Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF

Die Lesekompetenz in der Zweitsprache

Wie wird das Lesen in der Zweitsprache erlernt und welche Probleme können auftreten?

Titel: Die Lesekompetenz in der Zweitsprache

Hausarbeit , 2011 , 17 Seiten , Note: 2,0

Autor:in: Kathryn Metzner (Autor:in)

Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

In der vorliegenden Arbeit soll sich mit der Lesekompetenz in der Zweitsprache beschäftigt werden. Es stellt sich die Frage, wie das Lesen in der Zweitsprache erlernt wird und welche Probleme dabei auftreten können.

In dem ersten Abschnitt soll geklärt werden, wie der technische Lesevorgang abläuft und welche Kompetenzen für das Lesen lernen erworben werden müssen. Der Schwerpunkt der Arbeit liegt auf den zweiten Teil, indem das Thema Mehrsprachigkeit und Lesekompetenz erläutert wird. Dafür werden zuerst die Unterschiede des Lesens zwischen der Erst- und Zweitsprache genannt. In einem weiteren Schritt wird die Frage beantwortet, welche Probleme beim mehrsprachigen Lesen auftreten können. Darauf folgt eine eigens ausgedachte Unterrichtsidee, welche im DaZ-Unterricht eingesetzt werden kann. Zum Schluss wird aus den gewonnenen Erkenntnissen ein Fazit gezogen.

In der heutigen modernen Gesellschaft ist das Lesen eine Kulturtechnik und zählt zu den Schlüsselqualifikationen, die jeder erreichen sollte. Spätestens beim Schuleintritt wird diese Fähigkeit erworben. Das Lesen ist nicht nur für die Schule notwendig, sondern für den kompletten Alltag. Ohne Lesen zu können kann man das alltägliche Leben kaum oder nur schwer bewältigen. Somit ist die Lesesozialisation eine der bedeutendsten Aufgaben der Grundschulzeit.

In jeder Sprache gibt es eine Unterscheidung zwischen der geschriebenen und der gesprochenen Sprache. Die Seite der geschriebenen Sprache muss ein Kind durch die Aneignung der schriftlichen Fähigkeiten erlernen. Zu diesen Fähigkeiten zählt auch das Lesen, denn Lesen und Schreiben hängen zusammen. Allerdings ist die Problematik der geschriebenen Sprache, dass diese weniger flexibel ist.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Der Lesevorgang

3. Mehrsprachigkeit und Lesekompetenz

3.1 Unterschiede des Lesens zwischen Erst- und Zweitsprache

3.2 Das mehrsprachige Lesen und die Probleme

4. Eine eigene Unterrichtsidee zu einem Bilderbuch: Regenbogenfisch, komm hilf mir! (Gökkuşağɪ Balɪğɪ Bana Yardɪm Et! )

4.1 Das Thema der Unterrichtsidee

4.2 Die einzelnen Unterrichtsstunden

5. Fazit

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die Bedeutung der Lesekompetenz in der Zweitsprache sowie die methodischen Möglichkeiten, diesen Prozess durch den Einsatz von zweisprachigen Bilderbüchern im DaZ-Unterricht zu fördern und zu motivieren.

  • Grundlagen des Lesevorgangs und der visuellen Wahrnehmung
  • Vergleichende Analyse des Lesens zwischen Erst- und Zweitsprache
  • Phonologische Systeme bei mehrsprachigen Lernenden
  • Didaktische Konzepte für den Einsatz von Bilderbüchern im DaZ-Unterricht
  • Förderung der Lesemotivation und Wortschatzarbeit

Auszug aus dem Buch

3.2 Das mehrsprachige Lesen und die Probleme

Es entstehen nicht nur die bereits genannten Differenzen zwischen dem Lesen in der Erstsprache und dem Lesen in der Zweitsprache, denn es gibt weitere Probleme als auch Perspektiven für die Schüler und Schülerinnen. Wichtig dabei ist die phonologische Bewusstheit der Schüler und Schülerinnen, denn diese sind für das Lesen sehr bedeutungsvoll. Man kann drei phonologische Systeme unterscheiden, die von mehrsprachigen Personen entwickelt werden können:

1. Der Lerner entwickelt zwei getrennte phonologische Systeme:

Die Systeme sind ,,von einander unabhängig und beeinflussen sich nur gering“ ( De Rosa 2007, S. 88 ). Diese Art des phonologischen Systems tritt vor allem da auf ,,wo ein Kind beide Sprachen schon von Anfang an gleichzeitig erworben hat“ ( ebd. S. 88 ). Dabei können beide Sprachen erfolgreich entwickelt werden. Durch zwei voneinander getrennten, phonologischen Systemen werden die Lerner nicht mehr Probleme beim Lesen lernen haben als Lerner mit nur einer Sprache. Auch die schriftlichen Fähigkeiten können ohne große Hindernisse erlernt werden.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung definiert das Lesen als essenzielle Kulturtechnik und umreißt das Ziel der Arbeit, die Lesekompetenz in der Zweitsprache sowie deren Hürden und Förderung zu beleuchten.

2. Der Lesevorgang: Dieses Kapitel erläutert die neurokognitiven Grundlagen des Lesens, beschreibt ein grundlegendes Lesemodell und differenziert zwischen hierarchieniedrigen und hierarchiehohen Prozessen.

3. Mehrsprachigkeit und Lesekompetenz: Hier werden die Faktoren untersucht, die das Lesen in der Zweitsprache beeinflussen, sowie die verschiedenen phonologischen Systeme analysiert, die mehrsprachige Lernende entwickeln.

4. Eine eigene Unterrichtsidee zu einem Bilderbuch: Regenbogenfisch, komm hilf mir! (Gökkuşağɪ Balɪğɪ Bana Yardɪm Et! ): Der praktische Teil stellt eine Unterrichtsreihe vor, die durch ein zweisprachiges Bilderbuch Wortschatz und Lesekompetenz im DaZ-Unterricht gezielt fördert.

5. Fazit: Das Fazit fasst zusammen, dass die Motivation durch Bilderbücher der entscheidende Faktor ist, um Kindern den Zugang zur Zweitsprache zu erleichtern und sie zum Lesen zu animieren.

Schlüsselwörter

Lesekompetenz, Zweitsprache, DaZ-Unterricht, Lesevorgang, Mehrsprachigkeit, Bilderbuch, phonologische Bewusstheit, Wortschatzarbeit, Lesemotivation, Sprachhandeln, Schriftspracherwerb, Kohärenzbildung, Unterrichtsplanung, Erstsprache, Leseflüssigkeit

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?

Die Arbeit beschäftigt sich mit der Lesekompetenz von Schülern im Kontext der Zweitsprache (DaZ) und analysiert, wie der Leseprozess theoretisch abläuft und praktisch durch Bilderbücher gefördert werden kann.

Was sind die zentralen Themenfelder der Publikation?

Die zentralen Themen umfassen die kognitiven Grundlagen des Lesens, die Besonderheiten beim Erwerb der Lesekompetenz in einer Zweitsprache sowie die praktische didaktische Umsetzung im Unterricht.

Welches primäre Ziel verfolgt die Arbeit?

Das Ziel ist es, Lehrkräften aufzuzeigen, wie sie den Leseprozess bei Zweitsprachenlernern verstehen, die auftretenden Probleme analysieren und die Lernmotivation gezielt durch zweisprachige Medien steigern können.

Welche wissenschaftliche Methode liegt der Arbeit zugrunde?

Die Autorin stützt sich auf eine theoretische Literaturanalyse zu den Themen Leseprozess und Mehrsprachigkeit sowie auf die Entwicklung eines konkreten, auf Bilderbüchern basierenden Unterrichtsentwurfs.

Welche Aspekte werden im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Im Hauptteil werden zunächst theoretische Lesemodelle vorgestellt, Unterschiede zwischen Erst- und Zweitsprachenlesen analysiert, die phonologische Bewusstheit thematisiert und abschließend eine Unterrichtsreihe zum Bilderbuch „Regenbogenfisch“ detailliert ausgearbeitet.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren diese Arbeit am besten?

Die wichtigsten Begriffe sind Lesekompetenz, Zweitsprache, DaZ-Unterricht, phonologische Bewusstheit und Lesemotivation.

Warum wird das Bilderbuch „Regenbogenfisch, komm hilf mir!“ als Praxisbeispiel gewählt?

Die Zweisprachigkeit des Buches (Deutsch/Türkisch) dient als wichtige Brücke, die Schülern hilft, den Inhalt trotz Sprachbarrieren zu verstehen und die Lernmotivation durch ein motivierendes Medium zu steigern.

Wie unterscheidet sich das Lesen in der Erst- und Zweitsprache laut dem Text?

Zwar sind die kognitiven Prozesse weitgehend ähnlich, jedoch spielen in der Zweitsprache zusätzliche Variablen wie die Erwerbsphase, das Alter, die vorhandene Lesefähigkeit in der Erstsprache und die sprachliche Umgebung eine signifikante Rolle.

Ende der Leseprobe aus 17 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Die Lesekompetenz in der Zweitsprache
Untertitel
Wie wird das Lesen in der Zweitsprache erlernt und welche Probleme können auftreten?
Hochschule
Technische Universität Dortmund
Note
2,0
Autor
Kathryn Metzner (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2011
Seiten
17
Katalognummer
V311986
ISBN (eBook)
9783668107526
ISBN (Buch)
9783668107533
Sprache
Deutsch
Schlagworte
lesekompetenz zweitsprache lesen probleme
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Kathryn Metzner (Autor:in), 2011, Die Lesekompetenz in der Zweitsprache, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/311986
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  17  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum