Was ist ein Fehler?
In diesem Kapitel werden verschiedene Definitionen von Fehlern im Fremdsprachenunterricht vorgestellt, die unterschiedliche Aspekte wie Sprachsystem, linguistische Norm, Verständlichkeit und Situationsangemessenheit berücksichtigen. Die Frage nach dem Ziel des Unterrichts und der Art der Lernergruppe spielt dabei eine wichtige Rolle.
Einige Fehlerursachen
Dieses Kapitel behandelt einige wichtige Fehlerursachen, die im Fremdsprachenunterricht auftreten können. Dabei stehen Interferenz, Übergeneralisierung, Regularisierung, Simplifizierung, unterrichts- oder lehrerinduzierte Fehler, persönliche Faktoren und weitere Kategorien im Mittelpunkt. Es wird betont, dass sich Fehler oft auf mehrere Ursachen zurückführen lassen und gemeinsam mit dem Schüler analysiert werden sollten.
Interferenz
Das Phänomen der Interferenz, also die Übertragung sprachlicher Merkmale und Regeln aus einer anderen Sprache, wird hier als eine der wichtigsten Fehlerursachen im Fremdsprachenunterricht vorgestellt. Es werden Beispiele aus dem Bereich der Phonetik für Deutsch als Fremdsprache gegeben, die verdeutlichen, wie Interferenz die Aussprache beeinflussen kann.
Fehlerkorrektur
Dieses Kapitel befasst sich mit der Problematik der Fehlerkorrektur im Fremdsprachenunterricht. Dabei werden allgemeine Aspekte der Fehlerkorrektur sowie Besonderheiten bei der Korrektur von Aussprachefehlern behandelt.
Schlüsselwörter
Dieses Referat beschäftigt sich mit den Themen Fehler und Fehlerkorrektur im Kontext des Deutsch-als-Fremdsprache-Unterrichts. Die wichtigsten Schlüsselwörter sind Fehleranalyse, Interferenz, Übergeneralisierung, Fehlerkorrekturstrategien, Lernerbezogenheit, Aussprachekorrektur, Deutsch als Fremdsprache.
- Arbeit zitieren
- M.A. Martin Renz (Autor:in), 2002, Fehler und Fehlerkorrektur, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/19075