Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › German Studies - Miscellaneous

Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit von Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in Deutschland

Title: Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit von Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in Deutschland

Master's Thesis , 2011 , 97 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: MA Antje Schöne (Author)

German Studies - Miscellaneous
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Das Thema der vorliegenden Arbeit [...] knüpft an eine vorangegangene Projektarbeit an, welche im Rahmen des Masterstudiengangs Germanistik: Literatur und Kulturwissenschaft an der TU Dresden im Projekt ›Literaturmuseen‹ im Wintersemester 2010/ 11 entstanden ist. In dieser Projektarbeit wurden bereits 21 literarische Einrichtungen in den Bundesländern Baden-Württemberg, Bayern und Sachsen auf ihre Mehrsprachigkeit hin geprüft. In der Masterarbeit sollen nun die Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in ganz Deutschland auf diese Eigenschaft hin untersucht werden.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

  • Abkürzungsverzeichnis
  • EINLEITUNG
  • THEORETISCHE GRUNDLAGEN
    • DEFINITIONEN
      • 1.1 Mehrsprachigkeit
      • 1.2 Literaturmuseen und literarische Gedenkstätten
    • STAND DER FORSCHUNG
  • EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
    • AUSWAHL DER LITERATURMUSEEN UND LITERARISCHEN GEDENKSTÄTTEN
    • UNTERSUCHUNGSPUNKTE DER MEHRSPRACHIGKEIT
    • DURCHFÜHRUNG DER UNTERSUCHUNG
    • DARSTELLUNG DER ERGEBNISSE
      • 6.1 Baden-Württemberg
      • 6.2 Bayern
      • 6.3 Berlin
      • 6.4 Brandenburg
      • 6.5 Hessen
      • 6.6 Mecklenburg-Vorpommern
      • 6.7 Niedersachsen
      • 6.8 Nordrhein-Westfalen
      • 6.9 Rheinland-Pfalz
      • 6.10 Sachsen
      • 6.11 Sachsen-Anhalt
      • 6.12 Schleswig-Holstein
      • 6.13 Thüringen

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die Masterarbeit untersucht die Mehrsprachigkeit von Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in Deutschland. Ziel der Arbeit ist es, ein umfassendes Bild der Mehrsprachigkeitspraxis in diesen Institutionen zu zeichnen und dabei die unterschiedlichen Formen der Mehrsprachigkeit und deren Auswirkungen auf die Vermittlung von Literatur und Kultur zu beleuchten.

  • Definition und Abgrenzung des Begriffs "Mehrsprachigkeit" im Kontext von Literaturmuseen und Gedenkstätten
  • Analyse der unterschiedlichen Formen der Mehrsprachigkeit, z. B. sprachliche Beschilderung, Übersetzungen, digitale Angebote und Veranstaltungen
  • Untersuchung der Gründe für die Einführung von Mehrsprachigkeit in diesen Institutionen
  • Bewertung der Auswirkungen der Mehrsprachigkeit auf die Vermittlung von Literatur und Kultur
  • Identifizierung von Herausforderungen und Potenzialen der Mehrsprachigkeit für Literaturmuseen und Gedenkstätten

Zusammenfassung der Kapitel

Die Einleitung stellt das Thema der Arbeit vor und erläutert die Forschungsfrage sowie die methodische Vorgehensweise. Das Kapitel "Theoretische Grundlagen" definiert den Begriff "Mehrsprachigkeit" im Kontext von Literaturmuseen und Gedenkstätten und beleuchtet den Stand der Forschung zu diesem Thema. In der "Empirischen Untersuchung" werden die ausgewählten Literaturmuseen und Gedenkstätten vorgestellt, die Untersuchungspunkte der Mehrsprachigkeit erläutert und die Durchführung der Untersuchung beschrieben. Das Kapitel "Darstellung der Ergebnisse" präsentiert die Ergebnisse der Untersuchung anhand der einzelnen Bundesländer.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Literaturmuseum, literarische Gedenkstätte, Kulturvermittlung, Museumspublikum, digitale Medien, sprachliche Barrieren, Inklusion, Interkulturalität.

Häufig gestellte Fragen

Wie verbreitet ist Mehrsprachigkeit in deutschen Literaturmuseen?

Die Masterarbeit untersucht literarische Einrichtungen in allen Bundesländern auf ihre Mehrsprachigkeitspraxis hin, um ein umfassendes Bild über den aktuellen Stand zu zeichnen.

Welche Formen der Mehrsprachigkeit werden untersucht?

Die Untersuchungspunkte umfassen unter anderem die sprachliche Beschilderung, Übersetzungen von Ausstellungstexten, digitale Angebote sowie mehrsprachige Veranstaltungen.

Warum ist Mehrsprachigkeit für Museen heute wichtig?

Mehrsprachigkeit fördert die Inklusion, baut sprachliche Barrieren für ein internationales Publikum ab und ist ein zentrales Element moderner Kulturvermittlung und Interkulturalität.

Gibt es Unterschiede zwischen den Bundesländern?

Die Arbeit stellt die Ergebnisse detailliert nach Bundesländern dar (z.B. Sachsen, Bayern, Berlin), was Vergleiche in der Förderpolitik und Umsetzung ermöglicht.

Welche Rolle spielen digitale Medien dabei?

Digitale Medien bieten neue Potenziale, um Literaturmuseen ohne großen physischen Platzbedarf mehrsprachig zu gestalten und so die Reichweite der vermittelten Literatur zu erhöhen.

Excerpt out of 97 pages  - scroll top

Details

Title
Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit von Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in Deutschland
College
Dresden Technical University  (Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft)
Course
Master
Grade
1,3
Author
MA Antje Schöne (Author)
Publication Year
2011
Pages
97
Catalog Number
V208205
ISBN (eBook)
9783656355151
ISBN (Book)
9783656355335
Language
German
Tags
Literaturmuseum literarische Gedenkstätte Literaturmuseen Mehrsprachigkeit mehrsprachig Sprachen Audioguide
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
MA Antje Schöne (Author), 2011, Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit von Literaturmuseen und literarischen Gedenkstätten in Deutschland, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/208205
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  97  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Imprint
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint