Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft

La didactique integrée

Didactique du plurilinguisme

Titel: La didactique integrée

Hausarbeit (Hauptseminar) , 2010 , 8 Seiten , Note: 2,7

Autor:in: Anonym (Autor:in)

Didaktik für das Fach Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Dans le rapport présent, je traiterai le sujet « la didactique intégrée » en exposant l´évolution historique de ce concept. Pour donner des exemples plus précis, je présenterai l´ébauche d´un cours de français qui traite la formation des mots. En outre, j´illustrerai de façon plus concrète les objectifs de la didactique intégrée de langues et je démontrerai quelques compétences qui pourraient être acquises.

Leseprobe


Table des matières

1. Introduction

2. Définition

3. Evolution historique

4. Exemple pratique

5. Conclusion

Objectifs et thématiques

Ce travail a pour objectif d'analyser le concept de la « didactique intégrée » en explorant son évolution historique, ses fondements théoriques et son application pratique dans l'enseignement des langues. La problématique centrale cherche à définir ce concept polysémique et à démontrer comment une approche intégrée peut enrichir les compétences linguistiques des élèves tout en favorisant le transfert des connaissances entre différentes matières et langues.

  • Analyse terminologique et définitionnelle de la didactique intégrée.
  • Contexte historique et développement du concept au fil des décennies.
  • Application pratique sous forme d'une ébauche de cours sur la formation des mots.
  • Rôle de l'approche intégrative dans le cadre du plurilinguisme européen.
  • Avantages cognitifs et linguistiques pour les apprenants.

Auszug aus dem Buch

3. Evolution historique

Mais l´idée d´une approche intégrée de la didactique des langues n´est pas si récente. En effet, ses traces se trouvent bien avant les discours des années 1980. L´enseignement traditionnel des langues est basé sur la grammaire des langues anciennes où on avait utilisé les mêmes outils descriptifs pour toutes les langues bien qu´il y eût des différences structurelles entre les langues. Le document le plus ancien (« Sprachbüchlein ») date de 1687 et il utilise « une approche lexicale basée sur les besoins des voyageurs […] et prend appui sur le latin, le français et l´allemand […] ». Plus tard, le père Grégoire Girard (1765-1850) prenait appui sur le patois, la langue maternelle des élèves, pour l´éducation du français et il parla en faveur de l´enseignement de l´allemand et même de l´anglais.

En 1980, sur fond de réformes scolaires en Suisse romande, Eddy Roulet (*1939) critique le « cloisonnement entre l´enseignement de la langue de l´école et les langues étrangères et insiste sur la nécessité de considérer l´apprentissage des langues à l´école comme un processus intégré ».

Peu à peu, ce concept s´est développé fortement depuis les dernières décennies et avec la publication du CECR, le plurilinguisme devient un objectif programmatique de l´apprentissage des langues en Europe.

Résumé des chapitres

1. Introduction: Ce chapitre pose le sujet de la didactique intégrée et présente la démarche méthodologique incluant l'évolution historique et une illustration pratique.

2. Définition: Ce chapitre explore la polysémie du terme et examine le besoin d'une terminologie homogène dans le contexte de la politique d'enseignement des langues.

3. Evolution historique: Ce chapitre retrace les origines du concept depuis le 17ème siècle jusqu'aux réformes scolaires contemporaines en Suisse romande.

4. Exemple pratique: Ce chapitre propose une application concrète de la didactique intégrée à travers un exercice de formation des mots destiné à des élèves germanophones.

5. Conclusion: Ce chapitre synthétise les bénéfices de l'approche intégrée, notamment en matière de compétences cognitives et d'ouverture culturelle.

Mots-clés

Didactique intégrée, plurilinguisme, enseignement des langues, curriculum intégré, CECR, compétence métalinguistique, formation des mots, apprentissage, transfert cognitif, approche intégrative, Suisse romande, didactique des langues coordonnées, EMILE, terminologie, didactique.

Questions fréquemment posées

Quel est le sujet principal de ce travail ?

Ce travail porte sur la didactique intégrée, un concept visant à décloisonner l'enseignement des différentes langues et matières pour créer une expérience d'apprentissage cohérente.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes abordés incluent la définition terminologique, l'historique du concept, les cadres institutionnels (comme le CECR) et l'application concrète en classe.

Quel est l'objectif principal de l'étude ?

L'objectif est d'explorer comment la didactique intégrée permet de structurer les compétences linguistiques et de favoriser le transfert de savoirs entre plusieurs langues.

Quelle méthode est utilisée pour illustrer ce concept ?

L'auteur utilise une approche comparative et pratique, notamment à travers un exercice sur la formation des mots impliquant le français, l'allemand, l'anglais et le latin.

Qu'est-ce qui caractérise le contenu du chapitre sur l'évolution historique ?

Le chapitre montre que l'idée d'intégration linguistique n'est pas récente, en citant des précurseurs comme le père Grégoire Girard et des critiques modernes comme Eddy Roulet.

Quels mots-clés définissent le mieux cette publication ?

Les mots-clés principaux sont didactique intégrée, plurilinguisme, curriculum, compétences linguistiques et transfert cognitif.

En quoi l'exercice pratique proposé dans le document est-il représentatif ?

Il est représentatif car il utilise des familles de mots et des préfixes/suffixes grecs et latins pour démontrer les similitudes structurelles entre plusieurs langues modernes.

Quelle est la conclusion majeure de l'auteur concernant l'avenir de l'enseignement ?

L'auteur conclut que l'avenir de l'enseignement réside dans une intégration accrue des langues et des disciplines, tout en soulignant l'importance d'une différenciation concertée.

Ende der Leseprobe aus 8 Seiten  - nach oben

Details

Titel
La didactique integrée
Untertitel
Didactique du plurilinguisme
Hochschule
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Note
2,7
Autor
Anonym (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2010
Seiten
8
Katalognummer
V194392
ISBN (eBook)
9783656197034
Sprache
Französisch
Schlagworte
Fachdidaktik plurilinguisme didactique französisch
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anonym (Autor:in), 2010, La didactique integrée, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/194392
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  8  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum