Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Pedagogy - Intercultural Pedagogy

Interkulturalität in drei aufeinanderfolgenden Lesebüchern. Analyse auf Grundlage der Reihe "Leseleiter"

Title: Interkulturalität in drei aufeinanderfolgenden Lesebüchern. Analyse auf Grundlage der Reihe "Leseleiter"

Term Paper , 2002 , 17 Pages , Grade: 2,0

Autor:in: Dorothee Schnell (Author)

Pedagogy - Intercultural Pedagogy
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Diese Hausarbeit beschäftigt sich mit der Analyse aller Texte der 3 Bücher in Bezug auf Interkulturalität. Sie beachtet die Inhalte und Schwerpunktsetzung und achtet darauf in welchem Zusammenhang und wie oft solche Texte auftauchen.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

Was ist ein interkultureller Text

Überblick über die Quantität und die Verteilung der interkulturellen Texte

Art der Texte und Themen Lehrbuch 2

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen in Lehrbuch 2

Art der Texte und Themen Lehrbuch 3

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen in Lehrbuch 3

Art der Texte und Themen Lehrbuch 4

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen

Beispiel eines interkulturellen Textes

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die Präsenz und Ausgestaltung interkultureller Texte in den Lesebüchern der Reihe „Leseleiter“ (Bände 2 bis 4). Ziel ist es zu analysieren, wie interkulturelle Themen, Sprache und fremde Kulturen in diesem Unterrichtsmaterial für Grundschüler dargestellt werden und welche didaktischen Ansätze dabei verfolgt werden.

  • Quantitative Analyse der Verteilung interkultureller Texte innerhalb der Lesebuchreihe.
  • Inhaltliche Untersuchung der Textarten (Gedichte, Kurzgeschichten, Berichte) und ihrer spezifischen Themen.
  • Bewertung der pädagogischen Darstellung von kultureller Identität und Fremdheit.
  • Kritische Reflexion der Vermittlung von Sprachbarrieren und fremden Bräuchen.
  • Analyse der Stereotypisierungstendenzen in kindgerechten Texten.

Auszug aus dem Buch

Bammel lernt Türkisch von Hans Stempel und Martin Ripkens, Lehrbuch 2, S. 51

Mit diesem Text wird den Kindern vermittelt, das man zusammen Spaß haben kann, egal woher man kommt, wie man aussieht oder welche Sprache man spricht. Wenn man sich ein wenig unterscheidet, kann man sogar etwas voneinander lernen.

Dieser Text stellt Interkulturalität als etwas selbstverständliches dar. Zwei Jungen treffen einen dritten auf der Straße, provozieren sich, kommen so ins Gespräch und fangen an miteinander zu spielen. Eine alltägliche Situation. Die Basis der Hauptfiguren ist die gleiche, sie sind Kinder und haben den Drang zum Spielen. Das Hindernis der Sprachbarriere wird sofort durch Nachfragen gelöst und mit Begeisterung erklärt und gelernt und bei der nächsten Gelegenheit angewendet.

Zusammenfassung der Kapitel

Was ist ein interkultureller Text: Definiert den Begriff Interkulturalität im schulischen Kontext und legt die Kriterien für die Analyse der untersuchten Lesebücher fest.

Überblick über die Quantität und die Verteilung der interkulturellen Texte: Bietet eine tabellarische Übersicht über die Häufigkeit interkultureller Inhalte in den drei Bänden der Reihe Leseleiter.

Art der Texte und Themen Lehrbuch 2: Analysiert ausgewählte Gedichte und Kurzgeschichten aus Band 2 hinsichtlich ihrer interkulturellen Botschaften.

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen in Lehrbuch 2: Reflektiert kritisch den didaktischen Ansatz der Herausgeber in Band 2.

Art der Texte und Themen Lehrbuch 3: Untersucht die Thematisierung von Sprachen und fremden Lebenswelten in Band 3.

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen in Lehrbuch 3: Diskutiert die Vermittlung von Sprache und kulturellen Unterschieden in Band 3.

Art der Texte und Themen Lehrbuch 4: Betrachtet die behandelten Themen wie Asyl und fremde Religionen in Band 4.

Schwerpunktsetzung der Herausgeber und deren Umgang mit Texten in Bezug auf andere Kulturen: Evaluierte die allgemeineren kulturellen Bezugspunkte und die Behandlung komplexerer Themen in Band 4.

Beispiel eines interkulturellen Textes: Führt eine detaillierte Fallanalyse der Geschichte „Bammel lernt Türkisch“ durch.

Schlüsselwörter

Interkulturelle Bildung, Lesebuchanalyse, Integration, Fremdsprachen, Leseleiter, Identitätskonflikt, Kulturvergleich, Grundschule, Multikulturalität, Stereotype, Didaktik, Migrationshintergrund.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht, wie interkulturelle Themen in den Lesebüchern der Reihe „Leseleiter“ (Klassen 2-4) eingebettet sind und ob diese Texte einen positiven Beitrag zur Integration von Kindern mit unterschiedlicher Herkunft leisten.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Zentrale Felder sind Sprache, kulturelle Bräuche, Identität, das Zusammenleben verschiedener Kulturen und der Umgang mit fremden Menschen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist die Analyse der Qualität und Quantität der Texte, um festzustellen, inwieweit sie Kindern ein vorurteilsfreies Verständnis für andere Kulturen vermitteln.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt eine inhaltlich-analytische Methode, bei der die Texte nach Kategorien wie Textart, Thema und pädagogischer Absicht untersucht und kritisch bewertet werden.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in Analysen der Bände 2, 3 und 4, wobei jeweils die Art der Texte und die Schwerpunktsetzung der Herausgeber in Bezug auf Interkulturalität beleuchtet werden.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit fokussiert sich primär auf die Themen Interkulturelle Bildung, Lesebuchanalyse, Integration, kulturelle Vielfalt und didaktische Vermittlung.

Wie bewertet die Autorin die Darstellung von Identitätskonflikten in Band 2?

Die Autorin erkennt die Notwendigkeit, Identitätskonflikte anzusprechen, merkt jedoch kritisch an, dass die Wahl bestimmter Texte teilweise überflüssig wirkt oder ungewollt Mitleid statt Gleichberechtigung erzeugt.

Was bemängelt die Autorin an dem Beispiel „Bammel lernt Türkisch“?

Sie kritisiert die Wahl der Namen „Bammel“ und „Motz“ sowie den Umstand, dass die Charaktere durch das Steine-Werfen in einer Weise dargestellt werden, die Gefahr läuft, Stereotype von mangelnder Kompetenz zu verstärken.

Excerpt out of 17 pages  - scroll top

Details

Title
Interkulturalität in drei aufeinanderfolgenden Lesebüchern. Analyse auf Grundlage der Reihe "Leseleiter"
College
University of Koblenz-Landau  (Institut für Interkulturelle Bildung)
Course
Integration von Schülern mit fremder Muttersprache
Grade
2,0
Author
Dorothee Schnell (Author)
Publication Year
2002
Pages
17
Catalog Number
V20873
ISBN (eBook)
9783638246354
ISBN (Book)
9783638759342
Language
German
Tags
Interkulturalität Lesebüchern Analyse Grundlage Reihe Leseleiter Integration Schülern Muttersprache
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Dorothee Schnell (Author), 2002, Interkulturalität in drei aufeinanderfolgenden Lesebüchern. Analyse auf Grundlage der Reihe "Leseleiter" , Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/20873
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  17  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint