Die qualitative Determiniererphrase im Französischen und Spanischen


Hausarbeit, 2011

17 Seiten, Note: 1,3

Elisabeth Buff-Scherrer (Autor:in)


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Eigenschaften der qualitativen Determiniererphrase
2.1 Vergleich: Possessive Konstruktionen
2.2 Vergleich: Pseudopartitive Konstruktionen

3 Externe Kongruenz in qualitativen Konstruktionen
3.1 Semantik des lexikalischen Kopfes: belebt
3.2 Semantik des lexikalischen Kopfes: unbelebt

4 Interne Kongruenz in qualitativen Konstruktionen

5 Zusammenfassung

6 Diskussion

Bibliografie

Ende der Leseprobe aus 17 Seiten

Details

Titel
Die qualitative Determiniererphrase im Französischen und Spanischen
Hochschule
Universität Konstanz
Note
1,3
Autor
Jahr
2011
Seiten
17
Katalognummer
V197968
ISBN (eBook)
9783656241980
ISBN (Buch)
9783656242321
Dateigröße
568 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
determiniererphrase, französischen, spanischen
Arbeit zitieren
Elisabeth Buff-Scherrer (Autor:in), 2011, Die qualitative Determiniererphrase im Französischen und Spanischen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/197968

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Die qualitative Determiniererphrase im Französischen und Spanischen



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden