Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Spanish Studies

Sprachkontakt - geschichtliche und sprachliche Einflussbereiche in Katalonien

Title: Sprachkontakt - geschichtliche und sprachliche Einflussbereiche in Katalonien

Term Paper , 2003 , 18 Pages , Grade: 1-

Autor:in: Ann-Katrin Kutzner (Author)

Romance Studies - Spanish Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In der folgenden Ausarbeitung soll es um Kontaktsituationen gehen, die zwischen Sprachen existieren. Die Betrachtung der Sprachkontakte auf der iberischen Halbinsel, und hier konkret der zwischen Kastilien und Katalonien, ist deshalb so interessant, weil ihn eine bewegte Geschichte zeichnet und er zudem bis heute aktuell geblieben ist, die Identitätsfrage katalanischer Spanier eingeschlossen. Auf der Iberischen Halbinsel bestehen zwei Staaten, Spanien und Portugal, aber es sind keinesfalls nur zwei Sprachen die hier gesprochen werden.1 Außer dem Spanischen oder Kastilischen, (welches im Zentrum, im Süden und auf den Kanarischen Inseln gesprochen wird), und dem Portugiesischen, gibt es das Galizische (im Nordwesten Spaniens), das Baskische (im Baskenland und Nordnavarra) und das Katalanische (in den Regionen Katalonien, (Ost) Valencia, Balearen).2 Um letzteres soll es in dieser Arbeit gehen. „Es steht außer Zweifel, dass das Katalanische infolge seiner besonderen geographischen und historischen Lage manche Züge mit dem Norden, andere mit dem Süden gemeinsam hat. Das Katalanische ist gewissermaßen eine Brückensprache.“3 „Obwohl das Katalanische typologisch betrachtet dem Französischen und Okzitanischen näher steht – es wird daher als Brückensprache bezeichnet – brachte die historische Entwicklung Kataloniens dieses Idiom näher an das Kastilische heran.“

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. EINLEITUNG

2. ZWEISPRACHIGKEIT

2.1 Diglossie

3. GESCHICHTLICHE UND SPRACHLICHE ENTWICKLUNG DES SPRACHKONTAKTS/ SPRACHKONFLIKTS

4. DIE KASTILISIERUNG IN 3 ETAPPEN

4.1. Horizontale und selektive Kastilisierung im 16.Jh.

4.1. Spontane Kastilisierung in absteigender Richtung in der 2. Hälfte des 19.Jh. und der 1. Hälfte des 20.Jh.

4.2. Zwangsweise Verbreitung des Kastilischen in der 2. Hälfte des 20.Jh.

4.3. Der Prozess der Katalanisierung – bis heute

5. SCHLUSSBETRACHTUNG

Zielsetzung und Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die komplexen Sprachkontaktsituationen zwischen dem Katalanischen und dem Kastilischen sowie die daraus resultierenden historischen und gesellschaftlichen Entwicklungen. Der Fokus liegt dabei auf der Identitätsfrage der katalanischen Spanier und der Analyse des Sprachkonflikts im Kontext soziopolitischer Veränderungen.

  • Historische Entwicklung des Sprachkontakts zwischen Kastilien und Katalonien
  • Differenzierung der Begriffe Zweisprachigkeit und Diglossie
  • Analyse der verschiedenen Etappen der Kastilisierung
  • Prozesse der Sprachnormalisierung und aktuelle Sprachpolitik

Auszug aus dem Buch

4.1. Horizontale und selektive Kastilisierung im 16.Jh.

Die Aufnahme des Kastilischen vollzog sich, zusammen mit den fremden Kulturnormen, in der sozialen Schicht der Aristokratie und hohen Geistlichkeit. Der Prozess wird als die „künstliche Aneignung einer fremden Sprache“ beschrieben (wobei Sprache immer auch soziale und kulturelle Verhaltensmuster mit ein bezieht). Die „führende Stellung“ konnte verstärkt werden: Durch „Distanzierung [und Abhebung von der Mehrheit] innerhalb der hierarchisch geschichteten Gesellschaften“. Die sprachliche Spaltung wurde hier zum Symbol für die Spaltung sozialer Gruppen und Rangstufen. Es war ein „sprachlicher Bruch“, der „entlang den Klassengrenzen“ vollzogen wurde. Für das Volk wurde auf diese Art und Weise, laut Ninyoles, das Kastilische zu einer Frage des Prestiges und ein „Faktor des sozialen Zusammenhalts“. Die Sprache wurde zum „Index der hierarchischen Stellung“. Mit dem wachsenden Prestige des Kastilischen verbunden waren die Gefühle von „Minderwertigkeit und die Diskriminierung der eigenen Sprache“, des Katalanischen.

Die kastilische Erziehung wird mit Gründung von Universitäten eingeführt. Obwohl es auch klasseninterne Widerstände gab, war der Kastilisierungsprozess des Adels bis zum Ende des 16.Jh. vollzogen.

Zusammenfassung der Kapitel

1. EINLEITUNG: Einführung in die Thematik der Sprachkontakte auf der Iberischen Halbinsel mit Fokus auf Katalonien und Erläuterung des Forschungsinteresses.

2. ZWEISPRACHIGKEIT: Theoretische Differenzierung verschiedener Formen der Zweisprachigkeit und Definition relevanter soziolinguistischer Konzepte.

2.1 Diglossie: Erläuterung des Diglossie-Begriffs und der funktionalen Verteilung von Sprachvarietäten in der Gesellschaft.

3. GESCHICHTLICHE UND SPRACHLICHE ENTWICKLUNG DES SPRACHKONTAKTS/ SPRACHKONFLIKTS: Historischer Rückblick auf die wechselseitige Beeinflussung von Katalanisch und Kastilisch vom Mittelalter bis zur Personalunion.

4. DIE KASTILISIERUNG IN 3 ETAPPEN: Strukturierte Darstellung der historischen Phasen der Kastilisierung und ihrer soziokulturellen Auswirkungen.

4.1. Horizontale und selektive Kastilisierung im 16.Jh.: Analyse der sozialen Durchdringung der kastilischen Sprache in der aristokratischen Schicht.

4.1. Spontane Kastilisierung in absteigender Richtung in der 2. Hälfte des 19.Jh. und der 1. Hälfte des 20.Jh.: Untersuchung der vertikalen Sprachverschiebung durch Nachahmungsprozesse in breiteren Bevölkerungsschichten.

4.2. Zwangsweise Verbreitung des Kastilischen in der 2. Hälfte des 20.Jh.: Dokumentation der Sprachunterdrückung während der Franco-Diktatur.

4.3. Der Prozess der Katalanisierung – bis heute: Betrachtung der aktuellen politischen Bemühungen zur Sprachnormalisierung und der daraus resultierenden Konflikte.

5. SCHLUSSBETRACHTUNG: Zusammenfassende Reflexion über die untrennbare Verbindung von Sprache, Kultur und Identität im katalanischen Kontext.

Schlüsselwörter

Sprachkontakt, Katalanisch, Kastilisch, Zweisprachigkeit, Diglossie, Sprachkonflikt, Kastilisierung, Sprachnormalisierung, Identität, Soziolinguistik, Minderheitensprachen, Sprachpolitik, Kultur, Ideologie, Sprachbewusstsein

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit behandelt die Sprachkontaktsituation zwischen dem Katalanischen und dem Kastilischen sowie die historische Genese und die gesellschaftlichen Folgen des Sprachkonflikts in Katalonien.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Zu den Kernbereichen zählen die theoretischen Grundlagen der Zweisprachigkeit und Diglossie, die historische Entwicklung der Sprachbeziehung sowie die Analyse der Kastilisierung in drei spezifischen Etappen.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Das Ziel ist es, die historischen Ereignisse und soziolinguistischen Prozesse aufzuzeigen, die zur heutigen Sprachsituation in Katalonien und zur Identitätsbildung der katalanischen Spanier geführt haben.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit basiert auf einer Literaturanalyse soziolinguistischer Standardwerke und historischer Quellen, um die Sprachkontaktphänomene systematisch nachzuzeichnen.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Im Hauptteil werden die verschiedenen Etappen der Kastilisierung sowie die Phänomene der Diglossie und der modernen Katalanisierung detailliert erörtert.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die zentralen Begriffe umfassen Sprachkontakt, Diglossie, Sprachkonflikt, Identität, Kastilisierung und Sprachnormalisierung.

Welche Rolle spielte die Franco-Diktatur für das Katalanische?

Während der Franco-Diktatur wurde das Katalanische aus der Öffentlichkeit verbannt und unterdrückt, was zu einer massiven Bedrohung der Sprache führte, während das Kastilische als einzige Staatssprache zwangsweise verbreitet wurde.

Wie wird der Prozess der „Katalanisierung“ nach dem Ende der Diktatur beschrieben?

Der Prozess wird als eine politische und gesellschaftliche Gegenbewegung zur Sprachunterdrückung verstanden, die darauf abzielt, das Katalanische als Amtssprache und Kultursprache wieder zu normalisieren.

Excerpt out of 18 pages  - scroll top

Details

Title
Sprachkontakt - geschichtliche und sprachliche Einflussbereiche in Katalonien
College
University of Marburg
Grade
1-
Author
Ann-Katrin Kutzner (Author)
Publication Year
2003
Pages
18
Catalog Number
V33283
ISBN (eBook)
9783638338028
ISBN (Book)
9783638901956
Language
German
Tags
Sprachkontakt Einflussbereiche Katalonien
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Ann-Katrin Kutzner (Author), 2003, Sprachkontakt - geschichtliche und sprachliche Einflussbereiche in Katalonien, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/33283
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  18  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint