Excerpt
Содержание
1. Введение
2. Предложение как основная единица синтаксиса
3. Сказуемое и способы его выражения
3.1 Простое глагольное сказуемое
3.2 Осложнённые формы простого сказуемого
3.3 Составное глагольное сказуемое
3.4 Составное именное сказуемое
3.5 Составное сказуемое смешанного типа
4. Согласование глагольного сказуемого с подлежащими
5. Тире между подлежащим со сказуемым
6. Резюме
7. Литература
1. Введение
Сказуемое, как главный член предложения, является одним из основных единиц синтаксиса и имеет особое значение. Именно из-за этого оно нуждается в особом внимании. С помощью различных строений сказуемого можно изменять значение и смысл предложения. Сказуемое может описывать какую-либо деятельность, которую исполняет подлежащее, подвергая описанию его состояния, свойство или качество.1
Таким образом, сказуемое выражает утверждение или отрицание какого-либо признака предмета или явления действительности, которое было обозначено подлежащим. Оно зависит от подлежащего и из-за этого может быть с ним согласовано или не согласлвано.2 Так в современном русском языке сказуемое можно подразделить на четыре вида. Целью этой работы является подробное объяснение этих видов сказуемого. Для лучшего объяснения и усваения темы работа будет рассматриваться на примерах. Дополнительно будет представлен перевод терминов синтаксиса русского языка на немецкий язык, что не в последнюю очередь, должно сопособствовать двуязычию улучшения понимания сути видов сказуемого.
В итоге, читателю будет дополнительно показан один из возможных случаев выражения подлежащего и сказуемого в предложении через тире. Обычно, подлежащее и сказуемое не разделяются в предложении никакими знаками, но есть и исключения. Этому случаю будет уделено особое внимание в последней главе нашей работы.
2. Предложение как основная единица синтаксиса
«Предложением называется наименьшая единица речи, состоящая из слова или сочетания слов (Wortfügung) и выражающая интонационно завершенное сообщение.»3 Предложение - это основная единица синтаксиса. В нём оформляется мысль, которую говорящий или пишущий может сообщить слушающему или читающему.
Предложение является так же высказыванием о предмете речи. Это может быть вопрос, сообщение или побуждение. Таким образом, предложение является единицей общения. В заключение можно сказать, что из-за этого предложение характеризуется интонационной законченостью.3
Например: Скажи мне всю правду . ( А. С. Пушкин) [сообщение] или Скажи мне всю правду ! [побуждение]
В дальнейшим членами предложения могут быть имена существительные (Substantive), прилагательные (Adjektive), числительные (Numerale), местоимения (Pronomen), глаголы (Verben) и наречия (Adverbien). Служебные части речи, такие как предлоги (Präpositionen), союзы (Konjunktionen) и частицы (Partikel) не являются членами предложения, но они могут выступать в роли того или иного члена предложения.
Члены предложения делятся на главные и второстепенные. К главным членам предложения относятся подлежащее (Subjekt) и сказуемое (Prädikat), а второстепенными являются дополнения (Objekt), определения (Attribut) и обстоятельства (Adverbiale). Одни из таких второстепенных членов предложения поясняют подлежащее и составляют вмести и ним группу подлежащего. Следующие могут пояснять и уточнять сказуемое — они составляют группу сказуемого.5
По структуре (строению) предложение определяется грамматической основой. Она может состоять из двух главных членов (подлежащего и сказуемого) или из одного главного члена. Из-за этого можно разделить предложения по числу этих граматических основ на простое и сложное. В простом предложении есть одна грамматическая основа, это может быть, например, только подлежащее или только сказуемое, а в сложном две и более грамматических основ.
Например: Простое предложение: Вечереет . К утру приморозило .
Береги честь смолоду . (Пословица)
В таких предложениях, как «Вечереет . », есть только сказуемое.
Сложное предложение Мы небо сеняло каждую страну . При этом предложение с однородными сказуемыми, которые образуются через сочинительное словосочетание (Wortgruppe mit beiordnender Konjunktion) не является сложным.6
Например Правда воде не горит , а в воде не тонет . (Пословица) Поскольку цель этой работы заключается в дальнейшем объяснении типов сказуемого (Prädikattypen) в русском языке, мы не будем подробно разбирать подлежащее и наше внимание уделим объяснению сказуемого.
3. Сказуемое и способы его выражения
«Сказуемым в двусоставном предложении называется главный член предложения, который связан с подлежащим и отвечает на вопросы: Что делает предмет ? Что с ним происходит ? Каков он ? Что он такое ? Кто он такой ? »7. Это значит то, что говорится о предмете речи.
Например: Вверху дул слабый ветер .
Здесь речь идёт о ветре. Что говорится о ветре — он дул. При этом глагол «дул» выполняет роль сказуемого. Можно сказать, что чаще всего сказуемое выражается глаголами, но оно может быть выражено так же существительными или прилагательными. Например: Мы живём на Земле . Земля — планета . Она — прекрастна .8
Общий смысл сказуемого совмещает лексическое и грамматическое значения, при этом грамматическое значение имеет ввиду значение наклонения (Modus — die Aussageform z.B., изъявительное наклонение — Indikativ, повелительное наклонение — Imperativ, условное наклонение — Konditional) и времени (Tempus).
Например: Мальчик читает . [Изъявительное наклонение и настоящее время] Не плюй в колодец , пригодится воды напиться . (Пословица)
[повелительное наклонение]
Далее, по строению и значению сказуемые разнообразны.
Например: Деревья желтеют . Деревья продолжают желтеть . Деревья становятся жёлтыми .
Эти предложения близки по значению, но не равнозначны и различаются строением и значением сказуемых.
В первом предложении сказуемое выражено одним словом — глаголом «желтеют». Оно придаёт лексическое и грамматическое значение (изъявительное наклонение и настоящее время). Во втором и третьем предложениях сказуемые выражены двумя словами: «продолжают» и «становятся». Основные лексические значения этих сказуемых заключаются в инфинитиве «желтеть» и прилагательном «жёлтыми».
Далее сказуемое может быть простым и составным.
Простое сказуемое (einfaches Prädikat) может быть только глагольным, так как спрягаемый глагол выражает и лексическое и грамматическое значение.9 (Die grammatischen Kategorien und die lexikalische Bedeutung werden in einer einzigen Verbalform [in einer synthetischen oder einer analytischen Wortform] ausgedrückt.)10
Например Брат чится в институте . Деревья желтеют . Составное сказуемое (zusammengesetztes Prädikat) состоит из двух и более слов, которые образуют две части: основную и вспомогательную (Hilfsverb). Основная часть выражает основное лексическое значение сказуемого, а вспомогательная является грамматическим значением и включает добавочные лексические значения (Sie ist für den Ausdruck der Kategorien des Modus, Tempus, zum Teil auch der Person). В результате окончательное значение составного сказуемого следует из взаимодействия обеих частей.
Основное сказуемое делится на глагольное (основная часть инфинитив) [zusammengesetztes verbales Prädikat][1] и именное(основная часть — имя) [zusammengesetztes nominales Prädikat][2] и это зависит от способа выражения основной части. 11
Например Деревья Деревья тановятся жёлтыми . отдельных элементов второго или третьего вида или второго и третьего видов, изпользуемых вместе.
Например: Стихи нам стали казаться старой сказкой .
Я должен был начать заниматься русским языком .
Перечислим основные виды сказуемого:
1. простое глагольное сказуемое [einfaches Prädikat]
2. составное глагольное сказуемое [zusammengesetztes verbales Prädikat]
3. составное именное сказуемое [zusammengesetztes nominales Prädikat]
Для лучшего понятия особенностей видов сказуемого предлагается следующая таблица:12
Дополнительно существует ещё один четвёртый вид сказуемого:
4. составное сказуемое смешанного типа или сложное составное сказуемое [mehrfach zusammengesetztes Prädikat].13
Составное сказуемое смешанного типа представляет собой комбинацию из нескольких
3.1 Простое глагольное сказуемое
Простое глагольное сказуемое как в немецком, так и в русском языке является самым употребляемым видом сказуемого. Это сказуемое обозначает действие, состояние, свойство живого существа или предмета, названного подлежащим.14
Как уже упоминалось выше в простом глагольном сказуемом лексическое и грамматическое значения выражаются с помощью одного слова — глагола (finite Verb). Этот глагол может стоять в форме одного из наклонений (Modus), как например, в форме изъявительного (Indikativ) во всех временах, сослагательного (Konjunktiv) и повелительного (Imperativ), во всех спрягаемых формах. (Время, род и падеж) [Tempus, Genus, Kasus]15
Например: Я занимаюсь спортом .
Мы будем заниматься спортом .
Он занимался спортом . (Изъявительное наклонение) Ты пошел бы к нему .
Без вас мы бы заблудились. (Сослагательное наклонение)
Такое сказуемое, образованное из форм сослагательного наклонения, может выражать
различные эмоционально-модальные оттенки желаний, а далее и советы или просьбы, как следует из превидённых примеров.16
Вы , батенька , меня не тревожте и не расспрашивайте .
Присядь - ка ты со мной . Вы ждите меня . (Повелительное наклонение)17 Далее простое глагольное сказуемое может быть выражено и следующими способами:
1. С помощью глагола не только в простом, но и в сложном будущем времени, как в превидённом примере. При этом составное сказуемое (analytische Verbalformen) в сложном будущем всё равно относятся к простому глагольному сказуемому.
Например: Я спою . Ещё я долго буду петь . (С. Есенин)
2. С помощью глагола « быть» со значением наличия, существования.
[...]
1 Vgl. Gabka, K.: Die russische Sprache der Gegenwart. Band 3. Syntax. 1976, S.180.2 Vgl. Галкина-Федорук 1957, S.141.
3 Мисири, Габ 1979, S. 143.
4 Vgl. Бабайцева, Чеснокова 2002, S. 206ff.
5 Vgl. Мисири, Габ 1979, S. 145.
6 Vgl. Бабайцева, Чеснокова 2002, S. 207.
7 Мисири, Габ 1979, S. 148.
8 Vgl. Бабайцева, Чеснокова 2002, S. 29ff.
9 Vgl. ebd., S. 215.
10 Vgl. Gabka 1976, S.180.
11 Vgl. Бабайцева, Чеснокова 2002, S. 216.
12 Vgl. ebd.
13 Vgl. Мисири, Габ 1979, S. 148.
14 Vgl. Галкина-Федорук 1957, S.141.
15 Vgl. Бабайцева, Чеснокова 2002, S. 217.
16 Vgl. Галкина-Федорук 1957, S.147.
17 Vgl. Мисири, Габ 1979, S. 148.