Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik - Spanisch

Die Vermittlung interkultureller Kompetenzen im Spanischunterricht der Oberstufe. Analyse und Erprobung des Textdossiers „La Transición en España“

Titel: Die Vermittlung interkultureller Kompetenzen im Spanischunterricht der Oberstufe. Analyse und Erprobung des Textdossiers „La Transición en España“

Hausarbeit (Hauptseminar) , 2013 , 16 Seiten , Note: 1,3

Autor:in: Franziska Kober (Autor:in)

Didaktik - Spanisch
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Im Rahmen der vorliegenden Arbeit soll das Textdossier "Transición en España" vorgestellt und auf seine Qualität untersucht werden. Dazu wird zunächst ein kurzer Überblick über die wichtigsten Funktionen und Ziele bei der Vermittlung interkultureller Kompetenzen gegeben, da diese im Zusammenhang mit dem Themenheft von besonderer Bedeutung sind. Danach erfolgt eine Beschreibung des Textdossiers hinsichtlich seiner Absichten und seines Aufbaus, um einen Gesamteindruck von dem dort vorgeschlagenen Unterrichtsmodell zu geben. Abschließend wird die Erprobung einer Beispielaufgabe in der Praxis wiedergegeben und reflektiert, weil sich erst in der Anwendung die theoretischen Konzepte auf ihre positiven und negativen Aspekte hin überprüfen lassen.

Der Fremdsprachenunterricht bietet wie kaum ein anderes Fach die Möglichkeit, eine andere Kultur kennenzulernen. Die Schüler eignen sich nicht nur deren Sprache, sondern auch kulturelle Gepflogenheiten und wichtige Fakten über das jeweilige Land und dessen Bevölkerung an. Insbesondere in der gymnasialen Oberstufe, wenn bereits die wichtigsten grammatischen und lexikalischen Grundlagen gelegt worden sind, bietet sich dem Lehrenden ein weites Feld an thematischen und methodischen Möglichkeiten, um eventuell oberflächliche kulturelle Eindrücke der Schüler aus Urlauben oder Büchern zu vertiefen bzw. zu revidieren. Eine Variante stellt dabei die Betrachtung der Geschichte des Landes dar.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Allgemeine Überlegungen zur Interkulturellen Kompetenz

3. Die Transición im Spanischunterricht am Beispiel eines Textdossiers

3.1 Ziele des Textdossiers

3.2 Vorüberlegungen zur Thematik

3.3 Die Bausteine (Módulos) des Unterrichtsmodells

3.4 Bewertung des Textdossiers

3.5 Erprobung einer Beispielaufgabe

4. Schluss

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht die Eignung und Qualität des Textdossiers "La Transición en España: de la dictadura a la democracia" für den Spanischunterricht in der gymnasialen Oberstufe, wobei der Fokus insbesondere auf der Vermittlung interkultureller Kompetenzen sowie der praktischen Umsetzbarkeit des vorgeschlagenen Unterrichtsmodells liegt.

  • Grundlagen der Interkulturellen Kompetenz im Fremdsprachenunterricht
  • Analyse eines spezifischen Unterrichtsmodells zur spanischen Transición
  • Didaktische Strukturierung durch modulare Bausteine (Módulos)
  • Praktische Erprobung und Reflexion einer Aufgabenstellung
  • Möglichkeiten der Binnendifferenzierung im Spanischunterricht

Auszug aus dem Buch

3.5 Erprobung einer Beispielaufgabe

Im Rahmen eines Seminars an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg zum Thema „Spanisch in der Oberstufe“ wurde eine Aufgabenstellung aus dem Textdossier „La Transición en España: de la dictadura a la democracia“ entnommen und mit den Kommilitonen beispielhaft erprobt. Auf diese Weise sollten die im Vorhinein durch die Analyse des Unterrichtsmodells erworbenen theoretischen Erkenntnisse in der Praxis bestätigt oder revidiert werden.

Die Aufgabe stammt aus dem Modul 1 und schließt sich unmittelbar an die Untersuchung des Begriffes cambio sowie die Annäherung an den Terminus Transición an. Die Überschrift des Arbeitsauftrages lautet „El marco cronológico de la Transición en los libros de texto para los alumnos españoles“ und weist darauf hin, dass es um die zeitliche Eingrenzung der Epoche gehen soll und dass es sich bei den dargestellten Quellen um authentisches Material handelt. Die Schüler erhalten nun folgende Aufgabe: „Compara los siguientes marcos cronológicos de los recortes de las páginas iniciales sobre la Transición de tres libros de texto para los alumnos españoles de bachillerato. Apunta posibles diferencias y paralelismos y las conclusiones que puedes sacar de ellos.“

Die folgenden Text- und Bildmaterialien stammen lediglich aus drei Schulbüchern, auch wenn das Layout aufgrund der vielen Abschnitte einen anderen Eindruck vermittelt. Alle Quellen grenzen die Phase der Transición mittels markanter historischer Ereignisse ab, wobei sie sich in deren Auswahl unterscheiden. So markiert Lehrbuch I die Epoche zwischen 1975 und 1996, also zwischen dem Tod Francos und dem Ende der sozialistischen Regierung. Die Textausschnitte unter Punkt II sprechen von einer 26-jährigen Periode, welche 1976 mit dem Ley para la Reforma Política begann und 2002 mit dem – gemessen am Herausgeberjahr – gegenwärtigen politischen Geschehen endet bzw. fortgesetzt wird. Schulbuch III bezeichnet den 22. Juli 1969, den Tag der Ernennung von Juan Carlos zum offiziellen Nachfolger Francos, als den Ausgangspunkt der Transición und beendet seine Chronologie mit dem Jahr 1993 bzw. der Wiederwahl der PSOE am 06. Juni.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Diese Einführung erläutert die Bedeutung des Fremdsprachenunterrichts für die interkulturelle Bildung und stellt die Zielsetzung vor, ein Textdossier zur spanischen Transición didaktisch zu untersuchen.

2. Allgemeine Überlegungen zur Interkulturellen Kompetenz: Das Kapitel definiert den Stellenwert interkultureller Kompetenz innerhalb der Bildungsstandards und diskutiert deren Herausforderungen sowie methodische Ansätze im schulischen Kontext.

3. Die Transición im Spanischunterricht am Beispiel eines Textdossiers: Dieser Hauptteil analysiert Aufbau, didaktische Prinzipien und die modulare Struktur des Textdossiers und erprobt exemplarisch eine Aufgabenstellung zur historischen Einordnung der Epoche.

4. Schluss: Die Arbeit resümiert, dass das Textdossier ein qualitativ hochwertiges Modell für die Oberstufe darstellt, empfiehlt jedoch eine flexible Nutzung durch den Lehrkörper und weiterführende Praxistests.

Schlüsselwörter

Spanischunterricht, Interkulturelle Kompetenz, Transición, Textdossier, Oberstufe, Landeskunde, Unterrichtsmodell, Didaktik, Fremdsprachenerwerb, Spanien, Demokratisierung, Medienkompetenz, Binnendifferenzierung, Geschichtsbewusstsein, Authentisches Material

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der Analyse und Erprobung eines spezifischen Unterrichtsmodells für das Fach Spanisch in der Oberstufe, das sich mit der historischen Epoche der spanischen Transición beschäftigt.

Was sind die zentralen Themenfelder der Arbeit?

Die Schwerpunkte liegen auf der Vermittlung interkultureller Kompetenz, dem Einsatz authentischer Materialien und der didaktischen Gestaltung von Unterrichtsmodellen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Ziel ist es, die Qualität und Praxistauglichkeit des Textdossiers „La Transición en España“ zu bewerten und aufzuzeigen, wie Schüler durch dieses Material zur kritischen Auseinandersetzung und eigenen Meinungsbildung angeregt werden.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Autorin kombiniert eine theoretische Analyse der Fachliteratur zu interkulturellen Kompetenzen mit einer praktischen Erprobung einer Beispielaufgabe im Rahmen einer universitären Unterrichtssimulation.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in eine theoretische Fundierung, die detaillierte Beschreibung der Bausteine (Módulos) des Modells sowie eine kritische Reflexion der Praxiserprobung.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit am besten?

Die Arbeit wird durch Begriffe wie Interkulturelle Kompetenz, Transición, Spanischdidaktik, Binnendifferenzierung und authentische Textarbeit charakterisiert.

Warum ist das Thema "Transición" für den Spanischunterricht besonders relevant?

Es bietet eine ideale Möglichkeit, sowohl historische Prozesse der Demokratisierung zu vermitteln als auch das kulturelle Gedächtnis Spaniens kritisch zu hinterfragen.

Welche Schwächen des Unterrichtsmodells wurden in der Praxis identifiziert?

Als Kritikpunkte wurden das teilweise hohe sprachliche Niveau, die fehlende Legende bei Fachbegriffen und die Notwendigkeit einer stärkeren historischen Kontextualisierung durch zusätzliche Medien wie Zeitstrahle genannt.

Ende der Leseprobe aus 16 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Die Vermittlung interkultureller Kompetenzen im Spanischunterricht der Oberstufe. Analyse und Erprobung des Textdossiers „La Transición en España“
Hochschule
Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg  (Romanistik)
Veranstaltung
Spanisch in der Oberstufe
Note
1,3
Autor
Franziska Kober (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2013
Seiten
16
Katalognummer
V322215
ISBN (eBook)
9783668214170
ISBN (Buch)
9783668214187
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Franziska Kober
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Franziska Kober (Autor:in), 2013, Die Vermittlung interkultureller Kompetenzen im Spanischunterricht der Oberstufe. Analyse und Erprobung des Textdossiers „La Transición en España“, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/322215
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  16  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum