Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Spanish Studies

Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht Impreso Prisionero

Title: Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht Impreso Prisionero

Term Paper (Advanced seminar) , 2004 , 23 Pages , Grade: 1

Autor:in: Melanie Janet Göbel (Author)

Romance Studies - Spanish Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Die vorliegende Hausarbeit beschäftigt sich mit der Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht Impreso prisionero. Bevor ich jedoch auf die einzelnen Phänomene der Transtextualität in dem Gedicht eingehe, werde ich einen kurzen historischen Überblick über die Begriffsentstehung und ihre Definition geben. Dabei ist es zunächst notwendig, auf den von Julia Kristeva geprägten Begriff Intertextualität zurückzugreifen und ihn zu erläutern. Obwohl es mittlerweile weitaus modernere Ansätze gibt, habe ich mich dazu entschlossen, die Terminologie zu verwenden, die Gérard Genette in seiner 1982 veröffentlichten Abhandlung Palimpseste1 angeboten hat. Deshalb werde ich ebenfalls Genettes Vorschlag kurz vorstellen. Die eigentliche Analyse des Gedichtes beginnt mit einer zeitlichen Einbettung von Impreso prisionero. Im weiteren Verlauf werde ich das Kapitel dann in vier Abschnitte unterteilen. Da zunächst am auffälligsten ist, dass Blas de Otero in dem vorliegenden Gedicht seine eigenen Buchtitel verwendet, werde ich hiermit beginnen. Im Anschluss hieran habe ich ein weiteres Kapitel den Titeln gewidmet. Da auch sie bereits teilweise von anderen Autoren entlehnt sind, möchte ich diesen transtextuellen Bezug kurz darstellen. Der dritte Abschnitt wird sich mit weiteren transtextuellen Bezügen, die im Gedicht vorzufinden sind, beschäftigen. Abschließend werde ich dann versuchen, eine Beziehung zwischen der vorgefundenen Transtextualität und dem Titel des Gedichtes herzustellen. Im Anhang dieser Hausarbeit befinden sich sowohl das Gedicht Impreso prisionero als auch drei weitere Gedichte, aus denen explizit Textstellen entnommen worden sind. Dabei handelt es sich um ein Sonett Góngoras, um das Gedicht Profecía del Tajo von Fray Luis de León und um das Gedicht Salutación Angélica von César Vallejo.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

I. Einleitung

II. Intertextualität: Historischer Überblick der Begriffsentstehung und Definition

II.1 Definition nach Gérard Genette

III. Impreso prisionero

III.1 Intertextualität: Die autobiographische Ebene

III.2 Transtextualität im Intertext

III.3 Weitere intertextuelle Bezüge

III.4 Der Bezug zum Titel: Paratextualität

IV. Schluss

Zielsetzung und Themen der Arbeit

Die vorliegende Hausarbeit untersucht die Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht "Impreso prisionero". Das primäre Ziel ist es, die vielfältigen intertextuellen Bezüge und transtextuellen Phänomene innerhalb des Werkes unter Anwendung der Terminologie von Gérard Genette zu analysieren und deren Bedeutung für die autobiographische sowie historische Einordnung des Gedichts darzulegen.

  • Analyse transtextueller Bezüge nach Gérard Genette
  • Die autobiographische Ebene in Blas de Oteros Werk
  • Intertextuelle Querverweise zu bedeutenden spanischen Lyrikern
  • Die Funktion des Titels als paratextuelles Element
  • Zusammenhang zwischen politischem Kontext und Dichtung

Auszug aus dem Buch

III.1 Intertextualität: Die autobiographische Ebene

Auf Impreso prisionero bin ich in erster Linie aufmerksam geworden, da Blas de Otero in diesem Gedicht die Titel seiner eigenen Gedichtbände verwendet.

„«Impreso prisionero», en donde Blas de Otero hace una síntesis de su poesía, de todos sus libros y etapas a partir del breve y temprano Cántico espiritual, [...]”

Bei den erwähnten Gedichtbänden handelt es sich um: Cántico espiritual, Ángel fieramente humano, Redoble de conciencia, Pido la paz y la palabra, Con la inmensa mayoría und En castellano. Auffällig erscheint zunächst, dass die Titel in chronologischer Reihenfolge angeordnet sind. In der ersten Strophe (Verse 1-11) wird Cántico espiritual (Verse 3-4), Blas de Oteros erster Gedichtband, erwähnt.

Zusammenfassung der Kapitel

I. Einleitung: Die Einleitung erläutert die Zielsetzung der Arbeit und führt in die theoretische Basis der transtextuellen Analyse nach Gérard Genette ein.

II. Intertextualität: Historischer Überblick der Begriffsentstehung und Definition: Dieses Kapitel gibt einen historischen Abriss des Begriffs der Intertextualität, beginnend bei Julia Kristeva bis hin zu den differenzierteren Definitionen von Gérard Genette.

II.1 Definition nach Gérard Genette: Hier werden die fünf von Genette definierten Typen transtextueller Beziehungen im Detail erläutert.

III. Impreso prisionero: Das Kapitel bietet eine allgemeine Einbettung des Gedichts "Impreso prisionero" in das Gesamtwerk und die Biografie des Autors.

III.1 Intertextualität: Die autobiographische Ebene: Der Fokus liegt auf der Analyse der im Gedicht genannten eigenen Buchtitel und deren autobiographischer Bedeutung.

III.2 Transtextualität im Intertext: Es wird untersucht, wie Otero gezielt auf Texte von San Juan de la Cruz und Luis de Góngora Bezug nimmt.

III.3 Weitere intertextuelle Bezüge: Dieses Kapitel beleuchtet Anspielungen auf weitere Autoren wie Fray Luis de León, Antonio Machado und César Vallejo.

III.4 Der Bezug zum Titel: Paratextualität: Die Analyse konzentriert sich auf die paratextuelle Bedeutung des Titels "Impreso prisionero" im Kontext von Zensur und politischer Unterdrückung.

IV. Schluss: Das Fazit fasst die Ergebnisse zusammen und reflektiert die Bedeutung transtextueller Kenntnisse für das Verständnis des Werkes.

Schlüsselwörter

Blas de Otero, Transtextualität, Impreso prisionero, Intertextualität, Paratextualität, Gérard Genette, Spanische Lyrik, Franco-Diktatur, Existenzialismus, Literarische Bezüge, Autobiographik, Gedichtanalyse, Postkriegsliteratur

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit analysiert das Gedicht "Impreso prisionero" von Blas de Otero unter dem theoretischen Blickwinkel der Transtextualität.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Im Zentrum stehen intertextuelle Bezüge, der literarische Kontext des 20. Jahrhunderts in Spanien sowie die autobiographische Reflexion des Autors.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, die Manifestationen transtextueller Beziehungen im Gedicht aufzuzeigen und deren Funktion für die Gesamtbotschaft des Autors zu interpretieren.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt die literaturwissenschaftliche Terminologie von Gérard Genette, um die verschiedenen Ebenen des Textbezugs systematisch zu klassifizieren.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die Untersuchung autobiographischer Bezüge, die Analyse intertextueller Verweise zu anderen Autoren und die Deutung des Titels als paratextuelles Element.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Transtextualität, Blas de Otero, Intertextualität, Paratextualität und die historische Einordnung in die Franco-Diktatur.

Warum bezieht sich Blas de Otero in "Impreso prisionero" auf seine eigenen Werke?

Der Autor nutzt die Titel seiner früheren Gedichtbände, um eine Art Bilanz seines künstlerischen Schaffens und seiner persönlichen Entwicklung zu ziehen.

Welche Rolle spielt die Zensur für die Interpretation des Titels?

Der Titel "Der gedruckte Gefangene" reflektiert die schwierige Situation des Dichters, dessen Werk während der Franco-Zeit Zensurmaßnahmen unterlag und dessen Stimme durch politische Unterdrückung eingeschränkt war.

Excerpt out of 23 pages  - scroll top

Details

Title
Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht Impreso Prisionero
College
University of Dusseldorf "Heinrich Heine"  (Romanisches Seminar)
Course
Hauptseminar: Tendenzen der spanischen Lyrik im 20. Jahrhundert
Grade
1
Author
Melanie Janet Göbel (Author)
Publication Year
2004
Pages
23
Catalog Number
V33330
ISBN (eBook)
9783638338301
Language
German
Tags
Transtextualität Blas Oteros Gedicht Impreso Prisionero Hauptseminar Tendenzen Lyrik Jahrhundert
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Melanie Janet Göbel (Author), 2004, Transtextualität in Blas de Oteros Gedicht Impreso Prisionero, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/33330
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  23  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint