Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF

Landeskundevermittlung in DaF-Lehrwerken aus China und Deutschland

Gemeinsamkeiten und Unterschiede

Titel: Landeskundevermittlung in DaF-Lehrwerken aus China und Deutschland

Masterarbeit , 2011 , 110 Seiten , Note: 1,0

Autor:in: M. A. Pei Pei (Autor:in)

Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Im heutigen Fremdsprachenunterricht wird nicht nur Sprache, sondern auch Kultur im Hinblick auf soziale Zusammenhänge vermittelt. Das heißt, es werden unbestritten Politik, Gesellschaft, Wirtschaft und Kultur eines anderen Landes durch die Sprachvermittlung transportiert, da der Sprachunterricht von jeher und mit verschiedener Intention auch dem Ziel der Vermittlung von Kenntnissen über das Land und den soziokulturellen Hintergrund der Zielsprache verpflichtet ist.

Anders als in Deutschland ist Fremdsprachenunterricht erst seit der Gründung der Volksrepublik China 1949 ein integraler Bestandteil der Schul- und Hochschulbildung. Die Didaktik Deutsch als Fremdsprache in China, darunter auch Landeskunde der deutschsprachigen Länder, bildet kein eigenes theoretisches System. Landeskunde erhielt in China lange Zeit wenig Wertschätzung. Während in Deutschland seit den 1960er Jahren verschiedene Ansätze der Landeskunde entwickelt worden sind, bleibt der faktische Ansatz in China von Anfang an ein vorherrschendes Konzept (vgl. Li 2007: 65). In den letzten Jahren wird jedoch große Aufmerksamkeit auf die neue Orientierung der landeskundlichen Didaktik geschenkt.

Das Lehrwerk spielt eine entscheidende Rolle im Fremdsprachenunterricht, insbesondere für ein von der Zielsprache weit entferntes Land wie China, um die soziokulturellen Bezüge systematisch zu vermitteln. Bis heute liegt noch keine wissenschaftliche Analyse der Vermittlung der Landeskunde in DaF-Lehrwerken in China vor. Aus eigenen Erfahrungen im Studium in China ist mir bekannt, dass im Unterricht meistens Daten und Zahlen über deutschsprachige Länder gelehrt werden. Diese Erfahrungen haben mich motiviert, ein chinesisches und ein deutsches DaF-Lehrwerk unter landeskundlichem Aspekt zu untersuchen, die zu der jeweiligen neuen Lehrwerkgeneration gehören. Dabei soll ein Vergleich unter folgenden Fragestellungen geleistet werden:
Welche landeskundlichen Informationen und Kenntnisse über die deutschsprachigen Länder werden sowohl in dem chinesischen als auch in dem deutschen Lehrwerk vermittelt? Welche nicht?
Nach welchen didaktischen Ansätzen werden die landeskundlichen Inhalte in beiden DaF-Lehrwerken gestaltet?
Gibt es landeskundliche Elemente in beiden DaF-Lehrwerken, die die interkulturelle Kompetenz der Lernenden trainieren können?
Meine Intention ist es, die Gemeinsamkeiten und Unterschiede bei der Vermittlung der Landeskunde zwischen den chinesischen und deutschen DaF-Lehrwerken zu untersuchen.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

Einleitung

1 Landeskunde im Fremdsprachenunterricht

1.1 Definition der Landeskunde

1.1.1 Terminologische Veränderung der Landeskunde

1.1.2 Inhaltliche Bestimmung der Landeskunde

1.2 Historische Entwicklung der Landeskunde

1.3 Landeskundliche Ansätze

1.3.1 Kognitiver Ansatz

1.3.2 Kommunikativer Ansatz

1.3.3 Interkultureller Ansatz

2 Landeskunde im chinesischen DaF-Unterricht

2.1 DaF-Unterricht in China

2.1.1 Historischer Hintergrund

2.1.2 Institution – DaF an Hochschulen und Universitäten

2.1.3 Lehrwerke

2.2 Landeskunde im DaF-Unterricht in China

2.2.1 Historische Entwicklung

2.2.2 Didaktische Ansätze

2.2.3 Curriculare Vorgabe

2.2.4 Lehrwerke, Themenbereiche und Textsorten

3 Methodik der Lehrwerkanalyse zur Landeskunde

3.1 Lehrwerkforschung, Lehrwerkanalyse und Lehrwerkkritik

3.1.1 Situation der Lehrwerkforschung, Lehrwerkanalyse und Lehrwerkkritik

3.1.2 Methodik der Lehrwerkanalyse

3.2 Lehrwerkanalyse zur Landeskunde

3.3 Analysemethodik und Untersuchungskategorien

3.3.1 Methodik

3.3.2 Hypothese

3.3.3 Kriterienkatalog

3.3.4 Auswahl der Lehrwerke und Begründung

4 Lehrwerkanalyse Studienweg Deutsch und Berliner Platz

4.1 Das chinesische DaF-Lehrwerk Studienweg Deutsch

4.1.1 Aufbau und Konzeption des Lehrwerks

4.1.2 Themenauswahl

4.1.3 Zielgruppe

4.1.4 Zur Gestaltung der landeskundlichen Inhalte

4.1.5 Interkulturalität

4.1.6 Zusammenfassung

4.2 Das deutsche DaF-Lehrwerk Berliner Platz

4.2.1 Aufbau und Konzeption des Lehrwerks

4.2.2 Themenauswahl

4.2.3 Zielgruppe

4.2.4 Zur Gestaltung der landeskundlichen Inhalte

4.2.5 Interkulturalität

4.2.6 Zusammenfassung

5 Ergebnisse der Lehrwerkanalyse

Schlussfolgerung und Ausblick

Bibliographie

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Masterarbeit untersucht die Vermittlung landeskundlicher Inhalte in einem chinesischen und einem deutschen DaF-Lehrwerk für den Anfangsunterricht. Das Hauptziel ist die Identifikation von Gemeinsamkeiten und Unterschieden bei der Darstellung soziokultureller Bezüge, um aufzuzeigen, wie diese Lehrwerke zur interkulturellen Kompetenzentwicklung beitragen können.

  • Vergleich der landeskundlichen Konzepte im chinesischen Lehrwerk "Studienweg Deutsch" und im deutschen Lehrwerk "Berliner Platz".
  • Analyse der didaktischen Ansätze (kognitiv, kommunikativ, interkulturell) bei der landeskundlichen Wissensvermittlung.
  • Untersuchung der Relevanz von Alltagsleben, Geographie und gesellschaftlichen Strukturen in den analysierten Lehrwerken.
  • Bewertung der Einbeziehung der Lernerperspektive sowie der Möglichkeiten zum interkulturellen Vergleich.

Auszug aus dem Buch

1.3.1 Kognitiver Ansatz

Der kognitive Ansatz zielt auf die Vermittlung von Daten, Fakten und Wissen hin, damit sich die Lernenden ein lebensnahes Bild von Gegenwart, Geschichte, Kultur und Institutionen des Zielsprachenlandes machen können (vgl. Lenger-Sidiropoulou 2008: 24). Auch Holzäpfel (vgl. 2000: 60) ist der Ansicht, dass es Ziel des kognitiven Ansatzes ist, dass sich Lerner deklaratives Wissen über das Zielland aneignen und so einem eventuellen Kulturschock vorgebeugt werden kann.

Der kognitive Ansatz ist „ein Landeskundemodell, das auf Tatsachenvermittlung ruht“ (Biechele/Padrós 2003: 145). Um dieses Ziel zu erreichen, schreiben die Autoren, soll das sachliche Wissen über ein Land im Vordergrund der landeskundlichen Didaktik stehen. Geographische, historische, literarische, politische und soziale Fakten werden thematisiert.

Zahlen und Daten spielen eine wichtige Rolle, um die Fakten zu verallgemeinern und zu objektivieren. Es wird auch von „expliziter Landeskunde“ (ebd.: 145), die auf kognitiver Ebene eine große Rolle spielt, gesprochen.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Landeskunde im Fremdsprachenunterricht: Dieses Kapitel definiert den Begriff Landeskunde, beleuchtet deren historische Entwicklung und stellt die drei zentralen didaktischen Ansätze (kognitiv, kommunikativ, interkulturell) vor.

2 Landeskunde im chinesischen DaF-Unterricht: Hier wird der historische Kontext des Deutschunterrichts in China dargelegt und die Entwicklung der landeskundlichen Didaktik in vier spezifischen Phasen analysiert.

3 Methodik der Lehrwerkanalyse zur Landeskunde: Das Kapitel erläutert den aktuellen Forschungsstand, definiert Kriterien für die Lehrwerkanalyse und begründet das methodische Vorgehen für den Vergleich der Lehrwerke.

4 Lehrwerkanalyse Studienweg Deutsch und Berliner Platz: In diesem Hauptteil erfolgt die detaillierte Untersuchung der beiden ausgewählten Lehrwerke hinsichtlich Aufbau, Themenwahl, Zielgruppe und landeskundlicher Gestaltung.

5 Ergebnisse der Lehrwerkanalyse: Abschließend werden die im vierten Kapitel erhobenen Daten zusammengeführt, verglichen und auf die im Vorfeld formulierten Hypothesen hin geprüft.

Schlüsselwörter

Landeskunde, DaF-Unterricht, Lehrwerkanalyse, Deutsch als Fremdsprache, Interkulturelles Lernen, China, Deutschland, Sprachlehrforschung, Kommunikativer Ansatz, Kognitiver Ansatz, Lehrwerkgestaltung, Soziokulturelle Bezüge, Fremdverstehen, Landeskundedidaktik, Sprachfertigkeiten.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit vergleicht die Vermittlung landeskundlicher Informationen in einem chinesischen DaF-Lehrwerk ("Studienweg Deutsch") mit einem deutschen DaF-Lehrwerk ("Berliner Platz") für den Anfangsunterricht.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Die zentralen Felder umfassen die Geschichte der Landeskunde in Deutschland und China, didaktische Ansätze sowie die systematische Lehrwerkanalyse anhand verschiedener Kriterien wie Geographie, Politik, Alltag und interkulturelle Aspekte.

Was ist das primäre Ziel der Studie?

Das Ziel ist es, Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der landeskundlichen Vermittlung aufzudecken und zu bewerten, inwieweit diese Lehrwerke interkulturelle Kompetenz fördern.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit stützt sich auf eine quantitative und qualitative Inhaltsanalyse von Lehrwerktexten und bildlichen Darstellungen unter Anwendung eines entwickelten Kriterienkatalogs.

Was behandelt der Hauptteil der Arbeit?

Der Hauptteil widmet sich der detaillierten Analyse der zwei ausgewählten Lehrwerke, wobei Aufbau, Themen, Zielgruppen sowie die landeskundliche Gestaltung spezifisch untersucht werden.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit zeichnet sich durch Begriffe wie Landeskunde, DaF-Unterricht, Lehrwerkanalyse, interkulturelles Lernen und fachdidaktische Ansätze aus.

Welches Ergebnis zeigt sich bei der Analyse des chinesischen Lehrwerks?

Das Lehrwerk "Studienweg Deutsch" ist stark vom kognitiven Ansatz geprägt, konzentriert sich auf Faktenvermittlung und ordnet landeskundliche Inhalte den vier Sprachfertigkeiten unter.

Welches Fazit zieht die Autorin zu "Berliner Platz"?

"Berliner Platz" integriert landeskundliche Informationen stärker in den Alltagskontext und bietet mehr Anregungen für Projekte, lässt jedoch einen expliziten Vergleich mit der Ausgangskultur der Lernenden weitgehend vermissen.

Ende der Leseprobe aus 110 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Landeskundevermittlung in DaF-Lehrwerken aus China und Deutschland
Untertitel
Gemeinsamkeiten und Unterschiede
Hochschule
Universität Kassel
Note
1,0
Autor
M. A. Pei Pei (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2011
Seiten
110
Katalognummer
V339202
ISBN (eBook)
9783668293748
ISBN (Buch)
9783668293755
Sprache
Deutsch
Schlagworte
landeskunde vermittlung daf-lehrwerken china deutschland gemeinsamkeiten unterschiede
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
M. A. Pei Pei (Autor:in), 2011, Landeskundevermittlung in DaF-Lehrwerken aus China und Deutschland, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/339202
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  110  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum