Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Romanistik - Hispanistik

"Don Juan Tenorio" de José Zorrilla

Análisis de una representación teatral

Titel: "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla

Studienarbeit , 2013 , 15 Seiten , Note: 9 (de 10)

Autor:in: Anja Grimm (Autor:in)

Romanistik - Hispanistik
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

El posiblemente máximo representante de la línea tradicional (o nacionalista) del Romanticismo en España era José Zorrilla. En este trabajo vamos a analizar una representación de su famosa pieza "Don Juan Tenorio", la versión "Don Juan en Alcalá 2005", dirigida por Jaime Azpilicueta.

Leseprobe


Índice de contenidos

1. El texto y adaptación

1.1. El emisor

1.2. La estructura

1.3. Los personajes

1.4. El tiempo y espacio

1.5. El lenguaje dramático

1.6. La adaptación

2. La representación

2.1. El texto pronunciado

2.2. Expresión corporal

2.3. Apariencias exteriores del actor

2.4. Espacio escénico:

2.5. Efectos sonoros no articulados:

3. La recepción

3.1. Críticas en los medios de comunicación.

3.2. Impresión personal de la puesta en escena

Objetivos y temas de la investigación

El objetivo principal de este trabajo es realizar un análisis exhaustivo de una puesta en escena contemporánea de "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla, explorando cómo la adaptación técnica, la actuación y la escenografía reinterpretan los elementos clásicos del drama religioso-fantástico original.

  • Análisis comparativo entre el texto original y la adaptación teatral específica.
  • Estudio de los elementos dramáticos, incluyendo la estructura, métrica y simbolismo.
  • Evaluación de la puesta en escena: expresión corporal, maquillaje y vestuario.
  • Análisis de la innovación metateatral mediante la inclusión de personajes cervantinos.
  • Recepción de la obra a través de la crítica mediática y la interpretación personal.

Auszug aus dem Buch

1.2. La estructura

La estructura de esta pieza teatral es muy libre, un rasgo típico de la época. Don Juan Tenorio está dividido en dos partes. La primera parte tiene cuatro actos y la acción se lleva a cabo dentro de una sola noche de carnaval. Es una comedia de capa y espada que tiene un carácter más animado y lleno de acción. De esto dan cuenta, por ejemplo, las numerosas escenas por acto (acto I: trece, acto II: doce, acto III: nueve y acto IV: once) y una gran variedad de personajes, eso es, vivos.

La segunda parte comprende tres actos y se sitúa temporalmente cinco años después de la primera parte. Los hechos, típicos de un drama religioso, acontecen en una noche veraniega, pero con menos agilidad. El ritmo de los acontecimientos desciende significantemente y las escenas se reducen a seis, cinco y cuatro por cada acto. Reaparecen personajes fallecidos durante la primera parte en forma de estatuas y sombras mientras que la acción se desarrolla en torno a don Juan y su arrepentimiento.

Perteneciendo al género teatro, se trata de una obra dialogada en la que participan varios personajes. Además se hacen acotaciones tanto al principio y final como dentro de las escenas, a veces aun entre paréntesis. La métrica es muy variada, predominan los versos octosílabos y encontramos estrofas como redondillas (la primera intervención de don Juan, 1ª, I, 12), quintillas (1ª, I, 78), décimas (1ª, I, 631) y romances (1ª, I, escena 12). Para adecuar la dinámica de los diálogos y acontecimientos alternan dichas estrofas. La rima tampoco es rígida debido al cambio continuo de las estrofas y la presencia de versos sueltos, a menudo en forma de interjecciones. Hay rima consonante (1ª, I, 1 - 4: malditos / gritos, parta / carta) y asonante (1ª, I, 334: pesca / ella, entera / certeza).

Resumen de los capítulos

1. El texto y adaptación: Examina el origen de la obra, su estructura narrativa, los personajes, el uso del tiempo, el lenguaje dramático y las modificaciones realizadas en la adaptación analizada.

2. La representación: Detalla las características de la puesta en escena, incluyendo el uso de la voz, expresión corporal, maquillaje, vestuario, escenografía y efectos sonoros.

3. La recepción: Analiza cómo la obra fue percibida por los medios de comunicación y ofrece una reflexión personal sobre la efectividad de la puesta en escena elegida.

Palabras clave

Don Juan Tenorio, José Zorrilla, teatro español, romanticismo, adaptación teatral, Don Quijote, Sancho Panza, metateatro, puesta en escena, drama religioso-fantástico, análisis teatral, recepción, personajes, simbolismo, lenguaje dramático.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es el enfoque principal de este análisis?

El trabajo analiza una representación específica de "Don Juan Tenorio" dirigida por Jaime Azpilicueta, enfocándose en cómo el texto original se adapta para un público moderno mediante recursos metateatrales.

¿Qué temas centrales aborda la obra?

Se exploran los motivos románticos como la rebeldía del protagonista, la muerte, la redención y el papel de lo sobrenatural en el drama religioso.

¿Cuál es el objetivo final de la autora?

El objetivo es examinar cómo la puesta en escena logra mantener la esencia de la obra original mientras la hace relevante y atractiva para los espectadores contemporáneos.

¿Qué metodología utiliza el análisis?

La autora combina un análisis descriptivo del texto dramático con una observación crítica de los elementos escénicos y técnicos de la representación de 2005.

¿Qué contenido abarca el cuerpo principal del texto?

El cuerpo principal se divide en tres secciones: el examen textual y su adaptación, el análisis técnico de la representación y la evaluación de su recepción mediática y personal.

¿Cuáles son las palabras clave que definen el estudio?

Los conceptos principales incluyen el mito de Don Juan, el uso del metateatro con personajes de Cervantes, el análisis de la escenografía y la interpretación de los símbolos románticos.

¿Por qué se incluyen personajes de Cervantes en la obra?

La inclusión de Don Quijote y Sancho Panza sirve como una herramienta metateatral para comentar la obra, aclarar conceptos dramáticos y conectar el humor cervantino con el drama de Zorrilla.

¿Qué papel juega la escenografía en el impacto de la obra?

La escenografía, mediante la iluminación y los efectos sonoros, refuerza la atmósfera mística y tétrica, especialmente en la segunda parte, ayudando a subrayar el arrepentimiento y la muerte de Don Juan.

¿Cómo es interpretado el personaje de Don Juan por la autora?

A diferencia de la interpretación de la puesta en escena que lo muestra más arrepentido, la autora argumenta que Don Juan permanece esencialmente como un egocéntrico hasta el final.

Ende der Leseprobe aus 15 Seiten  - nach oben

Details

Titel
"Don Juan Tenorio" de José Zorrilla
Untertitel
Análisis de una representación teatral
Veranstaltung
2012 / 2013
Note
9 (de 10)
Autor
Anja Grimm (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2013
Seiten
15
Katalognummer
V209104
ISBN (eBook)
9783656365402
ISBN (Buch)
9783656366386
Sprache
Spanisch
Schlagworte
teatro español Romanticismo Zorrilla Don Juan Romanística Filología Hispánica
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anja Grimm (Autor:in), 2013, "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/209104
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  15  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum