Der Formathandel bietet Fernsehsender die Möglichkeit, sich Inhalte für ihre Ausstrahlung zu beschaffen. Hierbei werden Lizenzen erfolgreicher, bereits bestehender Formate verkauft. Während also Lizenznehmer der gewünschte Format nutzen und es an die Besonderheiten des lokalen Marktes anpassen, bekommt der Lizenzgeber hierfür eine Lizenzgebühr entrichtet. Wie soeben angedeutet, umfasst die Lizenzvergabe das Recht, das jeweilige Format an den heimischen Markt beziehungsweise an die nationale Lebenswelt zu adaptieren.
Im Mittelpunkt dieses Handels steht die Ware Format. Das Format ist, laut Sjurts „die gestalterische und produktionstechnische Art und Weise, wie der Inhalt einer Fernsehsendung transportiert bzw. Präsentiert wird” und Meckel setzt hinzu, dass das Format als mehrteiliges Sendekonzept auch ein „klar definiertes Zuschauersegment“ umfasst. Das Format als Produkt setzt sich aus vier Bestandteilen zusammen: der Idee, der Konzeptbeschreibung, der eigentlichen Sendung und dem vorhandenen Wissen bezüglich der Reproduktion und Adaption.
Inhaltsverzeichnis
- Internationaler Formathandel
- Der Formathandel
- Die Formatadaption „Echte Männer“
- Inhalt des TV-Formats „Echte Männer“
- Warum Adaption?
- „Echte Männer“ - Die Unterschiede zwischen Adaption und Original
- Männlichkeit
- Familienleben
- Antihaltung
- Teamgeist
- Ernährung
- Gesundheit
- Erzählstil
- Rezeption
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Der Text untersucht den internationalen Formathandel am Beispiel der deutschen Adaption der dänischen TV-Show „Rigtige Maend“ unter dem Titel „Echte Männer“. Dabei wird die Frage nach den kulturellen Besonderheiten und deren Auswirkungen auf die Adaption des Formats im Vordergrund gestellt.
- Kulturelle Unterschiede in der Darstellung von Männlichkeit
- Die Rolle von Familienleben und Geschlechterrollen in der Adaption
- Vergleichende Analyse der Erzählstile und Narrationen
- Die Bedeutung von Stereotypen und Klischees im Kontext der Adaption
- Der Einfluss des Formathandels auf die Fernsehproduktion
Zusammenfassung der Kapitel
- Internationaler Formathandel: Dieses Kapitel erläutert den Formathandel und seine Bedeutung für die Fernsehproduktion. Es werden die verschiedenen Bestandteile eines Formats und die Bedeutung der Adaption für den lokalen Markt beschrieben.
- Die Formatadaption „Echte Männer“: In diesem Kapitel wird die deutsche Adaption der dänischen Sendung „Rigtige Maend“ vorgestellt. Es werden die Produktion, die Rechtevergabe und die Besonderheiten der deutschen Version beleuchtet.
- Inhalt des TV-Formats „Echte Männer“: Dieses Kapitel beschreibt die Grundidee und den Inhalt des Formats „Echte Männer“. Es werden die Protagonisten und die Herausforderung, vor der sie stehen, vorgestellt.
- Warum Adaption?: Dieses Kapitel analysiert die Gründe für die Adaption von Fernsehformaten und die Herausforderungen, die dabei auftreten. Es wird die Bedeutung von kulturellen Aspekten und deren Einfluss auf die Adaption hervorgehoben.
- „Echte Männer“ - Die Unterschiede zwischen Adaption und Original: Dieses Kapitel vergleicht die deutsche Adaption „Echte Männer“ mit dem dänischen Original „Rigtige Maend“. Es werden die Unterschiede in Bezug auf die Darstellung von Männlichkeit, Familienleben, Antihaltung, Teamgeist, Ernährung und Gesundheit analysiert.
Schlüsselwörter
Der Text beschäftigt sich mit dem internationalen Formathandel, Fernsehproduktion, Adaption, kulturelle Unterschiede, Männlichkeit, Familienleben, Stereotypen, Klischees, Fernsehformate, „Echte Männer“, „Rigtige Maend“, Vergleichende Analyse, Erzählstil, Narration.
- Arbeit zitieren
- Diplom Winnie Faust (Autor:in), 2016, Internationaler Formathandel am Beispiel der Adaption "Echte Männer", München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/370412