Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Go to shop › Philologie Allemande - Littérature Comparée

Die Poetik Paul Celans und ihre Wechselwirkung mit Ossip Mandelstam und Sergej Jessenin

Titre: Die Poetik Paul Celans und ihre Wechselwirkung mit Ossip Mandelstam und Sergej Jessenin

Dossier / Travail de Séminaire , 2004 , 26 Pages , Note: 2,0

Autor:in: Jenny Maus (Auteur)

Philologie Allemande - Littérature Comparée
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Im Jahr 1957 begann Celan sich wieder intensiv mit russischen Autoren auseinander zu setzen. Er hatte bereits in seiner Jugendzeit Sergej Jessenin und andere gelesen. Während seiner Zeit in Bukarest übersetzte er für den Verlag „das russische Buch“ systemkonforme Autoren vom russischen ins rumänische. Nachdem er Bukarest verlassen hatte, befand er russische Autoren für nicht mehr wert sich mit ihnen auseinander zu setzen. In seiner Anfangszeit in Paris kämpfte er mit einer tiefen Identitätskrise. Er versuchte u.a. sein Judentum zu verleugnen, wie James K. Lyon in seinem Aufsatz „Judentum, Antisemitismus, Verfolgungswahn: Celans „Krise“ 1960-1932“ darstellt. Auf den Höhepunkt dieser Krise ab 1957 beginnt Celan sich wieder mit russischen Autoren zu beschäftigen, wieder beginnt er mit Sergej Jessenin. Neben Jessenin standen Alexander Block und Ossip Mandelstamm im Mittelpunkt von Celans Interesse. Die Gedichtübertragungen dieser Autoren erscheinen 1958 „Die Zwölf“ von Block, 1959 „Gedichte“ von Mandelstamm und 1961 die „Gedichte“ von Jessenin.
Ossip Mandelstamm wurde zu Celans großem Idol. Alexej Struve, ein Buchhändler aus Paris schrieb in einem Brief an seinen Bruder, den Slawisten Gleb Struve: „Then he ‚fell in love’ with Mandelstam...“ Für Celan war Mandelstamm nicht nur aufgrund seiner Lyrik bedeutend. Celan war sowohl von der Person Mandelstamm und von seinem Schicksal als verfolgter jüdischer Dichter fasziniert, als auch von seinen poetologischen Essays. Eben jene Essays sind auch in die Poetik Paul Celans mit eingeflossen.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

  • Inhalt
  • Einleitung
  • Hauptteil
    • Gespräch im Gebirg
    • Der Meridian
    • Die Bremer Rede
    • Über die Dichtung Ossip Mandelstamms
    • Jessenin Übertragungen
  • Schlussbemerkungen
  • Literaturverzeichnis

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die Arbeit zielt darauf ab, die Poetik Paul Celans zu untersuchen und den Einfluss von Ossip Mandelstamm auf Celans Dichtung aufzuzeigen. Zudem soll die Wechselwirkung zwischen Celans poetologischem Denken und seiner Übersetzerarbeit beleuchtet werden.

  • Celans Auseinandersetzung mit russischen Autoren, insbesondere mit Mandelstamm und Jessenin
  • Die Rolle von Dialog und Gespräch in Celans Poetik
  • Das Motiv der Bewegung und des Unterwegsseins in Celans Werken
  • Die Frage der (jüdischen) Identität in Celans Werk
  • Die Beziehung zwischen Celans Lyrik und seinen poetologischen Essays

Zusammenfassung der Kapitel

Einleitung

Im Jahr 1957 begann Celan sich intensiv mit russischen Autoren wie Sergej Jessenin, Alexander Blok und Ossip Mandelstamm auseinanderzusetzen. Diese Beschäftigung mündete in die Übersetzung von Werken dieser Autoren. Mandelstamm wurde zu einem großen Idol für Celan, sowohl aufgrund seiner Lyrik als auch seiner Person und seines Schicksals als verfolgter jüdischer Dichter. Celans eigene poetologische Texte wie "Gespräch im Gebirg", "Der Meridian" und die Bremer Rede entstanden parallel zu seiner Beschäftigung mit den russischen Autoren.

Gespräch im Gebirg

Der Prosatext "Gespräch im Gebirg" ist Celans einziger erzählerischer Text und spielt im August 1959, während Celans intensiver Beschäftigung mit russischen Autoren. Der Titel verweist auf den Dialog als zentrales Element in Celans Poetik. Der Text thematisiert die Bewegung, das Unterwegssein und die Frage der (jüdischen) Identität. Ein Bezug zu Büchners Lenz-Fragment wird deutlich.

Der Meridian

Die Rede "Der Meridian" thematisiert die Bedeutung von Gedicht und Bewegung. Der Text stellt eine Parallele zwischen Celans eigener Suche und der eines "Juden", der durchs Gebirge geht, her. Die Frage nach der Identität und die Suche nach Sprache stehen im Zentrum.

Schlüsselwörter

Die Arbeit konzentriert sich auf die Poetik Paul Celans, insbesondere im Kontext seiner Beschäftigung mit russischen Autoren wie Ossip Mandelstamm und Sergej Jessenin. Die zentralen Themen sind Dialog, Bewegung, Identität, poetologische Essays und die Wechselwirkung zwischen Übersetzen und originärem Werk.

Fin de l'extrait de 26 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Die Poetik Paul Celans und ihre Wechselwirkung mit Ossip Mandelstam und Sergej Jessenin
Université
University of Wuppertal
Note
2,0
Auteur
Jenny Maus (Auteur)
Année de publication
2004
Pages
26
N° de catalogue
V31511
ISBN (ebook)
9783638324939
Langue
allemand
mots-clé
Poetik Paul Celans Wechselwirkung Ossip Mandelstam Sergej Jessenin
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Jenny Maus (Auteur), 2004, Die Poetik Paul Celans und ihre Wechselwirkung mit Ossip Mandelstam und Sergej Jessenin, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/31511
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  26  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint