Inhalt
1. Einleitung 1
2. Bestimmung 1
3. Arten 2
4. Einleitung des untergeordneten Adverbialsatzes 5
5. Der Adverbialsatz mit où / quand / comme 6
5.1 où + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de lieu 6
5.2 quand + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de temps 6
5.3 comme + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de comparaison 7
6. comme + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison 7
6.1 Ellipse nach comme 8
6.2 Schwierigkeiten bei der Sinngebung der Ellipse 8
6.3 Die Funktionen von comme + Ellipse 9
6.3.1 Vergleich von meist Nominalgruppen 9
6.3.2 Qualifizierung von Nomen 10
7. que - La subordonnée circonstancielle (adverbe intégratif) 11
7.1 que als Ausdruck des Maßes 11
7.2 que als Ausdruck einer Abhängigkeit 11
7.2.1 Indikativ 11
7.2.2 Subjunktiv 12
8. que - La subordonnée circonstancielle de comparaison et de conséquence 12
8.1 que + Vergleich 12
8.1.1 Quantität 13
8.1.2 Qualität 13
8.2 que + Folge 14
9. que + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison 15
10. Fazit 15
Literaturverzeichnis 17
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Bestimmung
3. Arten
4. Subjunktionen
5. Einleitung des untergeordneten Adverbialsatzes
6. Der Adverbialsatz mit où / quand / comme
6.1 où + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de lieu
6.2 quand + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de temps
6.3 comme + Indikativ - La subordonnée circonstancielle de comparaison
7. comme + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison
7.1 Ellipse nach comme
7.2 Schwierigkeiten bei der Sinngebung der Ellipse
7.3 Die Funktionen von comme + Ellipse
7.3.1 Vergleich von meist Nominalgruppen
7.3.2 Qualifizierung von Nomen
8. que - La subordonnée circonstancielle (adverbe intégratif)
8.1 que als Ausdruck des Maßes
8.2 que als Ausdruck einer Abhängigkeit
8.2.1 Indikativ
8.2.2 Subjunktiv
9. que - La subordonnée circonstancielle de comparaison et de conséquence
9.1 que + Vergleich
9.1.1 Quantität
9.1.2 Qualität
9.2 que + Folge
10. que + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison
11. Fazit
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit untersucht die grammatikalische Struktur und funktionale Verwendung von Adverbialsätzen in der französischen Sprache. Im Fokus steht dabei die Analyse von Nebensätzen, die durch die Konjunktionen où, quand, comme und que eingeleitet werden, wobei ein besonderes Augenmerk auf elliptische Konstruktionen und deren syntaktische Einordnung sowie semantische Deutung gelegt wird.
- Strukturale Bestimmung und Kategorisierung von Adverbialsätzen im französischen Sprachsystem.
- Analyse der Einleitungsmechanismen durch adverbiale Subjunktionen.
- Untersuchung der elliptischen Konstruktionen bei Vergleichssätzen.
- Funktionsanalyse der Konjunktion "que" als Maß- und Abhängigkeitsausdruck sowie in Vergleichs- und Konsekutivsätzen.
- Diskussion der syntaktischen Herausforderungen bei der Interpretation von Ellipsen.
Auszug aus dem Buch
7.2 Schwierigkeiten bei der Sinngebung der Ellipse
In einigen Fällen hat man Schwierigkeiten, die Ellipse zu ergänzen. Manchmal ist der Sinn der Auslassung undurchsichtig oder zweideutig und daher schwierig oder nicht eindeutig zu ermitteln (Grevisse/Goosse 1989:355).
(16) Paul travaille comme autrefois.
(comparaison: la façon dont Paul travaillait autrefois OU la façon dont on travaillait généralement autrefois)
(17) Paul traite Marie comme Jean
(comparaison: comme il traite Jean OU comme Jean traite Marie)
(Le Goffic 1993:396)
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Diese Einleitung stellt die Komplexität der französischen Sprache vor und definiert das Ziel, adverbiale Nebensätze und deren Struktur anhand der Einleitungswörter où, quand, comme und que zu analysieren.
2. Bestimmung: Dieses Kapitel erläutert die Ersetzungsmethode zur Identifizierung von Adverbialsätzen und grenzt sie als Adjunkte von Komplementsätzen ab.
3. Arten: Hier erfolgt eine systematische Übersicht der adverbialen Nebensätze basierend auf ihrer semantischen Funktion, wie beispielsweise Zeit, Grund, Vergleich oder Folge.
4. Subjunktionen: Das Kapitel bietet eine detaillierte tabellarische Darstellung der möglichen Subjunktionen, unterteilt nach den jeweiligen semantischen Kategorien der Adverbialsätze.
5. Einleitung des untergeordneten Adverbialsatzes: Dieses Kapitel beschreibt, wie adverbiale Konjunktionen die Beziehung zwischen Haupt- und Nebensatz herstellen und inhaltlich prägen.
6. Der Adverbialsatz mit où / quand / comme: Hier werden die spezifischen Verwendungen der Konjunktionen où, quand und comme in Sätzen des Ortes, der Zeit und des Vergleichs untersucht.
7. comme + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison: Dieses Kapitel widmet sich der Problematik der Ellipsenbildung bei Vergleichen und analysiert deren syntaktische Einordnung.
8. que - La subordonnée circonstancielle (adverbe intégratif): Der Fokus liegt hier auf der Funktion von que als Ausdruck von Maß und Abhängigkeit in nicht-ersetzbaren Konstruktionen.
9. que - La subordonnée circonstancielle de comparaison et de conséquence: Dieses Kapitel behandelt das vergleichende que in Korrelationen sowie seine Rolle bei der Einleitung von Folgesätzen.
10. que + Ellipse - La subordonnée circonstancielle de comparaison: Hier wird das Prinzip des elliptischen Vergleichs mit que analog zu den vorherigen Erkenntnissen über comme kurz dargelegt.
11. Fazit: Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung der Ergebnisse und betont die stringente, regelhafte Struktur der französischen Syntax, die trotz einzelner Interpretationsschwierigkeiten bei Ellipsen vorherrscht.
Schlüsselwörter
Adverbialsatz, Französisch, Syntax, Subjunktionen, Ellipse, Konjunktion, Vergleich, Komparation, Satzgefüge, Sprachanalyse, Linguistik, Grammatik, Adverbiale Bestimmung, Nebensatz, Konsekutivsatz.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit untersucht die grammatikalische Beschaffenheit und Funktion von adverbialen Nebensätzen im Französischen, insbesondere deren Einleitung durch bestimmte Subjunktionen.
Was sind die zentralen Themenfelder der Analyse?
Die zentralen Themen umfassen die syntaktische Struktur, die semantische Kategorisierung von Nebensätzen sowie die sprachwissenschaftliche Problematik elliptischer Konstruktionen.
Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?
Das Ziel ist es, ein besseres Verständnis für die logische Struktur französischer Satzgefüge zu gewinnen und die Verwendung von Subjunktionen wie où, quand, comme und que systematisch zu erläutern.
Welche wissenschaftliche Methode wird primär verwendet?
Die Arbeit nutzt die Ersetzungsmethode, um Nebensätze in ihre entsprechenden syntaktischen Kategorien einzuordnen und deren funktionale Rolle im Gesamtsatz zu bestimmen.
Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil analysiert detailliert die verschiedenen Konjunktionen und deren Einsatzmöglichkeiten, inklusive der besonderen Herausforderungen bei der Interpretation von Ellipsen in Vergleichssätzen.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Die Arbeit lässt sich durch Begriffe wie Adverbialsatz, Syntax, Ellipse, Subjunktionen und französische Grammatik charakterisieren.
Warum ist die Analyse von Ellipsen so anspruchsvoll?
Ellipsen sind laut Autor oft undurchsichtig oder mehrdeutig, da der ausgelassene Teil nicht immer eindeutig durch den Kontext rekonstruiert werden kann, was die syntaktische Zuordnung erschwert.
Welche besondere Rolle spielt die Konjunktion "que" in der Analyse?
Die Konjunktion "que" erweist sich als äußerst wandlungsfähig: Sie kann Vergleiche und Folgen einleiten sowie als integrierendes Adverb ein Maß oder eine Abhängigkeit innerhalb eines Satzes ausdrücken.
- Arbeit zitieren
- Nicole Romig (Autor:in), 2012, Der Adverbialsatz im Französischen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/212000